VERBINDER ZUR VERBINDUNG VON ZWEI HOHLPROFILLEISTEN MIT MEMBRAN

    公开(公告)号:EP3362628A1

    公开(公告)日:2018-08-22

    申请号:EP16781125.6

    申请日:2016-10-13

    IPC分类号: E06B3/667 E06B3/677

    摘要: The invention relates to a connector (I) for connecting two hollow profiles in insulating glazing units, the connector at least comprising two insertion limbs (31) suitable for insertion into a hollow profile (1) and a connection region (34), in which the two insertion limbs (31) are connected, and comprising an outer surface (39), two pane contact surfaces (40) and an inner surface (41). A cavity (33) is provided in the connector (I), said cavity being suitable for producing a passage in an insulating glazing unit (II) from the interior pane gap (12) to the exterior. The cavity (33) has a first opening (36) in the outer surface (39) of the connection region and the first opening (36) is sealed by a gas-permeable, moisture-proof membrane (32).

    ABSTANDSHALTER FÜR ISOLIERVERGLASUNGEN
    9.
    发明公开
    ABSTANDSHALTER FÜR ISOLIERVERGLASUNGEN 审中-公开
    隔热玻璃隔板

    公开(公告)号:EP3093423A1

    公开(公告)日:2016-11-16

    申请号:EP15167075.9

    申请日:2015-05-11

    IPC分类号: E06B3/663

    CPC分类号: E06B3/66366

    摘要: Abstandshalter (I) für Isolierverglasungen mindestens umfassend einen Grundkörper (1) umfassend eine erste Scheibenkontaktfläche (2.1) und eine parallel dazu verlaufende zweite Scheibenkontaktfläche (2.2), eine erste Verglasungsinnenraumfläche (3.1), eine zweite Verglasungsinnenraumfläche (3.2), eine Außenfläche (4), eine erste Hohlkammer (5.1) und eine zweite Hohlkammer (5.2),
    wobei
    - eine Nut (6) zur Aufnahme einer Scheibe parallel zur ersten Scheibenkontaktfläche (2.1) und zweiten Scheibenkontaktfläche (2.2) zwischen der ersten Verglasungsinnenraumfläche (3.1) und der zweiten Verglasungsinnenraumfläche (3.2) verläuft,
    - die erste Hohlkammer (5.1) an die erste Verglasungsinnenraumfläche (3.1) angrenzt und die zweite Hohlkammer (5.2) an die zweite Verglasungsinnenraumfläche (3.2) angrenzt,
    - die Seitenflanken (7) der Nut (6) von den Wänden der ersten Hohlkammer (5.1) und der zweiten Hohlkammer (5.2) gebildet sind und
    - der Grundkörper (1) im Wesentlichen aus Metall gefertigt ist.

    摘要翻译: 间隔物(I)为至少绝缘玻璃窗,其包括基体(1),包括第一盘接触面(2.1)和一个平行于第二盘接触表面(2.2),第一窗玻璃内表面(3.1),第二玻璃窗内表面(3.2),外表面(4) 的第一中空室(5.1)和第二中空室(5.2),其中: - 一槽(6),用于接收并行的盘到所述第一碟片接触面(2.1)和所述第一玻璃窗内表面(3.1)和所述第二层玻璃的内表面之间的第二碟片接触面(2.2) (3.2)通过, - 第一中空室(5.1)邻近第一玻璃窗内表面(3.1)和第二空腔(5.2)到第二玻璃窗内表面(3.2)邻近, - 所述侧侧面(7)的槽(6)的壁的 形成第一中空室(5.1)和第二中空室(5.2),并且 - 基体(1)基本上由金属GE 是制造的。

    ABSTANDSHALTER FÜR DREIFACHVERGLASUNGEN
    10.
    发明公开
    ABSTANDSHALTER FÜR DREIFACHVERGLASUNGEN 有权
    ABSTANDSHALTERFÜRDREIFACHVERGLASUNGEN

    公开(公告)号:EP3008269A1

    公开(公告)日:2016-04-20

    申请号:EP14706625.2

    申请日:2014-02-26

    IPC分类号: E06B3/663

    摘要: The invention relates to a spacer (I) for insulating glazings, at least comprising a polymeric main body (1). The polymeric main body comprises a first pane contact surface (2.1), a second pane contact surface (2.2) extending parallel to the first pane contact surface, a first glazing interior surface (3.1),a second glazing interior surface (3.2), and an outer surface (4). According to the invention, a groove (6) for receiving a pane extends parallel to the first pane contact surface (2.1) and second pane contact surface (2.2) between the first glazing interior surface (3.1) and the second glazing interior surface (3.2), at least one tongue (18) is located above the first glazing interior surface (3.1) and/or second glazing interior surface (3.2), at least one lateral flank (7) of the groove (6) surrounds the tongue (18), and the tongue (18) and the polymeric main body (1) are integrally formed.

    摘要翻译: 本发明涉及一种用于绝缘玻璃的间隔物(I),至少包括聚合物主体(1)。 聚合主体包括第一窗格接触表面(2.1),平行于第一窗玻璃接触表面延伸的第二窗玻璃接触表面(2.2),第一玻璃窗内表面(3.1),第二玻璃窗内表面(3.2)和 外表面(4)。 根据本发明,用于容纳窗格的槽(6)平行于第一玻璃窗内表面(3.1)和第二玻璃窗内表面(3.2)之间的第一窗玻璃接触表面(2.1)和第二窗玻璃接触表面(2.2)延伸, ),至少一个舌部(18)位于第一窗玻璃内表面(3.1)和/或第二玻璃窗内表面(3.2)的上方,凹槽(6)的至少一个侧面(7)围绕舌部(18) )和舌部(18)和聚合物主体(1)一体形成。