Case, in particular a flight case
    1.
    发明公开
    Case, in particular a flight case 失效
    案例,特别是一个飞行案例

    公开(公告)号:EP0210953A3

    公开(公告)日:1988-07-20

    申请号:EP86810318

    申请日:1986-07-15

    IPC分类号: A45C05/00 A45C07/00 A45C05/14

    CPC分类号: A45C5/00 A45C5/14 A45C7/0045

    摘要: Ein mehrstufiger Koffer, insbesondere ein Flugkoffer, hat einen an einer Schmalseite einen Traggriff aufweisenden quaderförmigen Kofferteil und einen die Schmalseite überra genden hohen Kofferteil. Dieser weist an der dem anderen Kofferteil gegenüberliegenden Frontwand einen angelenkten Deckel auf und ist in seinem Innenraum mit einer Aufhängev orrichtung für Kleider versehen.
    Die Schmalseite ragt als Wandprofil (30) von einer Front wand (24) aus zwei aneinander gelenkten, vor allem aus Leichtmetall hergestellen Kodderschalen (11, 12) bestehen den hohen Kodderteilen ab und weist Anschlusselemente (41) zum Festlegen eines den Koffer (10) zu einem Quader ergänz enden Aktenkoffers (50) auf.

    Koffer, insbesondere Flugkoffer
    2.
    发明公开
    Koffer, insbesondere Flugkoffer 失效
    旅行箱,尤其是安全气囊。

    公开(公告)号:EP0210953A2

    公开(公告)日:1987-02-04

    申请号:EP86810318.5

    申请日:1986-07-15

    IPC分类号: A45C5/00 A45C7/00 A45C5/14

    CPC分类号: A45C5/00 A45C5/14 A45C7/0045

    摘要: Ein mehrstufiger Koffer, insbesondere ein Flugkoffer, hat einen an einer Schmalseite einen Traggriff aufweisenden quaderförmigen Kofferteil und einen die Schmalseite überragenden hohen Kofferteil. Dieser weist an der dem anderen Kofferteil gegenüberliegenden Frontwand einen angelenkten Deckel auf und ist in seinem Innenraum mit einer Aufhängevorrichtung für Kleider versehen.
    Die Schmalseite ragt als Wandprofil (30) von einer Frontwand (24) aus zwei aneinander gelenkten, vor allem aus Leichtmetall hergestellen Kodderschalen (11,12) bestehenden hohen Kodderteilen ab und weist Anschlusselemente (41) zum Festlegen eines den Koffer (10) zu einem Quader ergänzenden Aktenkoffers (50) auf.

    摘要翻译: 一种多级的情况下,特别是飞行的情况下,具有上窄侧长方体躯干部分和窄的侧面参天高手提箱部提手。 这,在其他情况下,构件前方相对的侧壁上的铰链盖,并在其内部设置有用于衣服的悬挂装置。 窄侧突出从前壁(24)的壁轮廓(30)包括特别的hergestellen Kodderschalen(11,12)现有高Kodderteilen轻金属两个铰接在一起的,并具有端子构件(41),用于手提箱(10)设置为 Quader补充公文包(50)。

    Cargo container, in particular for air-cargo
    3.
    发明公开
    Cargo container, in particular for air-cargo 失效
    货物集装箱,特别是空运货物

