摘要:
Die Erfindung bezieht sich auf einen Gerüstbelag (1), der im Gerüst als Lauf- bzw. Trittfläche eingesetzt wird und sich durch ein vielfach geringeres Transportvolumen sowie durch Einfachheit und Robustheit gegenüber bekannten Gerüstbelägen auszeichnet. Das Wesen der Erfindung besteht darin, daß beim neuen Gerüstbelag jegliche Rahmenverstärkung und gesonderte am Rahmen befestigte Einhängeklauen bzw. Einhänge- oder Befestigungselemente entfallen. Der Gerüstbelag (1) besteht aus einer stabilen und witterungsbeständigen Platte in von der Geometrie der Riegel-Auflagerebene vorgegebenen Rastermaßen und ist direkt - ohne Zwischenschaltung weiterer Bau- oder Konstruktionselemente - auf den Riegeln bzw. Tragelementen (2, 3) der jeweiligen Gerüstebene aufgelagert. Um die rahmenartige direkte Auflagerung auf den Riegeln (2, 3) zu ermöglichen, sind die Ecken (5) der Gerüstbelag-Platte entsprechend der Raumerfordernisse der in den Eckbereichen vertikal durchlaufenden Gerüstständer (4) ausgespart. Dadurch wird bei der Montage des Gerüstes nach Auflage des Gerüstbelages auf den Riegeln bzw. Tragelementen sofort und unkompliziert die gewünschte Einbauposition hergestellt und der Gerüstbelag ist gegen unzulässiges horizontales Verschieben aus der Einbaulage gesichert.
摘要:
L'invention se rapporte à une pavé d'échafaudage en aluminium moulé (26) avec des terminaux de liaison (27) à l'échafaudage, avec des griffes de fixation entre-ouvertes (6) aux sommets et perfilés sur le pan latéral ayant des fonctions de plinthe (28). En accord avec l'invention le perfil qui caractérise l'échafaudage présente sur les pans latéraux (1) des boîtes (2) parallèles entre elles, d'où le perfil reçoït la résistance qu'il nécessite. La zone supérieure du perfil est caractérisée par des sillons (3) à 45º et à 90º, placés au dessus de la zone tubulaire (1). Le plan du perfil a également une série de trous saillants (4) tournés vers le haut avec une finalité anti-dérrapante. En ce qui concerne le terminal de liaison et d'accord avec l'invention les griffes de fixation entre-ouvertes (6) sont intérieurement creuses (19) et sont supportées par des nervures (7). La zone latérale du terminal de liaison en forme de poutre I (10) et (11) est freïnée par une série d'équerres (12). Il existe également dans la zone supérieure, une plaque (15) qui établit un pont entre les griffes de fixation et le perfil moulé. Dans cette plaque, on y trouve aussi un série de trous (25) et une petite boîte carrée (14) qui permet l'emboïtement du terminal dans le perfil du pavé d'échafaudage.
摘要:
Bei der jeweiligen gemeinsamen Berührungsfläche (4, 5) des mehrschichtigen Gerüstbrettes (1, 2, 3) sind zwei Gewebestreifen (7A, 7B; 8A, 8B) eingelegt, die entlang der Berührungsflächen (4, 5) verlaufen. Der Streifen ist schlaff eingelegt. Wenn nun ein Gegenstand auf das Gerüstbrett fällt, werden die Holzschichten durch die Aufprallenergie gebrochen. Damit wird ein Teil der Aufschlagenergie vernichtet. Die Restenergie kann nun durch die Streifen aufgenommen werden, welche lediglich noch einer Zugspannung ausgesetzt sind, welche durch eine viel kleinere Energie verursacht wird. Somit sind die voneinander gebrochenen Bretteile immer noch zusammengehalten, so daß ein auf das Gerüstbrett fallender, das Holz brechender Gegenstand nicht noch weiter hinunterfallen kann.
摘要:
Plancher préfabriqué constitué d'un profilé (1), chaque extrémité du profilé portant un support (3) comprenant un membre vertical sur lequel sont fixés deux crochets de suspension (2) destinés à se placer et emboîter une traverse horizontale (8) d'une construction. Le membre vertical est percé d'au moins une ouverture (4) ayant son axe horizontal situé dans le même plan vertical que l'axe longitudinal d'un des crochets de suspension (2). L'ouverture (4) précitée permet le passage de la partie supérieure d'un verrou (6) arraché à la partie inférieure du support (3) de manière à pouvoir pivoter dans un plan vertical et de manière que lorsque le crochet de suspension (2) correspondant se trouve placé sur une traverse horizontale (8), le verrou (6) coopère avec la surface latérale de la traverse (8) et appuie contre celle-ci.
