HEADRAIL HARDWARE FOR HANGING WINDOW COVERINGS
    1.
    发明授权
    HEADRAIL HARDWARE FOR HANGING WINDOW COVERINGS 失效
    HEADRAIL硬件用于悬挂窗帘

    公开(公告)号:EP0169852B1

    公开(公告)日:1989-08-02

    申请号:EP85900425.1

    申请日:1984-12-14

    IPC分类号: A47G5/02 A47H3/00

    摘要: A capstan (6) based system for pulling and accumulating the pull-cords (10) used to lift hanging window coverings (2) from their bottoms. A cylindrical capstan (6) is supported in bearings so that it is free to rotate and move axially. A splined connection to a holding device permits controlled rotation and locking of the capstan (6). Each of one or more cords (10) is attached to the capstan (6) by means of a clip (16) which can be easily positioned to adjust the position and length of its cord. As the capstan (6) is turned, the cords (10) wind onto the capstan (6) in a single layer due to the camming action of a specially configured camming surface (15). The capstan (6) begins to move laterally when sufficient friction has developed between the capstan (6) and the cord (10) which has been wound onto it. This provides space for the cord to wind onto the capstan (6) in a single layer. During unwinding of the cord (10), a guiding surface (12), over which the cord (10) moves, pulls the capstan (6) back toward its original position. The camming (15) and guiding surface (12) can be made symmetric so that bi-directional operation of the system is possible.

    HEADRAIL HARDWARE FOR HANGING WINDOW COVERINGS
    2.
    发明公开
    HEADRAIL HARDWARE FOR HANGING WINDOW COVERINGS 失效
    悬挂轨道FOR窗饰。

    公开(公告)号:EP0169852A1

    公开(公告)日:1986-02-05

    申请号:EP85900425.0

    申请日:1984-12-14

    IPC分类号: E06B9

    摘要: Système à base d'un cabestan (6) pour tirer et accumuler les cordes de tirage (10) utilisées pour soulever des stores de fenêtre (2) à partir du fond de ceux-ci. Un cabestan cylindrique (6) est supporté dans des coussinets de manière à pouvoir tourner librement et se déplacer axialement. Une connexion cannelée à un dispositif de retenue permet une rotation et un verrouillage régulés du cabestan (6). Chacune des cordes (10) est fixée au cabestan (6) par un dispositif d'attache (16) pouvant être positionné aisément pour régler la position et la longueur de sa corde. Lorsque le cabestan (6) est tourné, les cordes (10) s'enroulent sur le cabestan (6) en une couche unique en raison de l'action de came exercée par une surface de came (15) à configuration spéciale. Le cabestan (6) commence à se déplacer latéralement lorsqu'une friction suffisante s'est développée entre le cabestan (6) et la corde (10) qui a été enroulée sur celui-ci. Cela offre de l'espace pour que la corde puisse s'enrouler sur le cabestan (6) en une couche unique. Pendant le déroulement de la corde (10) une surface de guidage (12) sur laquelle se déplace la corde (10) ramène le cabestan (6) à sa position originale. Les surfaces de came (15) et de guidage (12) peuvent être symétriques de manière à permettre un fonctionnement bidirectionnel du système.

    IMPROVEMENTS IN SPRING CLUTCHES
    3.
    发明公开
    IMPROVEMENTS IN SPRING CLUTCHES 失效
    VERBESSERUNGEN AN FEDERKUPPLUNGEN。

    公开(公告)号:EP0118555A1

    公开(公告)日:1984-09-19

    申请号:EP83903139.0

    申请日:1983-09-12

    IPC分类号: F16D1 F16D7 F16D13 F16D41

    CPC分类号: F16D7/022

    摘要: Un embrayage à ressorts possède plusieurs ressorts (28, 30) disposés entre deux éléments cylindriques montés de manière coaxiale (24, 22). Les ressorts (28, 30) peuvent glisser pour que tous les ressorts (28, 30) supportent la charge maximum. Lors de l'application rotative, des pattes (32, 34) aux extrémités des ressorts (28, 30) entrent en contact avec les surfaces de charge sur l'un des éléments cylindriques (24, 22) de manière séquentielle, avec une certaine perte par glissement, de telle sorte que l'impulsion est réduite. Dans différents modes de réalisation, soit la libération soit l'inversion de l'embrayage rétablit les décalages entre les pattes (32, 34) des ressorts de manière que le contact séquentiel se reproduise.

