Reflexlichtschranke mit erweitertem Funktionsbereich
    2.
    发明公开
    Reflexlichtschranke mit erweitertem Funktionsbereich 无效
    Reflexlichtschranke mit erweitertem Funktionsbereich。

    公开(公告)号:EP0083431A1

    公开(公告)日:1983-07-13

    申请号:EP82111606.8

    申请日:1982-12-14

    发明人: Reiner, Eugen

    IPC分类号: G01V9/04 G08B13/18 G02B3/00

    CPC分类号: G01V8/12 G02B3/00 G08B13/184

    摘要: Die Reflexlichtschranke mit erweitertem Funktionsbereich erzeugt zur Feststellung eines reflektierenden Gegenstandes (Reflektor) (21) im Fernbereich mit Hilfe der Lichtquelle (13) und der Linse (15) ein Lichtbündel entlang der Achse (29). Dieses in der Zeichnung nicht eingezeichnete Lichtbündel wird vom Reflektor (21) reflektiert. Das reflektierte Licht wird von der Linse (23) auf das Fotoelement (25) fokussiert, so daß die Lichtschranke anspricht. Wesentlich ist nun, daß die Lichtschranke auch auf einen im Nahbereich (Abstand d " ) befindlichen Reflektor (21') ansprechen kann, obwohl wegen des Abstandes zwischen den Achsen (27, 29) praktisch kein Licht des sich entlang der Achse (29) erstrekkenden Lichtbündels auf den Lichtempfänger fallen kann. Die Reflexlichtschranke spricht jedoch dennoch an, weil Licht durch das Prisma (35) entlang einer in einem spitzen Winkel zur optischen Achse (27) des Lichtempfängers geworfen und vom nahen Reflektor (21') zum Lichtempfänger reflektiert wird. Die Lichtschranke kann daher sowohl auf Reflektoren im Fernbereich als auch auf solche im Nahbereich ansprechen.

    摘要翻译: 1.一种包括光源组件(13)和用于产生沿分离的光轴(29,30)指向的两个光束的光学元件(15,33,35))的反射光屏障,以及用于接收由反射物体反射的光的光电检测器 ,基本上平行于光电检测器的接收方向(27)延伸的一个光束的轴线,其特征在于,光学元件(15,33,35)被设计和定位成使得光学元件(15,33,35)的轴线(30) 其他光束与第一光束(29)的轴线成锐角。

    Verfahren zum steuerleitungslosen Um-,Zu- oder Abschalten eines Organs einer Heizungs-, Lüftungs-, Klima- oder Wärmepumpenanlage
    3.
    发明公开
    Verfahren zum steuerleitungslosen Um-,Zu- oder Abschalten eines Organs einer Heizungs-, Lüftungs-, Klima- oder Wärmepumpenanlage 失效
    用于在不使用控制线的情况下切换,加热或关闭加热,通风,空调或热泵设备的组件的方法

