Nutzfahrzeug, insbesondere Frontlenker-Lastkraftwagen
    21.
    发明公开
    Nutzfahrzeug, insbesondere Frontlenker-Lastkraftwagen 失效
    商用车辆,特别是卡车驾驶室

    公开(公告)号:EP0591726A3

    公开(公告)日:1994-04-20

    申请号:EP93114832.4

    申请日:1993-09-15

    摘要: Bei einem Nutzfahrzeug, insbesondere Frontlenker-Lastkraftwagen, mit einem Fahrgestell, dessen Rahmen (1) aus zwei über Querträger verbundenen Längsträgern (2, 3) besteht und ein Fahrerhaus (5) sowie ein Antriebsaggregat (4) trägt, ist folgende erfindungsgemäße Merkmalskombination realisiert:
    a) der Rahmen (1) weist vordere Längsträger-Abschnitte (2/3, 3/3) auf, die gegenüber der im hinteren Fahrgestellbereich gegebenen Rahmenhöhe (H5) zumindest partiell abgesenkt und außerdem zur Bildung eines (von vorn gesehen) etwa V-förmigen Einbaubereiches für das Antriebsaggregat (4) in sich von der Vertikalen abweichend zumindest partiell schräg gestellt sind, b) jeder der beiden Rahmen-Längsträger (2, 3) weist an seinem vorderen Endbereich eine Vertikalgabelung (17) auf, an deren unterem Gabel-Teil (17/1) vorne über wenigstens einen Energieabsorber (18) ein in Höhe (H3) einer Pkw-Stoßstange (67) angeordneter Stoßfänger (19) abgestützt ist, dagegen deren oberes Gabel-Teil (17/2) in einer etwas über dem Normal-Niveau einer Pkw-Motorhaube gegebenen Höhe (H2) endet und untenseitig derart gestaltet ist, daß ein frontal aufprallender Pkw unter Längsverschiebung des Stoßfängers (19) in diese im übrigen bauteil- bzw. aggregatfreie bzw. zumindest bauteil- bzw. aggregatarme und dann nur mit längsweich am Rahmen (1) befestigten Bauteilen/Aggregaten ausgestattete Nutzfahrzeug-Knautschzone eindringen kann, wobei durch den/die Energieabsorber (18) die Aufprallenergie verzehrbar ist, c) jeder der beiden Rahmen-Längsträger (2, 3) ist etwa ab der Fahrerhaus-Rückwand (7) in ein oberes (2/1, 3/1) und ein unteres Längsträger-Teil (2/2, 3/2), die vor der (ersten, vorderen) Hinterachse (10) miteinander verbunden sind, aufgelöst.

    摘要翻译: 在商用车辆,特别是平头驾驶室型卡车,具有底盘,其框架(1)由两个通过横梁纵向构件连接(2,3)和驾驶室(5)和驱动单元(4),下面的根据本发明的特征的组合来实现: a)所述框架(1)包括以下各项中的后悬挂部分框高度(H5)至少部分地降低了给定的,也看到了相反的前纵向支撑部分(2/3,3/3),以形成(从正面)大约Vh 对于所述驱动单元形安装区域(4)被置于从垂直偏离至少部分地倾斜,b)每一个的两个纵向框架支撑件(2,3)具有在其前端区域中的垂直叉子(17),在下面的叉 在通过至少一个能量吸收器(18)的高度的汽车保险杠的(H3)(67)的前部(17/1),其布置在保险杠(19)被支撑,在另一方面,其上叉部 (17/2)结束在给汽车发动机罩(H2)的正常水平比特量,和下面彼此构造成使得下在剩余的成分或无聚集在它的缓冲器(19)的纵向位移的正面影响车 或至少组分或聚合臂,然后与所述框架(1)的组件/单元配备商用车溃缩区可以穿透,通过/能量吸收器(18),所述上纵向地软仅紧固,冲击能量为可食用,C),每个所述两个帧的 纵向载体(2,3)是大约从驾驶室后壁(7)代入在前面提供的上部(2/1,3/1)和下纵向构件的一部分(2/2,3/2)(第一, 前)后桥(10)相互连接,溶解。

