Verfahren zur herstellung von Verbundelementen auf der Basis von Schaumstoffen auf Isocyanatbasis
    2.
    发明公开
    Verfahren zur herstellung von Verbundelementen auf der Basis von Schaumstoffen auf Isocyanatbasis 审中-公开
    基于异氰酸酯的制造基于泡沫复合元件的方法

    公开(公告)号:EP2735375A1

    公开(公告)日:2014-05-28

    申请号:EP14152154.2

    申请日:2008-12-15

    申请人: BASF SE

    摘要: Gegenstand der Erfindung ist ein Verfahren zur Verwendung von Rohren (c) für den Auftrag von flüssigen Ausgangsmaterialien für Hartschaumstoff auf Isocyanatbasis (a) auf eine sich kontinuierlich bewegende Deckschicht (b) bei der Herstellung von Verbundkörpern, wobei die Rohre Öffnungen (f) mit einem Durchmesser und einer Länge aufweisen, dadurch gekennzeichnet, dass die Länge der Öffnungen (f) über die Länge der Rohre (c) unterschiedlich ist.

    摘要翻译: 用于生产复合体,其包括一覆盖层(b)和一个硬质泡沫体(a)的基础上的异氰酸酯,包括连续地移动所述覆盖层和施加所述起始材料为硬泡沫使用固定管中的覆盖层的方法,(C ),它们平行安装在盖层的平面和垂直于运动方向的覆盖层,并且设置有开口(F),以便thatthey形式的直线。 管延伸通过覆盖层,其中,上宽度相等的区域不是在覆盖层的边缘覆盖所述管的宽度的80%。 用于生产复合体,其包括一覆盖层(b)和一个硬质泡沫体(a)的基础上的异氰酸酯,包括连续地移动所述覆盖层和施加所述起始材料为硬泡沫使用固定管中的覆盖层的方法,(C ),它们平行安装在盖层的平面和垂直于运动方向的覆盖层,并且设置有开口(F),以便thatthey形式的直线。 管延伸通过覆盖层,其中,上宽度相等的区域不是在覆盖层的边缘覆盖所述管的宽度的80%。 该管具有5-30厘米覆盖层上方的高度和直径为0.2-5厘米。 该管的内径是从中心到管的边缘恒定。 该管被布置成在寻求一种方式做了从原料为硬泡沫它们的端部的供给的位置的管减小了壁的强度做的地方之间的开口的长度的比率 供给和管的端部是1.1-20。 开口的长度与从外部一个管减小到另外一个,如果该原料被提供给侧到管中。 所述液体原料是从中间提供给每个管或在每个管的边缘提供。 开口的直径为0.5〜10毫米。 开口之间的距离为5-200毫米。 的直径和开口的距离是等于管的整个长度。 每个管的开口的数量是> = 2的液体原料的组分的混合发生在一个混合器中,所有这一切都与由供电线(D,E)的管连接。 每个管正好与一个供给线连接。 供给的直径为4-30毫米。 硬泡沫含有异氰酸酯基团。 的液体原料的粘度为50〜2000厘泊在25℃]下的液体原料施加的覆盖层上的量是2-100千克/分钟。 一个独立的claimsoft包括用于覆盖层上施加液体反应混合物的装置。

    Verfahren zur Herstellung von Verbundelementen auf der Basis von Schaumstoffen auf Isocyanatbasis
    3.
    发明公开
    Verfahren zur Herstellung von Verbundelementen auf der Basis von Schaumstoffen auf Isocyanatbasis 审中-公开
    基于异氰酸酯的制造基于泡沫复合元件的方法

    公开(公告)号:EP2737956A1

    公开(公告)日:2014-06-04

    申请号:EP14152168.2

    申请日:2008-12-15

    申请人: BASF SE

    摘要: Gegenstand der Erfindung ist ein Verfahren zur Herstellung von Verbundkörpern, bestehend aus mindestens einer Deckschicht (b) und einem Hartschaumstoff auf Isocyanatbasis (a), wobei die Deckschicht (b) kontinuierlich bewegt wird und das Ausgangsmaterial für den Hartschaumstoff auf Isocyanatbasis (a) auf die Deckschicht (b) aufgebracht wird und der Auftrag des flüssigen Ausgangsmaterials für den Hartschaumstoff auf Isocyanatbasis (a) mittels mindestens zwei nebeneinander angeordneter, feststehender und mit Öffnungen (f) versehenener Rohre (c) erfolgt, die nebeneinander und parallel zur Deckschichtenebene so zur Bewegungsrichtung der Deckschicht (b) angeordnet sind, dass sie mindestens 70% der Breite der Deckschicht bedecken, wobei die Öffnungen (f) einen Durchmesser und eine Länge aufweisen, dadurch gekennzeichnet, dass die Länge der Öffnungen (f) über die Länge der Rohre (c) unterschiedlich ist.

    摘要翻译: 用于生产复合体,其包括一覆盖层(b)和一个硬质泡沫体(a)的基础上的异氰酸酯,包括连续地移动所述覆盖层和施加所述起始材料为硬泡沫使用固定管中的覆盖层的方法,(C ),它们平行安装在盖层的平面和垂直于运动方向的覆盖层,并且设置有开口(F),以便thatthey形式的直线。 管延伸通过覆盖层,其中,上宽度相等的区域不是在覆盖层的边缘覆盖所述管的宽度的80%。 用于生产复合体,其包括一覆盖层(b)和一个硬质泡沫体(a)的基础上的异氰酸酯,包括连续地移动所述覆盖层和施加所述起始材料为硬泡沫使用固定管中的覆盖层的方法,(C ),它们平行安装在盖层的平面和垂直于运动方向的覆盖层,并且设置有开口(F),以便thatthey形式的直线。 管延伸通过覆盖层,其中,上宽度相等的区域不是在覆盖层的边缘覆盖所述管的宽度的80%。 该管具有5-30厘米覆盖层上方的高度和直径为0.2-5厘米。 该管的内径是从中心到管的边缘恒定。 该管被布置成在寻求一种方式做了从原料为硬泡沫它们的端部的供给的位置的管减小了壁的强度做的地方之间的开口的长度的比率 供给和管的端部是1.1-20。 开口的长度与从外部一个管减小到另外一个,如果该原料被提供给侧到管中。 所述液体原料是从中间提供给每个管或在每个管的边缘提供。 开口的直径为0.5〜10毫米。 开口之间的距离为5-200毫米。 的直径和开口的距离是等于管的整个长度。 每个管的开口的数量是> = 2的液体原料的组分的混合发生在一个混合器中,所有这一切都与由供电线(D,E)的管连接。 每个管正好与一个供给线连接。 供给的直径为4-30毫米。 硬泡沫含有异氰酸酯基团。 的液体原料的粘度为50〜2000厘泊在25℃]下的液体原料施加的覆盖层上的量是2-100千克/分钟。 一个独立的claimsoft包括用于覆盖层上施加液体反应混合物的装置。