    公开(公告)号:EP0136258A3

    公开(公告)日:1986-07-30

    申请号:EP84810365

    申请日:1984-07-24

    IPC分类号: B65D88/14 B65D88/52

    CPC分类号: B65D90/08 B65D88/14

    摘要: Ein Frachtbehälter (1), insbesondere ein Leichtcontai ner (1) für Lufftracht, mit einem an einem Behälterboden (2) festliegenden, aus Profilstäben od. dgl. Streben gebildeten Traggerüst (3), welches wenigstens teilweise von einer aus Blechen, Geweben od. dgl. Flächenstücken gebildeten Haut überdeckt oder ausgefacht and an dem innerhalb wenig stens eines Rahmenfeldes eine Tür (35) vorgesehen ist, soll so verbessert werden, dass er ohne Aufwand in eine sog. Forkliftversion umgerüstet und auch wieder in die Normal version zurückgeführt werden kann.
    Hierzu ist im Behälterinnenraum (30) auf der Boden platte (2) ein Zwischenboden (52, 73) mit rinnenartigen Profi len (53; 72; 73) an seiner Unterseite vorgesehen sowie mit der Bodenplatte und/oder dem Traggerüst (3) lösbar verbun den. Zudem soll der Zwischenboden (52) bevorzugt mit U- Profilen (53) versehen sein, deren freie Schenkel in Abstand (q) von der Unterseite des Zwischenbodens zu Sockelstegen (54) umgebogen und letztere vom Profilinnenraum (55) weg gerichtet sind.

    Frachtbehälter, insbesondere für Luftfracht
    4.
    发明公开
    Frachtbehälter, insbesondere für Luftfracht 失效
    货运集装箱,尤其是航空货运。

    公开(公告)号:EP0136258A2

    公开(公告)日:1985-04-03

    申请号:EP84810365.1

    申请日:1984-07-24

    IPC分类号: B65D88/14 B65D88/52

    CPC分类号: B65D90/08 B65D88/14

    摘要: Ein Frachtbehälter (1), insbesondere ein Leichtcontainer (1) für Luftfracht, mit einem an einem Behälterboden (2) festliegenden, aus Profilstäben od. dgl. Streben gebildeten Traggerüst (3), welches wenigstens teilweise von einer aus Blechen, Geweben od. dgl. Flächenstücken gebildeten Haut überdeckt oder ausgefacht and an dem innerhalb wenigstens eines Rahmenfeldes eine Tür (35) vorgesehen ist, soll so verbessert werden, dass er ohne Aufwand in eine sog. Forkliftversion umgerüstet und auch wieder in die Normalversion zurückgeführt werden kann.
    Hierzu ist im Behälterinnenraum (30) auf der Bodenplatte (2) ein Zwischenboden (52, 73) mit rinnenartigen Profilen (53; 72; 73) an seiner Unterseite vorgesehen sowie mit der Bodenplatte und/oder dem Traggerüst (3) lösbar verbunden. Zudem soll der Zwischenboden (52) bevorzugt mit U-Profilen (53) versehen sein, deren freie Schenkel in Abstand (q) von der Unterseite des Zwischenbodens zu Sockelstegen (54) umgebogen und letztere vom Profilinnenraum (55) weggerichtet sind.

    摘要翻译: 甲货运集装箱(1),特别是轻型容器(1),用于Lufftracht,在容器(2)底部固定有,OD制成的异型棒条。象。Struts的形成的支撑框架(3),其至少部分德·希茨,从一个组织。等 被覆盖。补丁形成皮肤或填实和设置在至少一个帧场的内部,一个门(35)是待改进,以便它可以没有任何努力被改装成一个所谓的。Forkliftversion并返回到正常的版本。 设置在其下侧,并且可拆卸地连接到所述底板和/或承载框架(3)它是在在底板(2)的中间底部(52,73)配有槽状的剖面(73 53 ;; 72)在容器内部(30)。 另外,中间基材(52)优选地具有U形型材(53)要被提供的,在从地板弯曲到基础纤网(54)和从轮廓内部后者中间的下侧的距离(q)的自由腿(55)被引导离开。

    Ladebordwand
    6.
    发明公开
    Ladebordwand 失效
    Ladebordwand。

    公开(公告)号:EP0101405A1

    公开(公告)日:1984-02-22

    申请号:EP83810294.5

    申请日:1983-06-30

    IPC分类号: B60P1/46

    CPC分类号: B60P1/4421

    摘要: Eine Ladeborwand für eine Pritsche od. dgl. von Fahrzeugen mit einer Betätigungseinrichtung für die gegenüber der Pritsche ortsveränderliche Ladebordwand soll platz- und gewichtssparend sein sowie in einfacher Weise funktionieren.
    Zur Lösung dieser Aufgabe führt, daß die Ladebordwand (4) mit einem Rohr (8) etwa in Höhe der Ladefläche (6) versehen ist, welches zumindest einen Antrieb (9) zum Abklappen und/oder vertikalen Verfahren der Ladebordwand (4) aufnimmt.