    Nutzfahrzeug, insbesondere Frontlenker-Lastkraftwagen
    22.
    发明公开
    Nutzfahrzeug, insbesondere Frontlenker-Lastkraftwagen 失效
    商用车辆,特别是卡车驾驶室

    公开(公告)号:EP0591721A3

    公开(公告)日:1994-04-20

    申请号:EP93114793.8

    申请日:1993-09-15

    CPC分类号: B60R19/56 B62D21/12

    摘要: Die Erfindung betrifft ein Nutzfahrzeug, insbesondere Frontlenker-Lastkraftwagen, mit einem Fahrgestell (1), dessen Rahmen aus zwei über Querträger verbundenen Längsträgern (2) besteht, einem Fahrerhaus (4) und frontseitig einem bei Kollision mit einem Pkw in Rahmenlängsrichtung beweglichen Stoßfänger (17). Erfindungsgemäß ist im vorderen Bereich des Nutzfahrzeuges, insbesondere unter dem vorderen Teil des Fahrerhauses, eine bauteil- bzw. aggregatfreie oder bauteilarme mit dann längsweich befestigten Bauteilen bzw. Aggregaten ausgestattete Knautschzone gegeben, in deren Bereich jeder der beiden Rahmen-Längsträger (2) an seinem vorderen Endbereich eine Vertikal-Gabelung (14) aufweist, an deren unterem Gabel-Teil (14/1) vorne über einen oder mehrere in Höhe (H3) einer Pkw-Stoßstange (15) angeordnete(n), in Rahmen-Längsrichtung nachgiebige(n) Energieabsorber (16) der Stoßfänger (17) abgestützt ist, während das obere Gabel-Teil (14/2) als Träger für Fahrzeugteile bzw.-aggregate, wie vordere Fahrerhauslager, Lenkgetriebe, Kühler, oberer Stoßfänger oder Frontverblendung (19) und dergleichen herangezogen ist sowie in einer etwas über dem Normalniveau einer Pkw-Motorhaube (18) gegebenen Höhe (H2) endet und unterseitig so gestaltet ist, daß ein Pkw bei einer Kollision in diese so gegebene Nutzfahrzeug-Knautschzone eintauchen kann.

    摘要翻译: 本发明涉及一种多用途车辆,特别是平头驾驶室型卡车,具有由两个通过横梁纵向件(2),驾驶室(4)和在碰撞前一个与所述框架汽车纵向移动保险杠连接的底盘(1),所述框架(17 )。 在每两个纵向框架支撑的区域(2)根据本发明在商用车辆的前部区域,特别是驾驶室的前部的下方,如果组件或装有然后沿软安装的部件或聚集物不含或部件臂聚集在溃缩区其 前端部具有布置在其下面的叉部(14/1)的经由一个或多个在高度(H3)的前部的汽车保险杠(15)的一个垂直分叉(14)(n)时,得到(在纵向框架方向 n)的能量吸收器(16)被支撑,减震器(17),而上部叉形部分(14/2)作为用于车辆部件或单元,如前面驾驶室轴承,转向器,散热器,上缓冲器或前面(19支撑),并 等中使用并稍微高于汽车发动机罩的正常水平在给定的(18)的高度(H2)结束并且被设计在底面,以便在该碰撞的乘客 所以商业车辆的破裂区可能会下降。

    Nutzfahrzeug, insbesondere Frontlenker-Lastkraftwagen
    23.
    发明公开
    Nutzfahrzeug, insbesondere Frontlenker-Lastkraftwagen 失效
    商用车辆,特别是卡车驾驶室