    公开(公告)号:EP0286583A3

    公开(公告)日:1990-03-21

    申请号:EP88810082.3

    申请日:1988-02-11

    IPC分类号: G05D23/19 F24F11/00

    摘要: Der Regler (R) ist grundsätzlich herkömmlicher Bauart. Er besitzt zur Stromversorgung eines Organs (O) lediglich die Klemmen (O und Ph), so dass er bei einem direkten An­schluss das Organ (O) lediglich ein- oder ausschalten kann. Durch das Vorschaltgerät (V) wird jedoch auch ein zwei­stufiger Betrieb möglich, indem durch das Relais (K₁) die Phase (Ph) von der Klemme (4) auf die Klemme (5) umgeschal­tet werden kann. Da samtliche übrige Klemmen des Reglers (R) belegt sind, steht keine Steuerleitung zur Betätigung des Relais (K₁) zur Verfügung. Ein Ein- und Ausschalten des Relais (K₁) ist aber dennoch möglich, indem über die Speiseleitung für das Organ (O) ein Schaltsignal erzeugt wird, das von einem Detektor (DS) festgestellt wird. Wenn das Relais (K) des Reglers (R) einen Unterbruch von etwa 0,3 Sekunden erzeugt, so stellt dies der Detektor (DS) fest und schaltet das Relais (K₁) um, so dass die Stromversorgung des Organs (O) über die Klemme (5) erfolgt. Wenn das Organ (O) z.B. eine Umwälzpumpe ist, läuft diese dann nur noch mit reduzierter Drehzahl. Erfolgt jedoch ein Unterbruch von etwa zwei Sekunden, so stellt dies der Detektor (DS) ebenfalls fest und lässt das Relais (K₁) abfallen, so dass die Stromversorgung über die Klemme (4) erfolgt und die Umwälzpumpe (O) wieder mit voller Drehzahl läuft.

    摘要翻译: 控制器(R)原则上是常规类型的结构。 为了向组件(O)供电,它只具有端子(O和Ph),以便在直接连接时只能切换部件(O)打开或关闭。 然而,通过主继电器(V)可以通过继电器(K1)将相位(Ph)从端子(4)切换到端子(5)的事实使得两级操作成为可能。 由于控制器(R)的所有其他端子都被占用,所以没有控制线可用于启动继电器(K1)。 然而,继电器(K1)可以通过由组件(O)的馈线产生的开关信号来接通和断开,该开关信号由检测器(DS)检测。 如果控制器(R)的继电器(K)产生大约0.3秒的中断,则检测器(DS)检测这个并切换继电器(K1),使得通过端子向组件(O)供电 (5)。 如果组分(O)例如是循环泵,则其仅以降低的速度运行。 然而,如果发生大约2秒的中断,则检测器(DS)同样检测到这一点,并使继电器(K1)退出,从而再次通过端子(4)和循环泵(O)供电。 全速运行

    Verfahren zum steuerleitungslosen Um-,Zu- oder Abschalten eines Organs einer Heizungs-, Lüftungs-, Klima- oder Wärmepumpenanlage
    5.
    发明公开
    Verfahren zum steuerleitungslosen Um-,Zu- oder Abschalten eines Organs einer Heizungs-, Lüftungs-, Klima- oder Wärmepumpenanlage 失效
    控制环境无引线,接通或断开加热,通风,空调或热泵系统的器官的方法。

    公开(公告)号:EP0286583A2

    公开(公告)日:1988-10-12

    申请号:EP88810082.3

    申请日:1988-02-11

    IPC分类号: G05D23/19 F24F11/00

    摘要: Der Regler (R) ist grundsätzlich herkömmlicher Bauart. Er besitzt zur Stromversorgung eines Organs (O) lediglich die Klemmen (O und Ph), so dass er bei einem direkten An­schluss das Organ (O) lediglich ein- oder ausschalten kann. Durch das Vorschaltgerät (V) wird jedoch auch ein zwei­stufiger Betrieb möglich, indem durch das Relais (K₁) die Phase (Ph) von der Klemme (4) auf die Klemme (5) umgeschal­tet werden kann. Da samtliche übrige Klemmen des Reglers (R) belegt sind, steht keine Steuerleitung zur Betätigung des Relais (K₁) zur Verfügung. Ein Ein- und Ausschalten des Relais (K₁) ist aber dennoch möglich, indem über die Speiseleitung für das Organ (O) ein Schaltsignal erzeugt wird, das von einem Detektor (DS) festgestellt wird. Wenn das Relais (K) des Reglers (R) einen Unterbruch von etwa 0,3 Sekunden erzeugt, so stellt dies der Detektor (DS) fest und schaltet das Relais (K₁) um, so dass die Stromversorgung des Organs (O) über die Klemme (5) erfolgt. Wenn das Organ (O) z.B. eine Umwälzpumpe ist, läuft diese dann nur noch mit reduzierter Drehzahl. Erfolgt jedoch ein Unterbruch von etwa zwei Sekunden, so stellt dies der Detektor (DS) ebenfalls fest und lässt das Relais (K₁) abfallen, so dass die Stromversorgung über die Klemme (4) erfolgt und die Umwälzpumpe (O) wieder mit voller Drehzahl läuft.