    摘要翻译: 具有用于相对于平台可移动的装载平台门的致动装置的车辆的平台等的装载平台门是节省空间并且重量轻且以简单的方式起作用的功能。 为了解决这个问题,装载平台门(4)设有一个大致在装载表面(6)的水平面上的管(8),该管接收至少一个驱动装置(9),用于折叠和/或 用于垂直移动装载平台门(4)。

    Transportfahrzeug
    8.
    发明公开
    Transportfahrzeug 失效
    运输车辆

    公开(公告)号:EP0136970A1

    公开(公告)日:1985-04-10

    申请号:EP84810345.3

    申请日:1984-07-13

    IPC分类号: B60P1/02

    CPC分类号: B60P1/02 B64F1/32

    摘要: Ein Transportfahrzeug, insbesondere zum Einsatz auf Flughäfen zum Beladen von Flugzeugen, trägt auf einer Ladepritsche Hubeinrichtungen (3) zum Anheben eines Aufbaus (4).
    Je zwei dieser Hubeinrichtungen (3) liegen sich etwa spiegelbildlich gegenüber. Jede Hubeinrichtung (3) besteht aus zwei Kniehebeln (5 und 6), welche über einen Lagerbolzen (7) od. dgl. Drehachse mit ihren abgekröpften Schenkeln (9,19) verbunden sowie andernends mit ihren Schenkeistreifen (8, 18) an dem Aufbau (4) bzw. der Ladepritsche (2) angelenkt sind, wobei sich die beiden Kniehebel (5, 6) bei abgesenktem Aufbau in ihrer Lage annähern. Eine hydraulische Einheit (E) spreizt die beiden Kniehebel (5, 6).

    摘要翻译: 1.运输车辆,特别用于机场装载飞机,至少有两个起重机位于相反的近似镜像中,并铰接到一个载荷平台和上部结构,每个起重机包括两个铰接互连的杠杆和一个液压单元, 杠杆分开以提升上部结构,其特征在于,所述杠杆形成为具有短腿(9,19)和与所述短腿牢固连接的较长腿条(8,18)的肘杆(5,6),所述短腿 两个肘节杆的短腿通过一个轴承螺栓(7)或类似的枢转主轴在其自由端连接,并且该腿条分别铰接到上部结构(4)和负载平台(2)上, 液压单元(E)在一端铰接到脚条的一段转向脚踏板的另一端到负载平台。

    Aircraft with transport vessel or container
    9.
    发明公开
    Aircraft with transport vessel or container 失效
    具有运输船只或集装箱的飞机

    公开(公告)号:EP0035955A3

    公开(公告)日:1982-06-23

    申请号:EP81710006

    申请日:1981-02-21

    IPC分类号: B64D11/00

    摘要: Bei einem Flugzeug mit in einem Frachtraum od. dgl. lösbar in einer Einbaustellung festgelegten Transportbehäl tern oder Containern, deren über einer Bodenplatte des Transportbehälters liegender, von Wänden umgebener Innenraum durch eine gegebenenfalls verschließbare Öff nung wenigstens einer Seitenwand bewegbar ist, soll es mög lich werden, die Übernachtungsprobleme für die Passagiere in Abhängigkeit vom wechselnden Bedarf zu lösen, und darü berhinaus den Mangel zu beheben, daß hohe Kosten durch nicht genützten Frachtraum entstehen.
    Dies wird durch ein Flugzeug erreicht, in dem zumindest ein Transportbehälter (100) als Schlafkabine/n(16) mit Liege statt (31) ausgerüstet sowie in Einbaulage begehbar ange ordnet ist.
    Diese Schlafkabinen (16) sollen insbesondere in soge nannten Kombinationsflugzeugen dem Passagierraum (12) benachbart und von diesem aus begehbar sein. Im Fracht raum (11) des Flugzeuges (1) liegen einander jeweils zwei Transportbehälter (100) gegenüber, welche mit je einer Längswand (21) der Längsseite (6) des Flugzeugrumpfes benachbart sind und mit der jenen Längswand (21) gegenü berstehenden -- und die Türen (27) aufnehmenden -- Innen wand einen begehbaren Gang begrenzen, in dem die Flug gäste (p) beliebig vom Passagierraum (12) zur Schlafkabine

