-
-
公开(公告)号:EP0125400A1
公开(公告)日:1984-11-21
申请号:EP84101858.3
申请日:1984-02-22
IPC分类号: A61F2/52
CPC分类号: A61F2/52
摘要: Eine Brustprothese besteht aus einem weichen, der Form einer natürlichen Brust nachgebildeten Kunststoffkörper (1), der auf seiner Rückseite eine Aushöhlung (2) aufweist, in die ein Polsterkörper (3) eingesetzt ist, der aus Schaumstoff oder Fasern bestehen kann. Der Polsterkörper (3) wird beispielsweise durch einen Rücksprung (5) am Kunststoffkörper (1) in der Aushöhlung (2) gehalten.
摘要翻译: 由软的乳房假体,复制具有在其背面侧(2),在其中一个垫体(3)被插入,它可以由泡沫或纤维的空腔中的自然的乳房塑料主体(1)的形状。 衬垫体(3)由在腔体中的凹部(5)在所述塑料主体(1)保持例如(2)
-
-
公开(公告)号:EP0384951A1
公开(公告)日:1990-09-05
申请号:EP89113969.3
申请日:1989-07-28
IPC分类号: A61F2/52
CPC分类号: A61F2/52
摘要: Eine Brustprothese besteht aus einem weich-elastischen schalenförmigen Kunststoffkörper (1), der symmetrisch bezüglich einer durch seine Spitze (3) gehenden Symmetrieebene (SE) ist. Er weist einen seitlichen Ausläufer (5) auf und hat außerdem ein Paar weiterer sich gegenüberliegender Ausläufer (6, 7), die auf beiden Seiten der Symmetrieebene (SE) angeordnet sind. Der Abstand (L₂) der Enden (6a, 7a) der weiteren Ausläufer (6, 7) von der Symmetrieebene (SE) ist kleiner als der Abstand (L₁) des Endes (5a) des seitlichen Ausläufers (5) von der Z-Achse, die in der Symmetrieebene (SE) liegend durch die Spitze (3) geht. Beim Tragen der Brustprothese in einem Büstenhalter wird der untere Ausläufer (7) durch die Stützkraft des Büstenhalters und die Weichheit des Prothesenmaterials nach oben geschoben, während der obere Ausläufer (6) unverformt bleibt. Die Brustprothese kann wahlweise auf der rechten oder linken Körperseite getragen werden.
摘要翻译: 乳房假体由柔性的壳形塑料元件(1)组成,其相对于穿过其尖端(3)的对称平面(SE)对称。 它具有一个横向分支(5),并且另外还有一对另外的分支(6,7),它们彼此相对并且布置在对称平面(SE)的两侧。 其他分支(6,7)从对称平面(SE)的端部(6a,7a)的距离(L2)小于侧向分支(5)的端部(5a)的距离(L1) )从Z轴穿过位于对称平面(SE)中的尖端(3)。 当将乳房假体穿在胸罩中时,下支部(7)由于胸罩的支撑力和假体材料的柔软度被向上推动,同时上分支(6)的形状保持不变。 乳房假体可以交替地穿在身体的右侧或左侧。 ...
...
-
-
-