    公开(公告)号:EP0591715A3

    公开(公告)日:1994-04-20

    申请号:EP93114782.1

    申请日:1993-09-15

    IPC分类号: B62D21/12 B60R19/02 B62D65/00

    CPC分类号: B62D63/025 B62D21/12

    摘要: Für ein Nutzfahrzeug, insbesondere der Frontlenker-Bauart, wird erfindungsgemäß ein modularer Aufbau aus drei jeweils für sich zumindest weitestgehend vormontierbaren und dann zusammensetzbaren Modulen (1, 2, 3) vorgeschlagen. Der erste Modul (1) besteht im wesentlichen aus dem Fahrgestell-/Rahmen-Vorderteil (4, 16) mit Vorderachse(n) (5), Antriebsaggregat (6) und Fahrerhaus (7). Der zweite Modul (2) besteht aus einem Fahrgestell-/Rahmen-Mittelteil (10, 17) mit angebauten Fahrzeugteilen wie Kraftstoff- und Druckluftbehältern, Batterie- und Staukästen, Verteilergetriebe und dergleichen. Der dritte Modul (3) besteht aus einem Fahrgestell-/Rahmen-Hinterteil (12, 18) mit Hinterachse(n) (13) und anderen Anbauten. Auf diese Weise läßt sich eine flexible Herstellung und günstigere Endmontage des Nutzfahrzeuges realisieren.

    摘要翻译: 对于商用车辆,尤其是前车把设计,根据本发明,提出了三个模块化结构,每个至少大部分预组装并且然后组装模块(1,2,3)。 第一模块(1)基本上由具有前轴(5),驱动单元(6)和驾驶室(7)的底盘/框架前部(4,16)组成。 第二模块(2)包括具有安装的车辆部件(例如燃料和压缩空气罐,电池和储存盒,分动箱等)的底盘/框架中间部分(10,17)。 第三模块(3)由带有后轴(13)和其他附件的底盘/车架后部(12,18)组成。 以这种方式,可以实现商用车的灵活生产和更便宜的总装。

    Nutzfahrzeug, insbesondere Frontlenker-Lastkraftwagen
    24.
    发明公开
    Nutzfahrzeug, insbesondere Frontlenker-Lastkraftwagen 失效
    Nutzfahrzeug,insbesondere Frontlenker-Lastkraftwagen。

    公开(公告)号:EP0591721A2

    公开(公告)日:1994-04-13

    申请号:EP93114793.8

    申请日:1993-09-15

    CPC分类号: B60R19/56 B62D21/12

    摘要: Die Erfindung betrifft ein Nutzfahrzeug, insbesondere Frontlenker-Lastkraftwagen, mit einem Fahrgestell (1), dessen Rahmen aus zwei über Querträger verbundenen Längsträgern (2) besteht, einem Fahrerhaus (4) und frontseitig einem bei Kollision mit einem Pkw in Rahmenlängsrichtung beweglichen Stoßfänger (17). Erfindungsgemäß ist im vorderen Bereich des Nutzfahrzeuges, insbesondere unter dem vorderen Teil des Fahrerhauses, eine bauteil- bzw. aggregatfreie oder bauteilarme mit dann längsweich befestigten Bauteilen bzw. Aggregaten ausgestattete Knautschzone gegeben, in deren Bereich jeder der beiden Rahmen-Längsträger (2) an seinem vorderen Endbereich eine Vertikal-Gabelung (14) aufweist, an deren unterem Gabel-Teil (14/1) vorne über einen oder mehrere in Höhe (H3) einer Pkw-Stoßstange (15) angeordnete(n), in Rahmen-Längsrichtung nachgiebige(n) Energieabsorber (16) der Stoßfänger (17) abgestützt ist, während das obere Gabel-Teil (14/2) als Träger für Fahrzeugteile bzw.-aggregate, wie vordere Fahrerhauslager, Lenkgetriebe, Kühler, oberer Stoßfänger oder Frontverblendung (19) und dergleichen herangezogen ist sowie in einer etwas über dem Normalniveau einer Pkw-Motorhaube (18) gegebenen Höhe (H2) endet und unterseitig so gestaltet ist, daß ein Pkw bei einer Kollision in diese so gegebene Nutzfahrzeug-Knautschzone eintauchen kann.

