-
公开(公告)号:EP0528124A1
公开(公告)日:1993-02-24
申请号:EP92109351.4
申请日:1992-06-03
IPC分类号: E04H13/00
CPC分类号: E04H13/00
摘要: Die Grabkammer (20) weist wenigstens einen ringsum geschlossenen Kammerring (23) oder eine Bodenwanne (24) auf. Der Kammerring (23) kann durch einen Einlegeboden in Form von Bodenplatten (34) nach unten geschlossen werden. Als Deckel ist ein Trog (25) vorhanden, der eine Erdabdeckung (52) enthält. Im Boden (46) des Troges (25) ist wenigstens eine Durchgangsöffnung (59) vorhanden, an die eine Gasschleuse (58) angeschlossen ist, die einerseits einen Gasaustausch ermöglicht und andererseits das Eindringen von Wasser verhindert. Die Gasschleuse (58) wird von der Erdabdeckung (52) überdeckt, die einen Geruchsfilter bildet. Der Trog (25) ist ringsum in einem gewissen Abstand von Stützwänden (26) umgeben.
摘要翻译: 埋葬墓穴(20)至少有一个密封圈(23),全部封闭,或底盘(24)。 隐形环(23)可以通过底板(34)的形式在底部封闭。 存在包含地面覆盖物(52)的槽(25)作为盖。 在槽(25)的基部(46)中至少有一个通道开口(59)。 连接到通道开口(59)的是气锁(58),其一方面允许气体交换,另一方面防止水的进入。 气体锁(58)被地球覆盖物(52)覆盖,形成气味过滤器。 槽(25)通过支撑壁(26)被完全地围绕一定距离。
-
公开(公告)号:EP1099809A3
公开(公告)日:2003-01-15
申请号:EP00124145.4
申请日:2000-11-07
申请人: Ackermann, Günter
发明人: Ackermann, Günter
IPC分类号: E04H13/00
CPC分类号: E04H13/005
摘要: Die Grabkammer (30) wird durch eine Bodenwanne (31) und einen Trog (32) gebildet. Die Bodenwanne (31) weist einen Boden (33) und vier Umfangswände (34) auf. Der Trog (32) weist einen Boden (38), vier Umfangswände (39) und einen am oberen Rand der Umfangswände (39) anschließenden und nach außen auskragenden Rand (41) auf. Die Umfangswände (39) des Troges (32) haben einen Grundriss, der kleiner als der lichte Grundriss der Umfangswände (34) der Bodenwanne (31) ist. Der Kragrand (41) überragt zumindest zum Teil die Umfangswände (34) der Bodenwanne (31). Dadurch kann der Trog (32) in die Bodenwanne (31) eingehängt werden, wobei der Kragrand (41) des Troges (32) auf den Umfangswänden (34) der Bodenwanne (31) aufliegt. Dazwischen ist eine Dichtung (37) eingelegt. Auf der Außenseite einer der Umfangswände (34) der Bodenwanne (31) ist eine Luftaustauschleitung (42) angeschlossen. Von einer tief gelegen Stelle des Troges (32) führt eine Entwässerungsleitung (51) zu einer Auslaßöffnung in einer der Umfangswände (34) der Bodenwanne (31).
摘要翻译: 墓室(30)由底部槽(31)和槽(32)形成。 底盘(31)具有底部(33)和四个周壁(34)。 槽(32)具有底部(38),四个周壁(39)和一个位于周壁(39)的顶部并邻接并向外伸出的边缘(41)。 槽(32)的周壁(39)的平面图比底板(31)的周壁(34)的透明平面图小。 Kragrand(41)至少部分地覆盖底部盘(31)的外围壁(34)。 结果,底盘(31)中的槽(32)被悬挂,槽(32)的Kragrand(41)搁置在底槽(31)的周壁(34)上。 在其间插入密封件(37)。 在底板(31)的一个周壁(34)的外侧连接有换气管线(42)。 从槽(32)的低点引导排放管线(51)到达底盘(31)的一个周壁(34)中的出口。
-
公开(公告)号:EP1118738A3
公开(公告)日:2002-01-23
申请号:EP01107210.5
申请日:1992-06-03
发明人: Ackermann, Günter
IPC分类号: E04H13/00
CPC分类号: E04H13/00
摘要: Die Grabkammer (90) weist einen ringsum geschlossenen Kammerteil in Form eines Kammerringes (92) oder einer Bodenwanne (24) und einen Trog (94) auf. Der Kammerteil (92) nimmt bei einer Bestattung den Sarg auf. Der aufgesetzte Trog (94) verschließt den Kammerteil (92). Der Trog (94) enthält eine Erdabdeckung. Es sind vier Stützwände (95, 96, 98) vorhanden, die den Trog (94) außen ringsum in geringem Abstand umgeben. Eine dieser Stützwände ist als wandförmiges Stützelement (98) an einer Schmalseite des Kammerteils (92) angeordnet. Es erstreckt sich in vertikaler Richtung von der Höhe des oberen Randes (97) des Troges (94) abwärts bis unterhalb des oberen Randes des Kammerteils (92). Dort ist das Stützelement (98) mit dem Kammerteil 92 fest verbunden.
