-
公开(公告)号:EP2476473B1
公开(公告)日:2014-02-26
申请号:EP11000242.5
申请日:2011-01-13
申请人: Kölsch, Peter , Brüner, Michael
发明人: Kölsch, Peter , Brüner, Michael
CPC分类号: B01D46/10 , B01D53/885 , B01D2255/1021 , B01D2255/20707 , B01D2255/20738 , B01D2255/20784 , B01D2255/802 , B01D2258/06 , B01D2259/4591
-
公开(公告)号:EP2476473A1
公开(公告)日:2012-07-18
申请号:EP11000242.5
申请日:2011-01-13
申请人: Kölsch, Peter , Brüner, Michael
发明人: Kölsch, Peter , Brüner, Michael
CPC分类号: B01D46/10 , B01D53/885 , B01D2255/1021 , B01D2255/20707 , B01D2255/20738 , B01D2255/20784 , B01D2255/802 , B01D2258/06 , B01D2259/4591
摘要: Die Erfindung betrifft ein Filtermodul zur Adsorption von in der Umgebungsluft befindlichen Partikeln und/oder zur Umsetzung von gasförmigen Luftschadstoffen. Insbesondere betrifft die Erfindung ein solches Filtermodul, welches zur Aufnahme von Schadstoffen geeignet ist, die z.B. beim Betrieb von Kraftfahrzeugen auf Straßen oder Schienen oder bei anderen Verbrennungsvorgängen entstehen.
Ein erfindungsgemäßes Filtermodul hat eine vordere und eine hintere Wandung sowie einen zwischen den Wandungen ausgebildeten Luftstromkanal (5) mit einer Einströmöffnung, wobei die Wandungen unter einem Keilwinkel keilförmig aufeinander zu laufen und mindestens die vordere Wandung Filtermaterial aufweist und derart ausgestaltet ist, dass sie von der im Kanal geführten Luft durchströmbar ist.摘要翻译: 过滤器模块(1)具有前壁,后壁和空气流动通道(5),在壁之间形成有流入开口。 墙壁以楔角彼此顶部延伸,前壁具有过滤材料。 具有另一个过滤材料的另一壁(6A,6B)设置在前壁和后壁之间,空气流通道通过该壁分开。 过滤材料是多孔材料,其选自熔岩岩,泡沫玻璃,泡沫玻璃砾石,浮石,凝灰岩,膨胀云母,膨胀粘土,开放式结构混凝土和混合物。
-
公开(公告)号:EP0980933B1
公开(公告)日:2003-03-26
申请号:EP99114558.2
申请日:1999-07-24
申请人: Kölsch, Peter
发明人: Kölsch, Peter
IPC分类号: E01F8/00
CPC分类号: E01F8/0058 , E01F8/0029 , E01F8/021
-
公开(公告)号:EP0980933A1
公开(公告)日:2000-02-23
申请号:EP99114558.2
申请日:1999-07-24
申请人: Kölsch, Peter
发明人: Kölsch, Peter
IPC分类号: E01F8/00
CPC分类号: E01F8/0058 , E01F8/0029 , E01F8/021
摘要: Bei einer Lärmschutzwand-Vorrichtung, welche aus einer Mehrzahl von Lärmschutz-Modulen mit zwei im Abstand parallel angeordneten Stützwänden (10,11) zusammengesetzt ist, die von mindestens zwei Querstreben (12) unter Bildung eines Zwischenraums im Abstand gehalten sind, wird eine hohe Lärmschutzeffektivität dadurch erreicht, daß der Zwischenraum eine Bodeneinrichtung (13) enthält und mit Ballen aus Stroh aufgefüllt ist.
摘要翻译: 该墙由模块构成,每个模块具有由交叉支柱(14)连接的不同高度的两个平行支撑壁(10,11)。 壁之间的空间(20)具有基座单元(13),并且填充有一捆吸管。 黑麦 这个空间在屋顶单元(17)的顶部是防风雨的,它向前倾斜。 每个模块由地基(18)支撑,并且在基座单元的地面和下表面之间存在通风空间。 墙壁之间的空间通过人造砖(19)等进行隔音。
-
-
-