    摘要翻译: 所述控制器(R)是在常规类型的结构的原理。 将电力供应到组件(O),它具有仅仅在端子(O且Ph),所以它也仅仅可以接通组分(O)或关闭,当直接连接。 然而,两阶段外科手术借助于factthat的相(pH)可以从终端(4)至终端(5)由所述继电器(K1)进行切换成为可能由主连接装置(V)。 由于控制器(R)的所有其他终端被占用,无控制线可用于致动所述继电器(K1)。 然而,继电器(K1)可以打开和关闭通过经由信号由检测器(DS)检测出切换部件(O)的进料管线中产生一个开关信号来切换。 如果继电器控制器(K)(R)产生在约0.3秒的中断,检测器(DS)检测到此并切换继电器(K1)所以没有电力经由终端提供与组分(O) (5)。 如果组分(O)为,例如,一个循环泵,它然后仅在降低的速度运行。 然而,如果在2秒左右的中断发生时,检测器(DS)同样地检测到此并导致继电器(K1)到退出所以没有动力经由端子(4)和循环泵(O)再次供给 全速运行。

    Regel- oder Steuergerät
    7.
    发明公开
    Regel- oder Steuergerät 失效
    尊重Steuergerät。

    公开(公告)号:EP0060415A2

    公开(公告)日:1982-09-22

    申请号:EP82101429.7

    申请日:1982-02-25

    发明人: Reiner, Eugen

    IPC分类号: G05D23/24 G05D23/19 G05B1/02

    CPC分类号: G05D23/24 G05D23/1902

    摘要: Bei diesem Regelgerät kann der Sollwert durch einen an zwei Klemmen (K 1 und K 2 ) mit beliebig vertauschbaren Leitern anschließbaren Ferneinstellpotentiometer (R FE ) nach oben und nach unten geregelt werden. Beim Anschließen des Ferneinstellpotentiometers (R FE ) müssen keine Komponenten des Gerätes ausgebaut werden. Wenn das Fernieinstellpotentiometer (R FE ) nicht angeschlossen ist, ist der Transistor (T) leitend. Wird das Ferneinstellpotentiometer (R FE ) angeschlossen, so fließt je nach Einstellung des Potentiometers mehr oder weniger Strom durch den Transistor (T), so daß die am Punkt (S) auftretende Sollwertspannung beliebig über und unter den vom Widerstand (R 2 ) festgelegten Standardsollwert eingestellt werden kann.

    摘要翻译: 1.调节或控制装置,其包括用于额定值或参考值的内置调节电阻(R2),例如室温,并且对于远程操作,能够由可互换导线连接的附加电阻(RFE) 到所述装置的两个端子(K1,K2),所述装置还包括具有四个分支(R1,Rx,rt,u)的电阻桥,在所述电阻桥的对角线中,存在运算放大器(V)的两个输入端, 使得所述点(S)连接到运算放大器(V)的两个输入之一的额定值或参考值的点(S)位于两个分支(R1,Rx)的连接处 ),其特征在于,在所述额定值桥的一个分支(Rx)中,晶体管(T)的集电极 - 发射极路径串联连接在内置调节电阻(R2)和第二电阻 (R3),使得第二电阻(R2 )远离晶体管(T)的端部与额定值或参考值的点(S)电连接,而第二电阻(R3)远离晶体管(T)的端部是 电连接到两个端子中的一个(K2),第三电阻(R4)连接在额定值或参考值的点(S)与另一个端子(K1)之间,第四个电阻(R5)是 位于所述另一端子(K1)和晶体管(T)的基础之间,使得如果远程操作的电阻(RFE)未连接,则晶体管(T)导通,并且内置的调节电阻(R2 ),并且如果连接远程操作的电阻(RFE),则内置的调节电阻(R2)不工作,因为流过晶体管(T)的电流由在 电阻(RFE)用于远程操作,使得通过所述电阻(RFE)的额定值 值或参考值可以增加或减少。

