-
公开(公告)号:EP0201826B2
公开(公告)日:1996-01-03
申请号:EP86106099.4
申请日:1986-05-03
IPC分类号: B65H75/10
CPC分类号: D06B23/042 , B65H75/28 , B65H2701/31 , B65H2701/534
-
公开(公告)号:EP0166227B1
公开(公告)日:1989-08-23
申请号:EP85106439.4
申请日:1985-05-24
IPC分类号: D06B23/04
CPC分类号: D06B23/042
-
公开(公告)号:EP0471353B1
公开(公告)日:1994-06-22
申请号:EP91113620.8
申请日:1991-08-14
IPC分类号: B65H75/24
CPC分类号: D06B23/045
-
公开(公告)号:EP0471353A1
公开(公告)日:1992-02-19
申请号:EP91113620.8
申请日:1991-08-14
IPC分类号: B65H75/24
CPC分类号: D06B23/045
摘要: Bei der Schrumpfhülse, insbesondere für Filament-Glattgarn, mit einem rotationssymmetrischen Körper, der einen eine Tragfläche für das Garn bildenden Mantel mit in Längsrichtung zwischen Endringen (1,2) verlaufenden in Umfangsrichtung über verformbare Schrumpfelemente (8) aneinander abgestützten Tragstegen (5,6) aufweist, richtet sich ihre Verformung nach dem Restschrumpf des zu bearbeitenden Materials und baut sich flexibel bis zum Maximalschrumpf aus. Das Garnpaket wird dabei nicht deformiert, und eine Direktverarbeitung des aufgespulten Garns ist möglich. Die Tragstege (5,6) sind unmittelbar an die Endringe (1,2) angeschlossen. Zwischen den Tragstegen (5,6) sind im wesentlichen in Umfangsrichtung verlaufende Stützstege (7) angeordnet, deren Enden sich jeweils über verformbare Schrumpfelemente (8) an einem Tragsteg (7) abstützen.
摘要翻译: 在收缩筒管中,特别是对于光滑的长丝纱线,具有旋转对称的主体,其具有形成用于纱线的支撑表面的壳体,并且具有在端环(1,2)之间沿长度方向延伸的支撑腹板(5,6)和 通过可变形的收缩元件(8)周向地彼此支撑,其变形取决于待处理的材料的残余收缩率并且灵活地建立到最大收缩。 因此纱线卷装不会变形,可以直接加工卷绕的纱线。 支撑腹板(5,6)直接连接到端环(1,2)上。 布置在支撑腹板(5,6)之间的是腹板(7),其沿圆周方向延伸,并且其端部通过相应的可变形收缩元件(8)各自支撑在支撑腹板(7)上。
-
公开(公告)号:EP0201826A2
公开(公告)日:1986-11-20
申请号:EP86106099.4
申请日:1986-05-03
IPC分类号: B65H75/10
CPC分类号: D06B23/042 , B65H75/28 , B65H2701/31 , B65H2701/534
摘要: Ein Wickelträger, dessen Mantel starr (3;20) sowie axial und/oder radial kompressibel (25;37) ausgebildet sein kann, hat einen Endring (1) sowie einen oberen Ring (2). Der obere Ring (2) ist mit einem axial vorstehenden Bund (14) versehen, der in den Endring (1) eines benachbarten, gleich ausgebildeten Wickelträgers eingesteckt werden kann und dabei Raum für eine auf dem Bund (14) vorgesehene Fadenreserve läßt, die somit geschützt untergebracht ist, insbesondere wenn derartige Wickelträger axial übereinander angeordnet und die darauf befindlichen Wickel axial komprimiert werden. Das Maß, um das der Bund (14) eines Wickelträgers in einen axial benachbarten eingesteckt werden kann, kann durch Schultern (9, 13) sowie Ansätze (10, 15) bestimmt werden. Dabei kann dieses Maß so bestimmt werden, daß ein Faden von der Fadenreserve zu einem auf dem Wickelträger zu erzeugenden bzw. bereits vorliegenden Wickel geführt werden kann, ohne geklemmt zu werden.
