MODULARES INNENEINRICHTUNGSSYSTEM
    1.
    发明公开
    MODULARES INNENEINRICHTUNGSSYSTEM 失效
    模块化系统INTERIOR

    公开(公告)号:EP0901332A1

    公开(公告)日:1999-03-17

    申请号:EP97921580.0

    申请日:1997-05-29

    摘要: The invention concerns a modular interior furnishing system comprising a plurality of different functional units, such as carcasses, work-surfaces, partition panels, lighting members, display shelves, etc., and at least one integral statically portative construction element. The construction element takes the form of a free-standing vertical closed rectangular frame. A stand extending perpendicular to the frame plane on the underside of the frame and/or a corner connection to a second adjacent frame is used for stabilizing the construction element in the vertical position. The functional units are installed such that they engage through the plane formed by the frame. The frame comprises vertical longitudinal struts with grooves or ribs for securing the functional units at the selected height. Ducts and grooves are provided in the frame for stowing cables. Preferably, the corner connections have an angular grid such that adjacent frames can be interconnected at angular positions which can be selected but whose dimensions are predetermined. Preferably, for stabilizing purposes, a carcass is fitted in the lowermost region of the frame.

    Möbel, insbesondere Tisch mit einer entfernbaren Leiste
    2.
    发明公开
    Möbel, insbesondere Tisch mit einer entfernbaren Leiste 失效
    家具,尤其是表有可拆卸托盘

    公开(公告)号:EP0754420A3

    公开(公告)日:1999-02-10

    申请号:EP96104576.2

    申请日:1996-03-22

    IPC分类号: A47B21/03

    CPC分类号: A47B21/0371 A47B13/083

    摘要: Eine Leiste, die z. B. durch ein Hohlprofil (11) gebildet ist und zumindest teilweise mit einer Abdeckung (15) bekleidet ist, ist an einem vorderen Ende (6.2) eines Arms (6) höhenverstellbar befestigt. Der Arm (6) ist in einen Holm (2) einschiebbar, welcher eine Tischplatte (1) stützt. Die Höheneinstellung wird z. B. durch Unterlagselemente (10) bewerkstelligt, die wahlweise zwischen den Arm (6) und die Leiste (11) eingefügt werden können. Die Oberfläche (17) der Leiste ist höher als eine Tischfläche (16).

    Wohnhaus
    4.
    发明公开
    Wohnhaus 失效
    住宅楼

    公开(公告)号:EP0879923A3

    公开(公告)日:1999-06-09

    申请号:EP98810190.3

    申请日:1998-03-06

    发明人: Julen, Heinz Paul

    IPC分类号: E04B1/343

    CPC分类号: E04B1/3431

    摘要: Ein Wohnhaus mit einer als Wärmebarriere ausgebildeten Gebäudehülle (2) verfügt über einen ausfahrbaren Wohnpavillon (5). Dieser Pavillon (5) ist als Ganzes auf eine der Gebäudehülle vorgelagerte Terrasse (3) verschiebbar. Der Wohnpavillon (5) ist vorzugsweise als Glaskonstruktion ausgebildet. Die Frontseite des Hauses ist mit einem Portal verschliessbar.

    Gestellkonstruktion mit mehreren Stabelementen

    公开(公告)号:EP0686363A1

    公开(公告)日:1995-12-13

    申请号:EP95104697.8

    申请日:1995-03-30

    IPC分类号: A47B47/00 F16B7/04 F16B12/20

    摘要: Eine Gestellkonstruktion mit mehreren Stabelementen, die in einem Knotenpunkt mittels eines mehrere auf zueinander paarweise orthogonale Hauptachsen angeordnete Bohrungen (2.1, 2.3, ..., 2.6) aufweisenden Knotenelements (1) verbunden sind, zeichnet sich dadurch aus, dass eine Bohrung (2.2) vorgesehen ist, deren Achse (s) - in einer durch zwei Hauptachsen (y, z) definierten Ebene liegend - um vorzugsweise 15°, höchstens 20,5°, gegenüber einer der beiden letztgenannten Achsen (y, z) versetzt ist.