    Reflexlichtschranke
    8.
    发明公开
    Reflexlichtschranke 无效
    Reflexlichtschranke。

    公开(公告)号:EP0075045A1

    公开(公告)日:1983-03-30

    申请号:EP81109198.2

    申请日:1981-10-29

    发明人: Reiner, Eugen

    IPC分类号: G01V9/04

    CPC分类号: G01V8/14

    摘要: Die optische Achse (25) verläuft nicht senkrecht zur Grundfläche (17) des Gehäuses (15). Es besteht vielmehr eine Neigung von etwa 5 Grad zur Senkrechten, so daß vom Gegenstand (34) ausgehende Reflektionen nicht in das optische System zurückreflektiert werden. Es wird daher auch ein stark reflektierender Gegenstand (34) von der Reflexlichtschranke sicher festgestellt.

    摘要翻译: 1.一种遮光装置,包括壳体(15)和反射器(21),所述壳体包含用于产生光束的光发射器(11)和用于感测由反射器反射的光束的光传感器(13) 21),所述反射器(21)反射与入射方向相反的光,其特征在于,所述光束的轴线(25)相对于通过所述光发射器(11)的线(27)倾斜预定量, 并且垂直于壳体(15)的基部的表面(17)定位,并且光束的轴线不垂直于反射器。

    Einrichtung zur Lichtreservemessung bei Lichtschranken
    9.
    发明公开
    Einrichtung zur Lichtreservemessung bei Lichtschranken 失效
    Einrichtung zur Lichtreservemessung bei Lichtschranken。

    公开(公告)号:EP0075044A1

    公开(公告)日:1983-03-30

    申请号:EP81109197.4

    申请日:1981-10-29

    发明人: Reiner, Eugen

    IPC分类号: G01V9/04 G01J1/24

    CPC分类号: G01J1/24 G01V8/10

    摘要: Das Abdeckelement (17) besteht aus einem Kunststoffband mit einem aufgedruckten Strichmuster (23), wobei verschiedene Regionen (25) bestehen, die unterschiedliche Lichtdurchlässigkeit aufweisen. Wird das Abdeckelement in das Lichtbündel einer Lichtschranke gehalten und so bewegt, bis die Lichtintensität des Lichtbündels so vermindert wird, daß die Lichtschranke schaltet, so ist an der Skala (21) die Lichtreserve der Lichtschranke ablesbar. Da im Gegensatz zu den bisherigen Methoden nicht einfach das Lichtbündel, z.B. zur Hälfte abgedeckt wird, sondern eine Intensitätsverminderung über den ganzen Querschnitt des Lichtbündels erfolgt, besteht keine Gefahr einer falschen Lichtreservemessung, wie sie auftreten kann, wenn das Lichtbündel nur teilweise auf die Linse des Lichtempfängers auffällt und der nicht-beleuchtete Teil der Linse abgedeckt wird, in der falschen Meinung, dadurch die einfallende Lichtmenge zu verkleinern.

    摘要翻译: 盖元件(17)由印刷有线图案(23)的塑料条构成,存在与光不同透明度的各种区域(25)。 当覆盖元件被保持在光栅的光束中并移动直到光束的光强度减小,使得光障切换时,可以在刻度(21)上读出光障的剩余光, 。 由于与先前的方法不同,光束不是简单地被覆盖,例如一半,而是在光束的整个横截面上产生强度的降低,所以不存在错误地测量光的剩余的风险, 例如当光束仅部分地入射在光接收器的透镜上时,可能会发生,并且以错误的方式覆盖透镜的未照明部分,从而减少入射光的量。