Ouvrant pour véhicule automobile
    1.
    发明公开
    Ouvrant pour véhicule automobile 失效
    SchwenkflügelfürKraftfahrzeug

    公开(公告)号:EP0752336A1

    公开(公告)日:1997-01-08

    申请号:EP96401477.3

    申请日:1996-07-04

    IPC分类号: B60J5/04

    摘要: L'invention concerne un ouvrant (100) pour un véhicule automobile, comprenant une peau externe (110) essentiellement destinée à conférer le style extérieur de l'ouvrant et un panneau interne (120) qui incorpore la majorité des fonctions de l'ouvrant.
    Selon l'invention,la peau externe recouvre directement le panneau interne et en ce que ledit panneau interne (120) est réalisé en matière plastique de telle sorte qu'il est auto-portant pour constituer l'élément structurel de l'ouvrant en lui apportant une rigidité suffisante à sa tenue mécanique.

    摘要翻译: 汽车门(100)包括外部皮肤(110)和内部面板(120),该内部面板包含大多数门打开部件。 外部皮肤直接覆盖由塑料制成的内部面板,并构成门刚性结构元件。 在门周围设置周边密封件,并且围绕内部面板中的门开口部件设置密封件。 内部面板具有用于机械部件的外壳,例如锁(126),把手(121,122),铰链(127)和窗卷绕器。 在内部面板的外侧是用于安装门开启电缆的加强件。 内部面板具有用于安装窗口(131)的垂直侧向流道和用于将空气分配到除雾格栅(125)的管道的壳体。

    Dispositif de montage d'un pare-chocs sur la carrosserie d'un vehicule automobile.
    2.
    发明公开
    Dispositif de montage d'un pare-chocs sur la carrosserie d'un vehicule automobile. 失效
    Vorrichtung zum Befestigen von Stossstangen an der Karosserie eines Kraftfahrzeuges。

    公开(公告)号:EP0673806A1

    公开(公告)日:1995-09-27

    申请号:EP95400647.4

    申请日:1995-03-23

    IPC分类号: B60R19/24

    CPC分类号: B60R19/24 B60R2019/247

    摘要: L'invention concerne un dispositif de montage d'un pare-chocs (10) sur une carrosserie de véhicule automobile, comprenant des moyens pour guider et fixer les retours du pare-chocs sur des parties latérales de ladite carrosserie, pour chaque retour (10', 10'') lesdits moyens comprenant :

    une embase (100) montée sur la face extérieure de ladite partie latérale de la carrosserie et comportant un passage (101) pour la mise en place d'un organe de fixation apte à être engagé par l'intérieur de la carrosserie, dans une ouverture correspondante prévue dans ladite partie latérale,
    une pièce de liaison (200) montée sur la face intérieure( 12) dudit retour (10') de pare-chocs (10), apte à être coulissée sur l'embase.

    Selon l'invention, chaque pièce de liaison comprend un logement de réception (201a, 201b) dudit organe de fixation apte à venir en prise avec ladite pièce de liaison dans ledit logement pour assurer l'assemblage de ladite pièce de liaison avec l'embase associée.

    摘要翻译: 保险杠(10)安装在车体上,其装置用于引导和固定保险杠弯曲的后端(10'.10“)在车身侧面,这些装置包括安装在车身外表面上的板(100) ,其具有用于固定螺栓的通道(101)和安装在弯曲端的内表面(12)上并在基板上滑动的连接件(200),每个连接件具有壳体(201) 对于每个螺栓,所述板在其内表面(102)上,所述内表面(102)施加在所述车身上,所述分叉指(103)在所述基板安装时接合在所述车体的相应侧的开口中 用于调整安装件,这允许螺栓通道面向车体中相应的开口定位,底板的上边缘(104)也可以被定位成使得当连接件支撑着保险杠弯曲端的上部时 片(200)在基板上滑动。