摘要:
In an embodiment, an information processing apparatus includes: a converting unit; a selecting unit; a dividing unit; a generating unit; and a display processing unit. The converting unit recognizes a voice input from a user into a character string. The selecting unit selects characters from the character string according to designation of the user. The dividing unit converts the selected characters into phonetic characters and divides the phonetic characters into phonetic characters of sound units. The generating unit extracts similar character candidates corresponding to each of the divided phonetic characters of the sound units, from a similar character dictionary storing a plurality of phonetic characters of sound units similar in sound as the similar character candidates in association with each other, and generates correction character candidates for the selected characters. The display processing unit makes a display unit display the generated correction character candidates selectable by the user.
摘要:
A machine translating apparatus includes an input unit that inputs a source language sentence, a syntax analyzing unit that performs a syntactic analysis on the source language sentence and generates syntax information, an extracting unit that extracts from the syntax information the first partial information that includes the first partial structure including all the nodes under the most significant nodes that are the nodes of the syntax information and the corresponding morphemes, and also extracts the second partial information including the second subtree representing a difference between two items of the first partial information and the corresponding morphemes, a translating unit that translates the morphemes of all the items of the partial information with multiple translation systems, and a most-plausible structure selecting unit that selects a combination for which the average of the translation scores takes the maximum value.
摘要:
A machine translating apparatus includes an input unit that inputs a source language sentence, a syntax analyzing unit that performs a syntactic analysis on the source language sentence and generates syntax information, an extracting unit that extracts from the syntax information the first partial information that includes the first partial structure including all the nodes under the most significant nodes that are the nodes of the syntax information and the corresponding morphemes, and also extracts the second partial information including the second subtree representing a difference between two items of the first partial information and the corresponding morphemes, a translating unit that translates the morphemes of all the items of the partial information with multiple translation systems, and a most-plausible structure selecting unit that selects a combination for which the average of the translation scores takes the maximum value.
摘要:
An input apparatus which presents examples suitable to users, including an example storage module to store a plurality of example expressions; an edit storage module to store edits when a user edits the plurality of example expressions; a presentation example determining module to determine one or more presentation examples to be presented to the user from the plurality of example expressions stored in the example storage module; an edit adapting module to edit the presentation examples determined by the presentation example determining module based on the edits stored in the edit storage module; a display control module to present the presentation examples determined by the presentation example determining module to the user; and an entry accepting module to accept one of the presentation examples as a selected example when one of the presentation examples is selected by the user, or to receive edits from the user to one of the presentation examples and accept the edited presentation example as the selected example.
摘要:
An input apparatus which presents examples suitable to users, including an example storage module to store a plurality of example expressions; an edit storage module to store edits when a user edits the plurality of example expressions; a presentation example determining module to determine one or more presentation examples to be presented to the user from the plurality of example expressions stored in the example storage module; an edit adapting module to edit the presentation examples determined by the presentation example determining module based on the edits stored in the edit storage module; a display control module to present the presentation examples determined by the presentation example determining module to the user; and an entry accepting module to accept one of the presentation examples as a selected example when one of the presentation examples is selected by the user, or to receive edits from the user to one of the presentation examples and accept the edited presentation example as the selected example.
摘要:
An analyzing unit performs a morphological analysis of an input character string that is obtained by processing input speech. A generating unit divides the input character string in units of division previously decided, that is composed of one or plural morphemes, and generates partial character strings including part of components of the divided input character string. A candidate output unit outputs the generated partial character strings to a display unit. A selection receiving unit receives a partial character string selected from the outputted partial character strings as a target to be processed.
摘要:
Speech translation apparatus includes first generation unit generating first text representing speech recognition result, and first prosody information, second generation unit generating first para-language information, first association unit associating each first portion of first text with corresponding first portion of first para-language information, translation unit translating first text into second texts, second association unit associating each second portion of first para-language information with corresponding second portion of each second text, third generation unit generating second prosody-information items, fourth generation unit generating second para-language-information items, computation unit computing degree-of-similarity between each first para-language information and corresponding one of second para-language-information items to obtain degrees of similarity, selection unit selecting, from second prosody-information items, maximum-degree-of-similarity prosody information corresponding to maximum degree, fifth generation unit generating prosody pattern of one of second texts which corresponds to maximum-degree-of-similarity prosody information, and output unit outputting one of second texts which corresponds to maximum-degree-of-similarity prosody information.
摘要:
A communication support apparatus includes a speech recognizer that recognizes a first speech of a source language as a first source language sentence, and recognizes a second speech of the source language following the first speech as a second source language sentence; a determining unit that determines whether the second language sentence is similar to the first language sentence; and a language converter that translates the first source language sentence into a first translation sentence, and translates the second source language sentence into a second translation sentence different from the first translation sentence when the determining unit determines that the second language sentence is similar to the first language sentence.
摘要:
A communication supporting apparatus includes an input accepting unit that accepts a source language sentence to be translated input by a user; a paraphrase knowledge storing unit that stores paraphrase knowledge in which a source language interpretation which is an interpretation of the semantic content of the source language sentence is associated with a paraphrase interpretation having the same semantic content as the source language interpretation and a different expression form; a source language analyzing unit that analyzes the semantic content of the input source language sentence and outputs the source language interpretation; a paraphrasing unit that obtains the paraphrase interpretation associated with the output source language interpretation from the paraphrase knowledge storing unit, and paraphrases the input source language sentence in a source language paraphrase sentence based on the obtained paraphrase interpretation; and a translation unit that translates the output source language interpretation into a first target language sentence and translates the obtained paraphrase interpretation into a second target language sentence.
摘要:
A communication supporting apparatus includes a supplemental example storing unit that stores a source language interpretation which is an interpretation of a semantic content of a source language sentence to be translated, and a supplemental example sentence which is an example of a sentence for supporting the semantic content, in association with each other; an input accepting unit that accepts the source language sentence input by a user; an analyzing unit that analyzes the semantic content of the source language sentence and outputs the source language interpretation; a search unit that searches for the supplemental example sentence associated with the source language interpretation from the supplemental example storing unit; and a translation unit that translates the source language sentence and the supplemental example sentence into a target language.