摘要翻译: 埋置室(90)具有围绕腔室环(92)或底部槽(24)和槽(94)形式的室部分。 室部分(92)在葬礼上接收棺材。 所连接的槽(94)关闭腔室部分(92)。 槽(94)包含地面覆盖物。 存在四个支撑壁(95,96,98),围绕槽(94)在外部围绕小距离。 这些支撑壁中的一个在腔室部件(92)的窄侧上布置为壁形支撑元件(98)。 它从槽(94)的上边缘(97)的高度沿垂直方向向下延伸到腔室部分(92)的上边缘下方。 在那里,具有腔室部分92的支撑元件(98)被牢固地连接。
-
公开(公告)号:EP1118737A3
公开(公告)日:2002-01-23
申请号:EP01107209.7
申请日:1992-06-03
发明人: Ackermann, Günter
IPC分类号: E04H13/00
CPC分类号: E04H13/00
摘要: Die Grabkammer (160) weist einen ringsum geschlossenen Kammerteil in Form einer Bodenwanne (161) oder eines Kammerringes und einen Trog (162) auf. Der Kammerteil (161) nimmt bei einer Bestattung den Sarg auf. Der aufgesetzte Trog (162) verschließt den Kammerteil (161). Der Trog (162) enthält eine Erdabdeckung. Es sind zwei Paar Stützwände (181, 182) vorhanden, die den einen Trog (162) oder die Tröge (162) mehrerer seitlich nebeneinander aufgereihter Kammerteile (161) außen ringsum in geringem Abstand umgeben. Die Längsstützwände (181) sind entlang der Schmalseite der Kammerteile (161) aufgestellt. Je eine Querstützwand (182) ist entlang der Längsseite des am Ende der Reihe gelegenen Kammerteils (161) aufgestellt. Die Stützwände (181, 182) sind so ausgebildet und angeordnet, daß sie im Höhenbereich von der Unterkante bis höchstens zur Oberkante des Kammerteils (161) an diesem anliegen und daß sie im darüber liegenden Höhenbereich einen bestimmten Abstand von der Außenseite des Troges (162) haben.
-
公开(公告)号:EP1118738A2
公开(公告)日:2001-07-25
申请号:EP01107210.5
申请日:1992-06-03
发明人: Ackermann, Günter
IPC分类号: E04H13/00
CPC分类号: E04H13/00
摘要: Die Grabkammer (90) weist einen ringsum geschlossenen Kammerteil in Form eines Kammerringes (92) oder einer Bodenwanne (24) und einen Trog (94) auf. Der Kammerteil (92) nimmt bei einer Bestattung den Sarg auf. Der aufgesetzte Trog (94) verschließt den Kammerteil (92). Der Trog (94) enthält eine Erdabdeckung. Es sind vier Stützwände (95, 96, 98) vorhanden, die den Trog (94) außen ringsum in geringem Abstand umgeben. Eine dieser Stützwände ist als wandförmiges Stützelement (98) an einer Schmalseite des Kammerteils (92) angeordnet. Es erstreckt sich in vertikaler Richtung von der Höhe des oberen Randes (97) des Troges (94) abwärts bis unterhalb des oberen Randes des Kammerteils (92). Dort ist das Stützelement (98) mit dem Kammerteil 92 fest verbunden.
