Explosionsgeschüzter elektrischer Schalter
    91.
    发明公开
    Explosionsgeschüzter elektrischer Schalter 失效
    防爆电器开关

    公开(公告)号:EP0508320A3

    公开(公告)日:1994-04-13

    申请号:EP92105791.5

    申请日:1992-04-03

    申请人: ABB PATENT GmbH

    IPC分类号: H01H23/06 H01H23/16 H02B1/28

    CPC分类号: H01H23/06 H01H9/042

    摘要: Ein explosionsgeschützter elektrischer Schalter besitzt wenigstens eine Kontaktstelle (21, 22) , die in einem Schaltgerät (14) mit einem einen druckfest gekapselten Raum (19, 20) umschließenden Schaltgerätegehäuse untergebracht ist. Die Kontaktstelle (21, 22) wird mittels eines zünddurchschlagssicher in das Schaltgerätegehäuse eingeführten Betätigungsstößels (27) betätigt, und das Schaltgerätegehäuse ist in ein Umgehäuse (10) erhöhter Sicherheit eingesetzt. Das Umgehäuse (10), das aus einem Gehäuseunterteil (11) und einem Gehäuseoberteil (12) zusammengesetzt ist, trägt an der Innenfläche der Bodenwand des Gehäuseunterteils (11) das Schaltgerätegehäuse. Auf der Außenseite des Gehäuseoberteils (12) ist wenigstens eine Betätigungswippe (36) drehbar gelagert, die mit einem Fortsatz (38, 39) durch das Gehäuseoberteil (12) hindurch ins Innere des Umgehäuses (10) hineinragt. Zur Betätigung der Kontaktstelle (19, 20) bzw. eines Betätigungsstößels (27) für die Kontaktstelle befindet sich am freien, im Umgehäuse (10) befindlichen Ende des Fortsatzes (38, 39) ein Zwischenglied (40) mit wenigstens einer Nocke (58, 59), wobei die Nocke (58, 59) bei Verschwenkung der Betätigungswippe (36) den Betätigungsstößel (27) zur Ausführung einer Schalthandlung verschiebt.

    摘要翻译: 防爆电气开关具有至少一个接触点(21,22),该接触点容纳在开关装置(14)中,其中开关装置外壳包围防火外壳(19,20)。 的接触点(21,22)由在所述开关装置容纳操纵柱塞(27)和开关装置外壳引入zünddurchschlagssicher致动是在使用提高的安全性的周围的外壳(10)。 由下部壳体部分11和上部壳体部分12组成的周围壳体10在壳体下部部分11的底壁的内表面上承载开关装置壳体。 在壳体上部(12)的外侧有一个操作摇杆(36)至少可旋转地安装,以穿过壳体上部(12),通过该突出到周围的壳体(10)的内部的延伸部(38,39)。 为了致动用于接触点的接触点(19,20)或致动挺杆(27),存在具有至少一个凸轮(58,58)的中间元件(40) 其中,在所述致动摇杆(36)枢转时所述凸轮(58,59)移动所述致动柱塞(27)以执行切换操作。

    VORRICHTUNG ZUM ANALOGEN AUSLÖSEN EINES DIGITALEN EINSTELLVORGANGES
    92.
    发明公开
    VORRICHTUNG ZUM ANALOGEN AUSLÖSEN EINES DIGITALEN EINSTELLVORGANGES 失效
    设备用于模拟发布的数字设置操作。

    公开(公告)号:EP0447515A1

    公开(公告)日:1991-09-25

    申请号:EP90914504.0

    申请日:1990-10-04

    IPC分类号: G01D3 G01D11 G01D18 H01H3 H01H9 H01H19

    摘要: Dispositif de déclenchement analogique d'un processus de réglage numérique, particulièrement de réglage et/ou d'étalonnage de transducteurs équipés de microprocesseurs, avec un arbre de réglage traversant la paroi extérieure d'un boîtier à l'intérieur duquel se trouvent les composants électriques et électroniques du transducteur. Le dispositif est formé d'un premier composant analogique et d'un second composant numérique relié par liaison de force au premier composant. La rotation du premier composant fait pivoter une came solidaire contre la palette d'une bascule et fait sortir cette dernière. Le mouvement de bascule autour d'un point fixe solidaire du mouvement de sortie provoque le contact d'un cône de pression juxtaposé à la bascule avec la touche d'un interrupteur situé sur une carte imprimée, l'actionnement de l'interrupteur et l'ouverture ou la fermeture d'un circuit nécessaire au réglage et/ou à l'étalonnage.

