Localization platform that leverages previously translated content

    公开(公告)号:US10303777B2

    公开(公告)日:2019-05-28

    申请号:US15231725

    申请日:2016-08-08

    Applicant: Netflix, Inc.

    Abstract: One embodiment of the present invention sets forth a technique for translating textual content. The technique includes receiving a request to translate an element of source text from an origin language to a target language and searching a database for an element of matching text in the origin language that at least partially matches the element of source text. The technique further includes, if an element of matching text is found in the database, then reading from the database an element of previously translated text that is mapped to the element of matching text and includes at least one word that is translated into the target language, and transmitting the element of source text, the element of matching text, and the element of previously translated text to a location for translation, or if an element of matching text is not found in the database, then transmitting the element of source text to the location for translation.

    Machine-assisted translation for subtitle localization

    公开(公告)号:US11636273B2

    公开(公告)日:2023-04-25

    申请号:US16442403

    申请日:2019-06-14

    Applicant: NETFLIX, INC.

    Abstract: One embodiment of the present disclosure sets forth a technique for generating translation suggestions. The technique includes receiving a sequence of source-language subtitle events associated with a content item, where each source-language subtitle event includes a different textual string representing a corresponding portion of the content item, generating a unit of translatable text based on a textual string included in at least one source-language subtitle event from the sequence, translating, via software executing on a machine, the unit of translatable text into target-language text, generating, based on the target-language text, at least one target-language subtitle event associated with a portion of the content item corresponding to the at least one source-language subtitle event, and generating, for display, a subtitle presentation template that includes the at least one target-language subtitle event.

Patent Agency Ranking