Anlage zur biologischen Abwasserbehandlung
    1.
    发明公开

    公开(公告)号:EP2239050A1

    公开(公告)日:2010-10-13

    申请号:EP10159326.7

    申请日:2010-04-08

    摘要: Ein biologischer Abwasserreaktor hat ein Becken (11), in welchem sich mindestens ein Festbett (18) für die Ansiedlung von Mikroorganismen befindet. Das Festbett (18) enthält einen vertikalen Schacht (19), durch den eine Belüftungseinrichtung abgesenkt werden kann. Die Belüftungseinrichtung ist ein selbstansaugender Rotationsbelüfter (20). Die Anlage ist kostengünstig herstellbar, leicht zu warten und zu reparieren. Der Rotationsbelüfter (20) kann durch den Schacht herausgenommen werden, ohne das Festbett zu entfernen.

    摘要翻译: 该系统包括具有废水入口(15)和废水出口(16)的盆(11),布置在盆中的固定床(18),其在盆的底部(12)上延伸一段距离,并且曝气装置 用于将空气进入废水。 固定床在顶视图中圆形地形成并且具有连续的垂直导管(19)。 曝气装置是一种自吸式旋转曝气器,其位于管道的垂直突出部内,并且是浸没式曝气机站立在底盆上。 浸没曝气器具有通过管道的进气管线。 该系统包括具有废水入口(15)和废水出口(16)的盆(11),布置在盆中的固定床(18),其在盆的底部(12)上延伸一段距离,并且曝气装置 用于将空气进入废水。 固定床在顶视图中圆形地形成并且具有连续的垂直导管(19)。 曝气装置是一种自吸式旋转曝气器,其位于管道的垂直突出部内,并且是浸没式曝气机站立在底盆上。 浸没曝气器具有通过管道的进气管线和围绕垂直轴线旋转的轴向吸水和径向传送的叶轮。 旋转曝气器是布置在固定床上方的表面曝气器,其中表面曝气器从下方吸水并在水面上雾化。 浸没式曝气机降低并通过管道拉出,而不需要移除固定床。 管道横截面为二次或矩形。 盆地在顶视图中为二次或矩形。 固定床的形状为二次或长方形,三面墙壁与墙壁接触。 盆底完全覆盖着几个固定床,只有位于管道下方的底部区域才能向上未被覆盖。 在模块化结构中提供了几种不同尺寸的盆地,其中一种类型的固态模块适合不同数量的盆地。

    Verfahren zur Entseuchung und aeroben Stabilisierung von Klärschlamm
    3.
    发明公开
    Verfahren zur Entseuchung und aeroben Stabilisierung von Klärschlamm 失效
    一种用于消毒和污泥的好氧稳定化处理。

    公开(公告)号:EP0384162A1

    公开(公告)日:1990-08-29

    申请号:EP90101672.5

    申请日:1990-01-28

    IPC分类号: C02F11/02

    摘要: Das Verfahren zur Entseuchung und aeroben Stabilisierung von eingedicktem Klärschlamm in mehreren Stufen, beste­hend aus einem oder mehreren wärmeisolierten, vorzugs­weise gerührten Behältern, unter Zufuhr von sauerstoff­haltigem Gas, erfolgt dadurch, daß

    a) der anfallende auf mindestens 2 % TS eingedickte Roh­schlamm, gegebenenfalls unter Vorwärmung, danach allein durch aeroben Abbau ohne Zufuhr von Fremdwärme innerhalb von 2 bis 4 Tagen bis in den thermophilen Temperaturbereich von > 50°C gebracht,
    b) durch weiteren aeroben Abbau ohne Zufuhr von Fremd­wärme von mindestens 20 Stunden bei 50 bis 55°C oder mindestens 10 Stunden bei > 55°C entseucht und
    c) durch aktives Abkühlen auf 25 bis 35°C und weiteren aeroben Abbau innerhalb von 2 bis 8 Tagen, vorzugs­weise innerhalb von 3 bis 5 Tagen, mesophil stabili­siert wird.