    Elektrische Schaltvorrichtung mit Leuchtmitteln
    93.
    发明公开
    Elektrische Schaltvorrichtung mit Leuchtmitteln 失效
    Elektrische Schaltvorrichtung mit Leuchtmitteln。

    公开(公告)号:EP0417048A2

    公开(公告)日:1991-03-13

    申请号:EP90810676.8

    申请日:1990-09-06

    发明人: Kaufmann, Josef

    IPC分类号: H01H13/02

    摘要: Die elektrische Schaltvorrichtung (11) hat ein an einem Träger (3) befestigbares Gehäuse (13) mit einer Tastfläche (13k), die vom an die Träger-Vorderseite (3c) angrenzenden Umgebungsraum her zugänglich ist. Im Gehäuse-Innenraum (19) ist ein piezoelektrischer Wandler (25) angeordnet. Wenn eine Person mit einem Finger auf die Tastfläche (13k) drückt, erzeugt der Wandler (25) ein elektrisches Signal. Das Gehäuse (13) ist auf seiner Stirnseite (13h) mit einer die Tastfläche (13k) umschliessenden, durch lichtdurchlässige Abschlussmittel (39) abgeschlossenen Ringnut (13n) versehen, aus der mindestens eine, im Gehäuse (13) vorhandene Leuchtdiode (37) durch die Abschlussmittel (39) hindurch herausleuchten und dadurch die Tastfläche (13k) auch in dunklem Umgebungsraum visuell erkennbar machen kann. Die Schaltvorrichtung (11) ist robust und insbe­sondere gegen äussere Gewalteinwirkungen sehr wiederstandsfähig.

    摘要翻译: 电气开关装置(11)具有壳体(13),其可以附接到支撑件(3)并且具有可从与支撑件的前侧(3c)相邻的周围空间接近的键表面(13k)。 压电换能器(25)布置在壳体的内部(19)内。 当人用手指按压键表面(13k)时,换能器(25)产生电信号。 壳体(13)在其端部(13h)上设置有围绕键表面(13k)并由透明闭合装置(39)封闭的环形凹槽(13n),至少一个发光二极管(37) )设置在壳体(13)中可以通过关闭装置(39)发光,并且因此即使当周围空间较暗时,也可以使键面(13)可视地识别。 开关装置(11)具有坚固耐用性,特别是对外力的应用。

    TRANSMITTER WITH MAGNETIC ZERO/SPAN ACTUATOR
    94.
    发明公开
    TRANSMITTER WITH MAGNETIC ZERO/SPAN ACTUATOR 失效
    具有磁空/满刻度执行机构STATION。

    公开(公告)号:EP0383823A1

    公开(公告)日:1990-08-29

    申请号:EP88910205.0

    申请日:1988-09-23

    申请人: ROSEMOUNT INC.