摘要翻译: 甲绕组支撑,地幔刚性地(3; 20)并沿轴向和/或径向可压缩(25; 37)可以被形成,具有端环(1)和上环(2)。 所述上部环(2)设有与相邻的,相同设计的线圈支撑件的轴向突出的轴环(14)可以是在端环(1),同时留出空间上的套环被插入规定的纱储备,这因此(14) 被容纳在当这样的线圈载体轴向布置一个在另一个之上一个特别的保护,和卷绕在其上的轴向压缩。 通过该套环(14)可以在一个卷绕支撑被插入一个具有轴向相邻的可通过肩部(9,13)和突出部(10,15)来确定的量。 在这种情况下,该措施可以被确定以使得要产生到支撑或上已经存在的卷绕绕组可以在不被夹紧被引导从纱线储备的纱线。
-
公开(公告)号:EP0201826B1
公开(公告)日:1989-09-06
申请号:EP86106099.4
申请日:1986-05-03
IPC分类号: B65H75/10
CPC分类号: D06B23/042 , B65H75/28 , B65H2701/31 , B65H2701/534
-
公开(公告)号:EP0201794B1
公开(公告)日:1989-08-09
申请号:EP86105848.5
申请日:1986-04-28
IPC分类号: B65H75/10
CPC分类号: D06B23/042 , B65H75/28 , B65H2701/31 , B65H2701/534
-
公开(公告)号:EP0166227A1
公开(公告)日:1986-01-02
申请号:EP85106439.4
申请日:1985-05-24
IPC分类号: D06B23/04
CPC分类号: D06B23/042
摘要: Bei einem Wickelträger, der direkt bespulbar und zur Naßbehandlung sowie zur Weiterbehandlung von Fäden und Garnen verwendbar ist, sind Stege (7) vorgesehen, die von einem Endring (1, 2) zum anderen verlaufen und nach radial außen maximal bis in die Zylinderfläche hineinreichen, die von den Außenflächen der Endringe (1, 2) und der Zwischenringe (3) bestimmt ist. Der Querschnitt der Stege (7) verringert sich nach radial außen. Ein Endring (2) ist mit einer Zentrieraufnahme (11) und der andere Endring (1) mit einem Zentrieransatz (5) versehen, welcher der Zentrieraufnahme angepaßt ist.
摘要翻译: 1.染色管,其可以直接卷绕装载并用于湿处理和进一步处理纱线和纱线,其中基本上为圆柱形的夹套,其由设置在其端部的端环(1,2)形成,其中一个 设置有螺纹备用槽(6),并且具有平行于端环(1,2)之间的大致矩形横截面的中间环(3),它们彼此连接并且与端环(1, 2)通过从一个端环(1,2)轴向延伸到另一个端环(1,2)的腹板(7),并且最多径向向外延伸到由端环(1,2)的外表面限定的圆柱形表面和 中间环(3),其中一个端环(2)设置有定心安装件(11),另一个端环(1)具有与安装件(11)相配合的定心配件(5),其特征在于: 相邻的中间环(3)之间或相邻的环(3)和端环(1,2)之间的距离为最多75% 相邻的中间环(3)的宽度的距离在于,由环和腹板产生的开口(10)的孔在染料管的高度上具有不同的尺寸,并且因为网的横截面 (7)径向向外减小。
-
公开(公告)号:EP0201794A2
公开(公告)日:1986-11-20
申请号:EP86105848.5
申请日:1986-04-28
IPC分类号: B65H75/10
CPC分类号: D06B23/042 , B65H75/28 , B65H2701/31 , B65H2701/534
摘要: Ein aus zwei ineinanderschiebbaren Hülsenteilen (1,2) bestehender Wickelträger hat eine im wesentlichen zylindrisehe Mantelfläche zur Aufnahme eines Garnwickels. Seide Hülsenteile (1, 2) haben in Achsrichtung verlaufende Tragelemente (11,28), die durch Ringelemente miteinander verbunden sind. Nur einer der Hülsenteile (1) hat an seinem einen Ende einen in Umfangsrichtung geschlossenen Anlaufring (3), der eine über die Wickelfläche radial nach außen vorstehende Anlaufringfläche (4) und an seinem radial innen liegenden Rand eine Abdeckfläche (5) und eine dieser gegenüber weiter radial nach innen versetzte Führungsfläche (7) hat. An dem äußeren Ende des anderen Hülsenteils (2) ist ein in bezug auf die Wickelfläche radial nach innen versetzter, axial vorstehender Ringkörper (25) vorgesehen, dessen Außenflächenradius gleich oder geringfügig kleiner ist als der Radius der Führungsfläche (7) des Anlaufrings (3). Die ineinandergreifenden Enden der Hülsenteile (1, 2) sind einerseits mit einem durch Druckeinwirkung von den Tragelementen (11) lösbaren Sperring (16) und andererseits fest mit einem Stützring (34) verbunden, wobei Sperring (16) und Stützring (34) aneinander zur Anlage kommen.
摘要翻译: 甲两个伸缩套筒部件(1,2)现有棉卷载体具有用于接收纱线卷装的大致圆柱形的外表面。 两套筒部(1,2),它们由环形元件互连的具有轴向延伸的支撑元件(11,28)。 仅具有套筒部分(1)中的一个在其一端,一周向闭合的止动环(3)具有一个径向伸出的卷绕表面向外伸出的环面(4),并在盖面的其径向内边缘(5)和相对 进一步径向向内偏移引导面(7)。 在另一个套筒部分的外端(2)是一个径向向内的偏移相对于该卷绕表面,轴向突出环(25)上设置的外表面半径等于或大于所述引导表面的半径稍小(7)的凸轮环(3)的 , 套筒部件的互锁端部(1,2)是在一方面可拆卸地与支撑元件(11)的压力作用,锁紧环(16)和上固定地连接到支撑环(34),另一方面,所述锁定环(16)和支承环(34)彼此 调理过来。
-
-
-
-
-
-
-
-