摘要:
Die Halteeinrichtung ist als Einrastklaue (15) gestaltet, die eine Tragriegelöffnung (16) hat. Diese ist nach unten offen. Ihr ist eine auf dem Bolzen (22) gelagerte Sperrklinke (21) zugeordnet. Diese hat eine Abstützvertiefung (30), die es gestattet, die Einrastklaue im ausgerasteten Zustand lose auf dem Tragriegel(12) abzustützen, um die Demontage zu vereinfachen.
摘要:
A scaffolding construction comprising uprights (1) and cross members (3) on which the open ends of claws (5,18) may be positioned, which claws (5,18) are connected to a platform (4). For locking the platform (4) in respect of a cross member (3) a catch (12) is present which is displaceably embraced by a U-shaped strap (11) connected to the platform (4). Said catch (4) is shaped such that when lowering a claw (5,18) onto a cross member (3) the catch is lifted from the locking position and will resume this once the claw (5,18) rests on the cross member (3).
摘要:
Die Gerüstrahmentafel hat Längsholme (31), an deren Innenwänden (52) Eingriffschienen (50) vorgesehen sind, über die die Einhängeverbindungsstrukturen (65) von querorientierten Laufflächenelementen (30) eingeschoben sind. Die Laufflächenelemente haben Vertikalstege (77) mit Verstärkungen (82).
摘要:
Die Erfindung betrifft einen Gerüstboden für ein Schnellbaugerüst, der an seinen Enden mit vertikal zu seiner Ebene verlaufenden Aufnahmeöffnungen (6) für an dem Gerüst befindliche Haltestifte versehen ist und aus einem Hohlkastenprofil (1) insbesondere aus Metall besteht, an dessen stirnseitigen Enden Abschlußelemente (2) befestigt sind, die jeweils einen in das Innere der Hohlkastenprofiles (1) ragenden Befestigungsabschnitt (3) aufweisen. Um die Enden eines solchen Gerüstbodens gegen bleibende Verformungen zu schützen und um eine kostengünstige Fertigung zu ermöglichen, schlägt die Erfindung vor, daß die Abschlußelemente (2) ganz oder teilweise aus gummielastischem Werkstoff bestehen, der eine nachgiebige Pufferzone zum Hohlkastenprofil (1) hin bildet. Um im Falle einer Nietverbindung zwischen dem Hohlkastenprofil (1) und dem Abschlußelemente (2) einen großflächigen und lockerungsfreien Verbund herzustellen, befindet sich der gummielastische Werkstoff im Umgebungsbereich der Niete (5a, 5b) und wird dort von den Nieten (5a, 5b) unter elastischer Druckspannung gehalten.
摘要:
Scaffolding systems should have the facility of building extensions to it when needed. Yet required extensions, while using the known systems, are not feasible since mounting and dismounting possibilities are not provided for except for mounting and dismounting complete scaffolding floor stages. Intermediate mounting or dismounting cannot be effected while using known systems. The invention provides for an interlocking scaffolding system which also facilitates unlocking of platforms and flattened end sections 14 of struts 3,4 thereby maintaining all required stability of the cooperating scaffolding parts having been erected. This is achieved by the the function of angular rotational movement between the interlocking member parts of a joint i and inherent use of special brackets 12 for not only interlockingly clamping platform ends to the bracing frames but also by the additional use of special brackets 12 for interlocking flattened end portions 14 of struts 3,4, each having its own matching opening 15 passing over a recessed protrusion which is welded to the standard or post of the bracing frame, whereafter an interlocking nose or cam member 16, integrally forming part of said matching opening 15 is hooked in, thereby blocking said recess 13. The matching opening 15 is so no longer allowed to give free passage to the protrusion 12 any longer, thereby giving an immediate interlocking function. For interlocking the platform end sections to special brackets, a similar angular rotation is required while positioning or taking away the platforms, which in their ultimate operational position are automatically interlocked with respect to said brackets.