    摘要翻译: 在几个阶段进行消毒,浓缩污泥有氧稳定的方法,由一个或多个热的绝缘,优选搅拌容器,在含氧气体的供给在一与所述预热实现)将所得增稠到至少2%TS原料污泥,有可能 ,然后通过需氧降解仅带来不到嗜热温度范围内> 50℃的范围内,从2至4天提供外部热量,b)通过进一步需氧降解而不在50至55°供给的至少20小时的外部热℃或至少 在> 55℃和c消毒10小时)是通过活性温冷却稳定到25至35℃,并进一步需氧降解内2-8天,优选在3至5天。

    Kreiselbelüfter
    5.
    发明公开
    Kreiselbelüfter 审中-公开

    公开(公告)号:EP0947472A1

    公开(公告)日:1999-10-06

    申请号:EP99106079.9

    申请日:1999-03-26

    IPC分类号: C02F3/16 B01F7/16

    CPC分类号: C02F3/16 B01F3/0478 Y02W10/15

    摘要: Kreiselbelüfter für den Sauerstoffeintrag in Flüssigkeiten, mit einem rotierend angetriebenen Laufrad (10) das einen mit vertikaler Achse angeordneten Scheibenkörper (11) aufweist, welcher an seiner Unterseite mit Schaufeln (12) versehen ist, wobei die Schaufeln (12) in radialem Abstand von dem Rand des Scheibenkörpers (11) enden.

    摘要翻译: 用于向液体供应氧气的循环通风机包括具有驱动器的旋转轮(10),其包括垂直轴上的盘(11)和下面的勺子(12)。 勺子端部和圆盘边缘之间有一个径向间隔。

    Verfahren zum Betrieb eines Schraubenbelüfters für die Abwasserbegasung
    6.
    发明公开
    Verfahren zum Betrieb eines Schraubenbelüfters für die Abwasserbegasung 失效
    操作用于废气处理的螺旋曝气器的方法

    公开(公告)号:EP0221354A1

    公开(公告)日:1987-05-13

    申请号:EP86113618.2

    申请日:1986-10-02

    IPC分类号: C02F3/20 B01F7/00

    摘要: Der Schraubenbelüfter weist eine von einem Motor (12) an­getriebene Welle (10) auf, die an ihrem Ende ein Misch­organ (13) trägt. Die Welle (10) ragt schräg in das Wasser hinein. Die Eintauchtiefe (D) des Mischorgans (13) beträgt mindestens 50 cm. Dem durch die Welle (10) hindurch­führenden Luftkanal wird von einem Gebläse (19) Druckluft zugeführt, deren Druck 0 bis 35 mbar geringer ist als der bei der Eintauchtiefe (D) am Mischorgan (13) herrschende Wasserdruck. Dadurch wird eine bessere Tiefenbelüftung des Abwassers erreicht und die hierfür aufzubringende Energie verringert.

    摘要翻译: 螺旋曝气器具有由马达(12)驱动并在其端部承载混合元件(13)的轴(10)。 轴(10)倾斜地伸入水中。 混合元件(13)的浸入深度(D)至少为50厘米。 由鼓风机贯通轴(10)穿过其中空气通道的压缩空气其压力为0至35毫巴比对混合部件判决(13)的水的压力的浸渍深度(d)下的(19)供给。 结果,废水的更好的深度通风得以实现并且降低了为此目的应用的能量。

    Verfahren zur Entseuchung von Klärschlamm
    7.
    发明公开
    Verfahren zur Entseuchung von Klärschlamm 失效
    方法污泥去污。

    公开(公告)号:EP0339457A1

    公开(公告)日:1989-11-02

    申请号:EP89107018.7

    申请日:1989-04-19

    IPC分类号: C02F11/18 C02F11/02 C02F11/04

    摘要: Das Verfahren zur Entseuchung von Klärschlamm vor dem Einbringen in eine anaerobe Klärschlammaufbereitung unter Gewinnung von Methangas durch Erhitzung des Klär­schlammes in einer vorgeschalteten Entseuchungsstufe auf 50 bis 70°C, vorzugsweise 55 bis 65°C, für eine Dauer von 1 bis 72 Stunden, vorzugsweise 12 bis 36 Stun­den, bei intensiver Durchmischung des Klärschlammes mit einem sauerstoffhaltigen Gas wird durchgeführt, indem als sauerstoffhaltiges Gas ein Gemisch aus 10 bis 70 Vol.-% Frischluft mit 30 bis 90 Vol.-% Abgas aus der Entseuchungsstufe verwendet wird, wobei der Sauerstoff­gehalt des Gasgemisches im Bereich von 5 bis 15 Vol.-%, vorzugsweise 7 bis 12 Vol.-% gehalten wird.

    摘要翻译: 通过在上游消毒步骤,以50〜70℃,优选55至65℃,加热该污泥一段1〜72小时,优选12为污水污泥在引入甲烷的生产下厌氧污泥处理的消毒过程中 至36小时,用含有氧的气体的污泥通过.-%的新鲜空气进行与所述消毒步骤作为含氧气体的10〜70体积,的氧含量的混合物使用30〜90体积%的气体的强烈混合 在5至15体积%的范围内的气体混合物,优选为7〜12体积%被保持。