    摘要翻译: 框架结构具有多个杆部件,其通过具有布置在成对正交主轴上的孔(2.1,2.4,2.5,2.6)的节点部件(1)连接在节点中。 提供一个孔(2.2),其轴线位于由两个主轴线(x,y)限定的平面中,并且位移不超过20.5度。 相对于一个主轴线(7)。 一个孔(2.2)以15度的角度位移。 和pref。 具有横向凹部,其形成具有布置在主轴线(y)上的相对孔(2.4)的对齐的通路。 节点组件为球形,孔(2.1 ... 2.6)和节点组件具有直径。 比例约为1:3。

    Bausatz für eine Vorrichtung zum Feststellen eines Flügelrahmens eines Fensters in wenigstens einer Spaltlüftungslage
    6.
    发明公开
    Bausatz für eine Vorrichtung zum Feststellen eines Flügelrahmens eines Fensters in wenigstens einer Spaltlüftungslage 失效
    一种试剂盒,用于在至少一个间隙的通风位置检测的窗口的窗扇框架的装置。

    公开(公告)号:EP0566530A3

    公开(公告)日:1994-11-23

    申请号:EP93810236.5

    申请日:1993-04-02

    发明人: Waelchli, Werner

    IPC分类号: E05C17/04 E05B17/06 E05F11/16

    摘要: Der Bausatz für eine Vorrichtung zur Fest- und Verstellung eines Fensters (1) oder einer Türe in wenigstens einer durchgriffsbreiten, einschleichsicheren Öffnungsschwenklage hat einen auf dem Flügelrahmen (15) befestigbaren, einen Verstellgriff (23) aufweisenden Verstelleinrichtungsbausatzteil (3) und einen auf dem Blendrahmen (21) befestigbaren mit dem Verstelleinrichtungsbausatzteil (3) über ein Verbindungselement (7) zusammenwirkenden Haltebausatzteil (5). Die Bausatzteile sind derart ausgebildet, daß zur Montage keine Rahmenmaterialausnehmungen erforderlich sind. Alle Bauteile sind auf den Flügel- und Blendrahmen (15, 21) auch von einem Nichtfachmann montierbar. Zur Montage ist ein Ausbau des Flügel- und/oder Blendrahmens nicht nötig.

    Bausatz für eine Vorrichtung zum Feststellen eines Flügelrahmens eines Fensters in wenigstens einer Spaltlüftungslage
    8.
    发明公开
    Bausatz für eine Vorrichtung zum Feststellen eines Flügelrahmens eines Fensters in wenigstens einer Spaltlüftungslage 失效
    一种试剂盒,用于在至少一个间隙的通风位置检测的窗口的窗扇框架的装置。

    公开(公告)号:EP0566530A2

    公开(公告)日:1993-10-20

    申请号:EP93810236.5

    申请日:1993-04-02

    发明人: Waelchli, Werner

    IPC分类号: E05C17/04 E05B17/06 E05F11/16

    摘要: Der Bausatz für eine Vorrichtung zur Fest- und Verstellung eines Fensters (1) oder einer Türe in wenigstens einer durchgriffsbreiten, einschleichsicheren Öffnungsschwenklage hat einen auf dem Flügelrahmen (15) befestigbaren, einen Verstellgriff (23) aufweisenden Verstelleinrichtungsbausatzteil (3) und einen auf dem Blendrahmen (21) befestigbaren mit dem Verstelleinrichtungsbausatzteil (3) über ein Verbindungselement (7) zusammenwirkenden Haltebausatzteil (5). Die Bausatzteile sind derart ausgebildet, daß zur Montage keine Rahmenmaterialausnehmungen erforderlich sind. Alle Bauteile sind auf den Flügel- und Blendrahmen (15, 21) auch von einem Nichtfachmann montierbar. Zur Montage ist ein Ausbau des Flügel- und/oder Blendrahmens nicht nötig.

    摘要翻译: 该组件试剂盒的装置用于固定和在至少一个调节的窗口(1)或门枢转打开位置足够宽,以达到通过但打滑防止一个人在与总成试剂盒调节装置的一部分,其可以是 紧固到所述窗扇(15)和其具有手柄上调节(23),并且在组件试剂盒保持部(5)可固定到固定框架(21)和与所述组件试剂盒调节装置部件配合 (3)通过连接元件(7)。 的组件试剂盒的部件被设计成没有无框架材料的清除是必要的用于安装目的。 所有的部件可以被安装在即使非专业的窗扇和固定框架(15,21)。 没有必要卸除窗扇和/或固定框用于安装目的。