    摘要翻译: 弹簧离合器,其具有设置在两个同轴安装的圆柱形元件之间的多个弹簧。 弹簧被设计成滑动,使得所有弹簧都需要支撑最大载荷。 在旋转开始期间,弹簧的端部处的突片顺序地接触一个圆柱形元件上的载荷表面,发生一些滑动,使得脉冲减小。 在不同的实施例中,释放或反转离合器重新建立弹簧片之间的偏移,使得顺序接触可以再次发生。

    IMPROVEMENTS IN SPRING CLUTCHES
    4.
    发明授权
    IMPROVEMENTS IN SPRING CLUTCHES 失效
    弹簧离合器的改进

    公开(公告)号:EP0118555B1

    公开(公告)日:1988-05-18

    申请号:EP83903139.0

    申请日:1983-09-12

    IPC分类号: F16D7/02 F16D1/00

    CPC分类号: F16D7/022

    摘要: A spring clutch which has multiple springs (28, 30) disposed between two coaxially mounted cylindrical elements (24, 22). The springs (28, 30) are designed to slip so that all of the springs (28, 30) are required to support the maximum load. During the onset of rotation, tabs (32, 34) at the ends of the springs (28, 30) contact the load surfaces on one of the cylindrical elements (24, 22) sequentially, with some slippage occurring, so that impulse is reduced. In different embodiments, either releasing or reversing the clutch re-establishes offsets between spring tabs (32, 34) so that the sequential contact can again occur.

    摘要翻译: 弹簧离合器,其具有设置在两个同轴安装的圆柱形元件之间的多个弹簧。 弹簧被设计成滑动,使得所有弹簧都需要支撑最大载荷。 在旋转开始期间,弹簧的端部处的突片顺序地接触一个圆柱形元件上的载荷表面,发生一些滑动,使得脉冲减小。 在不同的实施例中,释放或反转离合器重新建立弹簧片之间的偏移,使得顺序接触可以再次发生。

    REVERSIBLE TOOL HANDLE
    6.
    发明公开
    REVERSIBLE TOOL HANDLE 失效
    UMKEHRBARER WERKZEUGGRIFF。

    公开(公告)号:EP0103018A1

    公开(公告)日:1984-03-21

    申请号:EP83901474.0

    申请日:1983-03-11

    IPC分类号: B25B13 B25B15 F16D41

    摘要: Un accouplement à ressort bi-directionnel comporte un élément cylindrique d'entrée (2) monté sur un élément cylindrique de sortie (6), et un ressort enroulé (15) disposé entre les deux. Un élément de commande (11), ayant une forme cylindrique, est monté de façon rotative sur l'élément d'entrée (2) afin d'assumer une des trois positions indépendantes possibles par rapport à l'élément d'entrée. Une clavette (12) sur l'élément de commande (11) traverse une fente de l'élément d'entrée (2) et est disposée entre les extrémités du ressort enroulé (15). Lorsque l'élément de commande (11) est placé dans une de ses positions extrêmes, la rotation de l'élément d'entrée (2) détermine le resserrement du ressort (15) et la transmission du couple, la direction de transmission du couple étant dépendante de la position de l'élément de commande (11). Lorsque l'élément d'entrée (2) est tourné dans la direction opposée, la clavette (12) déroule le ressort (15) de sorte qu'il n'y a pas de transmission de couple. Lorsque l'élément de commande (11) est en sa position intermédiaire, la clavette (12) ne s'appuie sur aucune des deux extrémités du ressort (15), et le couple est transmis dans les deux sens de rotation de l'élément d'entrée (2).