    IPC分类号: G05B15 H01H36 H01H9

    CPC分类号: H01H36/0006 H01H9/042

    摘要: Un transducteur (10) utilisé dans un système de conduite de processus possède des actuateurs accessibles de l'extérieur pour permettre le réglage de la mise à zéro et du champ de mesure (ou lecture totale) dudit transducteur. Ce dernier comporte un logement antidéflagrant (12) renfermant une chambre intérieure (14, 16) dans laquelle sont situés les circuits du transducteur. Chacun des actuateurs comprend un aimant mobile (52A, 52B) qui actionne un contact magnétique à ampoule (62A, 62B) situé dans la chambre intérieure (14) du logement (12), à travers une paroi (17) de ce dernier. Le déplacement de l'aimant (52A, 52B) permet de faire passer le contact à ampoule correspondant (62A, 62B) d'un état non actionné à un état actionné. Lorsque le contact à ampoule de mise à zéro (62A) est actionné, les circuits du transducteur règlent leur sortie afin que la valeur actuelle du paramètre représente une valeur zéro du processus. Lorsque le contact de champ de mesure (ou lecture totale) (62B) est actionné, les circuits du transducteur ajustent leur sortie afin que la valeur actuelle du paramètre détecté représente une valeur maximale du processus.

    Rotary shaft position reed switch
    95.
    发明公开
    Rotary shaft position reed switch 失效
    ZenenschalterfürDrehwellenstellung。

    公开(公告)号:EP0319264A1

    公开(公告)日:1989-06-07

    申请号:EP88311334.2

    申请日:1988-11-30

    发明人: Rose, John F.

    摘要: A switch for providing signals indicating the position of a rotary shaft (14) has an enclosed switch chamber (28). Within the chamber is at least one magneti­cally actuated switch device (32, 34). A switch actuating magnet (60) is mounted in a holder (56) exterior of the chamber and coupled to the switch through a wall of the switch housing (12). The holder is flexibly mounted to the housing and connected to the rotary shaft. The magnet is held in a constant rotational plane with respect to the switch.

    摘要翻译: 用于提供指示旋转轴(14)的位置的信号的开关具有封闭的开关室(28)。 在室内是至少一个磁致动开关装置(32,34)。 开关致动磁体(60)安装在腔室外部的保持器(56)中,并通过开关壳体(12)的壁连接到开关。 保持架灵活地安装在壳体上并连接到旋转轴上。 磁体相对于开关保持在恒定的旋转平面。

    Selbstschalter
    96.
    发明公开
    Selbstschalter 失效
    Selbstschalter。

    公开(公告)号:EP0204905A2

    公开(公告)日:1986-12-17

    申请号:EP86103897.4

    申请日:1986-03-21

    IPC分类号: H01H73/02 H01H71/02

    摘要: Ein explosionsgeschützter Selstschalter besitzt einen im Inneren eines explosionsgeschützt gekapselten Gehäuses (10) einen handelsüblichen Leitungsschutzschalter (11). Damit dieser Leitungsschutzschalter von außen betätigt werden kann, ist quer zur Verbindungslinie der beiden Anschlußklemmen (24, 25) genau die an der Stelle, an der sich der Drehpunkt des Schaltknebels (12) des Leitungsschutzschalters (11) befindet, ein explosionsgeschützter Durchbruch (44; 46) im Gehäuse vorgesehen, in dem eine Drehachse (41) drehbar gelagert ist. Außerhalb des explosionsgeschützten Umgehäuses (10) schließt an die Achse - (41) ein Betätigungsknebel (49) an und am inneren Ende der Achse (41) ist eine Klammereinrichtung - (51, 42; 37) vorgesehen, die den Betätigungsknebel (12) des Leitungsschutzschalters (11) formschlüssig umfaßt. Dadurch wird die Betätigung des im Inneren befindlichen Leitungsschutzschalters erheblich vereinfacht.

    摘要翻译: 防爆自动断路器在防爆封装的壳体(10)内部具有传统的保护断路器(11)。 为了能够从外部操作该保护断路器,壳体中设置有防爆切口(44; 46),其相对于两个连接端子(24,25)之间的连接线横向设置, 精确地在保护断路器(11)的操作杆(12)的旋转点所在的位置处,旋转轴(41)可旋转地支撑在切口(44; 46)中。 在防爆外壳(10)的外侧,操作杆(49)与轴(41)连接,支架装置(51,42; 37)设在轴(41)的内端 保护断路器(11)的操作杆(12)处于正锁定状态。 这大大简化了内部保护断路器的工作。