    VERFAHREN ZUM LÖSBAREN BEFESTIGEN EINER ROHRFÖRMIGEN STREBE AN EINER SÄULE, VERBINDUNGSEINRICHTUNG ZUR DURCHFÜHRUNG DES VERFAHRENS UND VERBINDUNG
    9.
    发明公开
    VERFAHREN ZUM LÖSBAREN BEFESTIGEN EINER ROHRFÖRMIGEN STREBE AN EINER SÄULE, VERBINDUNGSEINRICHTUNG ZUR DURCHFÜHRUNG DES VERFAHRENS UND VERBINDUNG 失效
    一种用于固定管状支撑装置,A柱连接装置用于实施过程及连接方法。

    公开(公告)号:EP0471041A1

    公开(公告)日:1992-02-19

    申请号:EP91901268.0

    申请日:1991-01-10

    发明人: SCHÄRER, Paul

    IPC分类号: E04B1 F16B7 F16B12

    摘要: Un dispositif de liaison permet de lier de manière détachable des contre-fiches tubulaires (3a-d) à une colonne (1) au moyen de paires (5a-d) d'éléments en coin qui sont introduits dans les contre-fiches (3a-d), les éléments en coin (23, 24) qui forment les paires (5a-d) d'éléments en coins étant axialement déplacés les uns par rapport aux autres au moyen de vis (13, 17a, 17c) qui traversent des orifices (12a-d) de l'enveloppe de la colonne et des alésages débouchants (11a-d) des paires d'éléments en coin (5a-d), sollicitant les éléments en coin (23, 24) de chaque paire d'éléments en coin (5a-d) contre les parois internes des contre-fiches (3a-d). Les têtes (27a-c) des vis se situent à l'extérieur de la colonne (1). La colonne (1) est renforcée par l'introduction d'un noyau (7) et un des éléments en coin (24) a une face frontale (39) de forme correspondante à la forme de l'enveloppe extérieure de la colonne (1). Le noyau (7) introduit dans la colonne (1) et la face frontale (39) d'un des éléments en coin (24), qui est posé à fleur de l'enveloppe extérieure de la colonne (1), permettant d'obtenir une transmission efficace des forces de flexion et de cisaillement des contre-fiches (3a, 3b, 3c, 3d) à la colonne (1), étant donné les grandes dimensions des faces de transmission de forces et le raidissement de la colonne, ainsi que la répartition des forces par le noyau (7) sur une grande surface de la colonne. On peut fixer sur la colonne (1) deux contre-fiches opposées ou deux fois deux contre-fiches opposées, situées toutes à la même hauteur.

    Verbindungseinrichtung
    10.
    发明公开

    公开(公告)号:EP0826887A1

    公开(公告)日:1998-03-04

    申请号:EP97113610.6

    申请日:1997-08-07

    发明人: Künzi, Stephan

    IPC分类号: F16B7/02

    摘要: Eine Verbindungsvorrichtung, insbesondere zum Verbinden von zwei Stabelementen (1, 2), verfügt über eine Spreizkeilkonstruktion, welche in einem rohrförmigen Ende des ersten Stabelements (2) durch Spreizen verklemmbar ist, und über ein Anschlussstück (4), welches mit dem zweiten Stabelement (1) verbindbar ist. Die Spreizkeilkonstruktion umfasst einen Spreizdorn (5) und eine auf den Spreizdorn (5) aufsetzbare Spreizhülse (6). Spreizdorn (5) und Spreizhülse (6) sind im Achsenquerschnitt derart oval ausgebildet, dass die im Bereich starker Krümmung zwischen Spreizhülse (6) und Spreizdorn (5) gebildeten Keilflächen (12, 13) im wesentlichen nicht kleiner sind als die entsprechenden, an einer Aussenwand im Bereich einer starken Krümmung gebildeten Kraftschlussflächen. In den einander diametral gegenüberliegenden Bereichen starker Krümmung sind mantelinnenseitig spiegelsymmetrisch zueinander ausgebildete, keilförmige Wandverdickungen (14.1, 14.2) angeformt. An den in radialer Richtung unbelasteten flachen Bereichen der Mantelfläche sind spiegelsymmetrisch zueinander angeordnete Sollbruchstellen (15.1) vorgesehen.

    摘要翻译: 该装置具有夹紧在一个杆(2)的管状端中的膨胀楔形单元,并且经由连接器部件(4)连接到第二杆(1)。 楔形单元具有膨胀器心轴(5)和具有椭圆形轮廓的膨胀套筒(6)。 形成在轮廓峰顶中的楔形表面通常不小于膨胀机套筒的护套表面上的正接触面。 楔形表面和正接触面具有大致相同的曲率。 镜面对称断裂点(15.1,15.2)通过纵向槽和腹板形成在套管套管表面。