    摘要翻译: 一种双向弹簧离合器,其具有安装在圆柱形输出元件上的圆柱形输入元件,其间设置有卷绕弹簧。 以圆筒形式的控制元件可旋转地安装在输入元件上,用于假设相对于输入元件的三个离散位置之一。 控制元件上的键延伸穿过输入元件的窗口并且设置在卷簧的端部之间。 当控制元件处于其极限位置时,输入元件的转动控制弹簧的紧固和转矩的传递,扭矩传递的方向取决于控制元件的位置。 输入元件沿相反方向的旋转导致钥匙展开弹簧,使得不存在扭矩传递。 当控制元件处于其中间位置时,钥匙既不抵抗弹簧的端部,并且扭矩在输入元件的两个旋转方向上传递。

    BI-DIRECTIONAL CLUTCH
    7.
    发明公开
    BI-DIRECTIONAL CLUTCH 失效
    双向离合器

    公开(公告)号:EP0074397A1

    公开(公告)日:1983-03-23

    申请号:EP82901247.0

    申请日:1982-03-16

    IPC分类号: F16D67 E06B9 F16D13 F16D49

    摘要: Embrayage bidirectionnel (10) particulierement utile dans des applications de stores de fenetres. L'embrayage bidirectionnel (10) comprend un premier organe ou noyau (34) et un ressort de deroulement (48), c'est-a-dire un ressort ayant un diametre interieur legerement plus petit que le diametre du noyau, le ressort (48) etant enroule autour du noyau (34). Le ressort de deroulement possede plusieurs spires helicoidales (49) et des queues de ressort (50, 52) qui s'etendent vers l'exterieur au-dela de la circonference du ressort (48) et perpendiculaires a son axe. Le ressort (48) est commande par un second organe de commande d'entrainement (66) qui, lorsqu'il est en rotation, applique une force a l'une ou l'autre des queues du ressort (50, 52) pour derouler ou relacher le ressort (48), permettant a celui-ci de tourner par rapport au noyau (34). Le ressort (48) etant en rotation, l'une des queues de ressort (50, 52) vient buter contre un troisieme organe ou organe entraine. Le troisieme organe ou organe entraine (98) est mis en rotation par le ressort (48), ce qui permet au troisieme organe (98) de tourner par rapport au premier organe ou noyau (34). Le troisieme organe ou organe entraine (98) continue de tourner par rapport au premier organe ou noyau (34) jusqu'a ce que le second organe de commande ou d'entrainement (66) arrete la rotation. Cependant, lorsque l'organe entraine (98) est mis en rotation directement, le ressort (48) est verrouille sur le noyau (34) empechant l'organe entraine (98) de tourner davantage. Selon un premier mode de realisation de l'invention, les queues de ressort (50, 52) du ressort de deroulement (48) sont repliees transversalement, le second organe de commande ou d'entrainement (66) possede un canal en forme de U (92) qui s'appuie contre l'une ou l'autre des surfaces exterieures (58, 60) des queues de ressort (50. 52) lorsque l'organe d'entrainement (66) tourne, et le troisieme organe ou organe entraine (98) possede une nervure (108), situee entre les queues de ressort (50, 52) contre

    摘要翻译: 双向离合器(10)在窗户遮阳篷应用中特别有用。 双向离合器(10)包括第一构件或芯体(34)和弹簧(48),即具有略小于芯体直径的内径的弹簧,弹簧 48)缠绕在芯体(34)上。 退绕弹簧具有多个螺旋圈(49)和弹簧杆(50,52),其向外延伸超过弹簧(48)的圆周并垂直于其轴线。 弹簧(48)由第二驱动控制构件(66)控制,该第二驱动控制构件在旋转时向弹簧(50,52)的一个或另一个尾部施加力以展开。 或释放弹簧(48),使其相对于芯体(34)旋转。 随着弹簧(48)旋转,弹簧柄(50,52)中的一个抵靠第三构件或驱动构件。 第三或从动构件(98)通过弹簧(48)旋转,从而允许第三构件(98)相对于第一构件或芯(34)旋转。 第三或从动构件(98)继续相对于第一构件或核心(34)旋转,直到第二控制或驱动构件(66)停止旋转。 然而,当驱动构件(98)直接旋转时,弹簧(48)被锁定到芯部(34),防止驱动构件(98)进一步旋转。 根据本发明的第一实施例,展开弹簧(48)的弹簧柄(50,52)横向折叠,第二控制或驱动构件(66)具有U形通道。 (92),当所述驱动构件(66)旋转时,所述弹簧柄(92)抵靠所述弹簧柄(50,52)的外表面(58,60)中的一个或另一个,并且所述第三构件或器官 (98)具有位于弹簧柄(50,52)之间的肋(108)