    摘要翻译: 本发明涉及一种商业车辆,特别是在具有底盘(1)的发动机货车上的驾驶室,其框架包括通过横向构件连接的两个纵向构件(2),驾驶室(4),并且在前部安装有安全保险杠 (17),其能够在与客车碰撞的情况下沿框架的纵向方向移动。 根据本发明,在商用车辆的前部区域中,特别是在商业车辆的前部区域中,设置有没有部件或组件或具有少量部件并且配备有纵向挠性的部件或组件的折叠区域 驾驶室的前部在两个框架纵向构件(2)中的每个框架纵向构件(2)的前部区域具有垂直叉(14)的区域中,在叉形部件(14/1)处, 缓冲器(17)通过一个或多个能量吸收器(16)在前面被支撑,该能量吸收器布置在客车的保险杠(15)的高度(H3)处,并且在框架的纵向方向上屈服,同时 上叉部件(14/2)用作车辆部件或组件的载体,例如用于驾驶室的前轴承,舵机,散热器,上部安全保险杠或前板(19)等,并以 高度(H2)略高于正常水平 乘客车的发动机罩(18)的底部设计在下侧,使得在碰撞的情况下,乘用车可以进入以这种方式提供的商用车辆弯曲区域。

    Nutzfahrzeug, insbesondere Frontlenker-Lastkraftwagen
    25.
    发明公开
    Nutzfahrzeug, insbesondere Frontlenker-Lastkraftwagen 失效
    Nutzfahrzeug,insbesondere Frontlenker-Lastkraftwagen。

    公开(公告)号:EP0591717A1

    公开(公告)日:1994-04-13

    申请号:EP93114789.6

    申请日:1993-09-15

    IPC分类号: B62D21/15 B60R19/56 B62D21/02

    CPC分类号: B62D21/02 B60R19/565

    摘要: Bei einem Nutzfahrzeug ist jeder von dessen beiden Rahmen-Längsträgern (2, 3) etwa ab der Fahrerhaus-Rückwand (8) in ein oberes (2/1, 3/1) und ein davon beabstandetes unteres Längsträger-Teil (2/2, 3/2) aufgelöst, die vor der (ersten, vorderen) Hinterachse (9) wieder miteinander verbunden sind und an denen jeweils Halterungen (26, 27, 28) für seitliche Unterfahrschutzschilde (25) abgestützt und befestigt sind.

    摘要翻译: 在商用车辆中,其两个框架纵向构件(2,3)中的每一个大致从驾驶室的后壁(8)开始分成上纵向构件部件(2/1,3/1)和 与其间隔开的下部纵向构件部件(2/2,3/2),所述纵向构件部件(2/1,3 / 3,2 / 3,2 / 3)在前面 (第一前部)后轴(9)和用于横向底部防护件(25)的安装件(26,27,28)被支撑并附接到所述纵向构件部件(2/1,3 / 1,2 / 3,2) / 2)。

    Aufprallschutzvorrichtung an Fahrzeugen
    26.
    发明公开
    Aufprallschutzvorrichtung an Fahrzeugen 失效
    Aufprallschutzvorrichtung一个Fahrzeugen。

    公开(公告)号:EP0589227A1

    公开(公告)日:1994-03-30

    申请号:EP93113552.9

    申请日:1993-08-25

    CPC分类号: B60R19/40 B60R2021/0074

    摘要: Die Erfindung bezieht sich auf eine Aufprallschutzvorrichtung (1) an Nutzfahrzeugen mit einer in der Ebene von Pkw-Stoßstangen angeordneten, energieaufnehmende Vorrichtung (2), die auch zur seitlichen Ableitung von auffahrenden Personenkraftwagen ausgelegt sein kann. Die energieaufnehmende Vorrichtung (2) ist beim Überschreiten einer bestimmten Grenzgeschwindigkeit in einen höheren Geschwindigkeitsbereich aus einer inneren, unterhalb der Fahrerhausfront (3) und parallel zu ihr angeordneten Position (4) automatisch in eine um eine zulässige Deformationszone (a) in Fahrtrichtung vorgeschobene Position (5) ausfahrbar.

    摘要翻译: 本发明涉及一种多用途车辆上的碰撞保护装置(1),其具有与汽车缓冲器相同的水平配置的装置(2),能够吸收能量,并且还可被设计成允许汽车的侧向转向与 多用途车。 用于摄取能量的装置(2)可以在超过特定极限速度并且进入较高速度范围时自动从布置在驾驶室前部(3)下方的内部位置(4)延伸并且平行 后者采取在行进方向上进一步向前的位置(5),延伸的距离等于允许的变形区(a)的程度。