摘要翻译: 坟墓室(90)具有在腔室中环(92)或底板(24)和波谷(94)的形式的圆形封闭的腔室部分。 室部(92)开在棺材在葬礼。 补片槽(94),封闭所述腔室部分(92)。 槽(94)包括一个接地罩。 有四个支承壁(95,96,98)存在时,所述槽(94)在外部以小距离四面包围。 其中一个支撑壁被布置为在腔室部(92)的窄侧上的壁状的支撑构件(98)。 它在从槽(94)下降到室部分(92)的上边缘下方的上边缘(97)的高度的竖直方向延伸。 在那里,所述支撑构件(98)与腔室部92牢固地连接。
-
公开(公告)号:EP1118737A2
公开(公告)日:2001-07-25
申请号:EP01107209.7
申请日:1992-06-03
发明人: Ackermann, Günter
IPC分类号: E04H13/00
CPC分类号: E04H13/00
摘要: Die Grabkammer (160) weist einen ringsum geschlossenen Kammerteil in Form einer Bodenwanne (161) oder eines Kammerringes und einen Trog (162) auf. Der Kammerteil (161) nimmt bei einer Bestattung den Sarg auf. Der aufgesetzte Trog (162) verschließt den Kammerteil (161). Der Trog (162) enthält eine Erdabdeckung. Es sind zwei Paar Stützwände (181, 182) vorhanden, die den einen Trog (162) oder die Tröge (162) mehrerer seitlich nebeneinander aufgereihter Kammerteile (161) außen ringsum in geringem Abstand umgeben. Die Längsstützwände (181) sind entlang der Schmalseite der Kammerteile (161) aufgestellt. Je eine Querstützwand (182) ist entlang der Längsseite des am Ende der Reihe gelegenen Kammerteils (161) aufgestellt. Die Stützwände (181, 182) sind so ausgebildet und angeordnet, daß sie im Höhenbereich von der Unterkante bis höchstens zur Oberkante des Kammerteils (161) an diesem anliegen und daß sie im darüber liegenden Höhenbereich einen bestimmten Abstand von der Außenseite des Troges (162) haben.
摘要翻译: 坟墓室的盖形成为要被地球覆盖的槽(162)。 槽直接或间隔地由成对的支撑壁(181,182)包围以形成几个室部分。 一对形成纵向支撑壁(181),一对形成横向支撑壁。 从腔室环的下边缘到顶部边缘的垂直间隔等于一个腔室环的长度,并且在其上方的垂直间隔大于一个室环的长度。 在支撑壁内部,一组室部件(161)构成腔室环,并且间隔件以环之间的相互间隔设置。 支撑壁的高度大致等于现有腔室的高度和槽的高度之和。
-
公开(公告)号:EP0528124B1
公开(公告)日:2001-10-24
申请号:EP92109351.4
申请日:1992-06-03
发明人: Ackermann, Günter
IPC分类号: E04H13/00
CPC分类号: E04H13/00
-
公开(公告)号:EP1099809A2
公开(公告)日:2001-05-16
申请号:EP00124145.4
申请日:2000-11-07
申请人: Ackermann, Günter
发明人: Ackermann, Günter
IPC分类号: E04H13/00
CPC分类号: E04H13/005
摘要: Die Grabkammer (30) wird durch eine Bodenwanne (31) und einen Trog (32) gebildet. Die Bodenwanne (31) weist einen Boden (33) und vier Umfangswände (34) auf. Der Trog (32) weist einen Boden (38), vier Umfangswände (39) und einen am oberen Rand der Umfangswände (39) anschließenden und nach außen auskragenden Rand (41) auf. Die Umfangswände (39) des Troges (32) haben einen Grundriss, der kleiner als der lichte Grundriss der Umfangswände (34) der Bodenwanne (31) ist. Der Kragrand (41) überragt zumindest zum Teil die Umfangswände (34) der Bodenwanne (31). Dadurch kann der Trog (32) in die Bodenwanne (31) eingehängt werden, wobei der Kragrand (41) des Troges (32) auf den Umfangswänden (34) der Bodenwanne (31) aufliegt. Dazwischen ist eine Dichtung (37) eingelegt. Auf der Außenseite einer der Umfangswände (34) der Bodenwanne (31) ist eine Luftaustauschleitung (42) angeschlossen. Von einer tief gelegen Stelle des Troges (32) führt eine Entwässerungsleitung (51) zu einer Auslaßöffnung in einer der Umfangswände (34) der Bodenwanne (31).
摘要翻译: 坟墓空间包括具有圆周壁(39)的槽,其具有适合在底槽(31)的周壁(34)的平面轮廓内的平面轮廓。 在上槽的周壁周围形成向外的突出边缘,并且至少部分地与底槽的周壁的平面轮廓区域重叠。 环形密封件(37)设置在上槽的突出边缘和底槽的周壁之间。
-
-
-
-
-
-
-