    摘要翻译: 在具有可拆卸地固定在保持件等中的安装位置的容器的飞机中,并且其内部位于容器的基板上方并被壁围绕的位置,可以通过脚穿过至少可能可密封的开口 一侧墙,可以根据不断变化的需要解决乘客的过夜问题,另外,为了消除由于未使用的货运空间而导致高成本的发生的缺点。 这是通过其中至少一个容器(100)被配备为具有床(31)的睡眠舱(16)的飞行器来实现的,并且被布置成在安装位置可由脚接近。 目的是使这些睡眠舱(16),特别是在所谓的组合飞机上,靠近乘客空间(12),并可以从那里步行进入。 在飞机(1)的保持架(11)中的每一种情况下彼此相对设置的是两个容器(100),每个壳体中的一个纵向壁(21)邻近飞行器主体的纵向侧(6) 并且与该纵向壁(21)相对的并且容纳门(27)的内壁通过该内壁限定可由脚接近的走廊,乘客(p)(改变)将从乘客空间(12)到睡眠 客舱

    Frachtbehälter, insbesondere für Lufttransporte
    10.
    发明公开
    Frachtbehälter, insbesondere für Lufttransporte 失效
    Frachtbehälter,insbesonderefürLufttransporte。

    公开(公告)号:EP0171359A1

    公开(公告)日:1986-02-12

    申请号:EP85810343.5

    申请日:1985-07-25

    IPC分类号: B65D88/14 B64F1/32

    CPC分类号: B65D88/14 B65D90/021

    摘要: Ein Frachtbehälter für Lufttransporte, mit auf einer Bodenplatte angeordnetem Traggerüst und dieses wenigstens teilweise ausfachender Beplankung, wobei die Seitenwände des Frachtbehälters nach oben von jeweils einem Firstprofil begrenzt sind und beide Firstprofile über eine gemeinsame Kante der Bodenplatte hinausragen sowie mit dieser durch jeweils zumindest zwei Profile verbunden sind, soll so ausgestaltet werden, dass bei weitergehender Gewichtsminderung eine Erhöhung der Stabilität eintritt, ausserdem eine günstigere Lagerhaltung und eine einfache Montage möglich werden.
    Hierzu wird vorgeschlagen, dass die Seitenwand einen Tragrahmen aus einem vertikalen Seitenprofil (16), dem an dieses anschliessenden Firstprofil (17) und einem von der Bodenplatte (11) in einem Winkel (w) nach aussen geneigten Profil (20) aufweist, welches an eine Kragstirn (18) des überkragenden Firstprofils angefügt ist Dabei soll zwischen den geneigten Profilen (20) eine Fornafel (30) als Ausfachung festgelegt und an dieser zwischen Randstreifen (31) ein Ansatz (33) herausgeformt sein, der in Abstand zur Bodenplatte (11) mit einem Bodenstreifen (36) versehen ist.

    摘要翻译: 1.特别用于空运的货物集装箱,具有布置在基板(11)上的支撑框架(12,13,14)和至少部分地填充该支撑框架的板条,其中布置有 货物集装箱(10)在每种情况下都被限制在顶部,一个脊部(17)和两个脊部(17)突出在基板(11)的公共边缘上,并且在每种情况下至少连接到它 两个部分(20),其特征在于,所述侧壁(27)表现出垂直侧部分(16)的支撑框架,所述脊部分(17)与所述侧壁相邻,并且所述直线部分(20)朝向 在与底板(11)成一角度(w)的外侧,并且与悬臂状脊部(17)的悬臂前部(18)相连接,并且模制板(30)在倾斜部分 20),并且在边缘条(31)处在该面板处模制突起(33),边缘条(31)设置有底部条带 (36)离基板(11)一定距离。