Carter de turbomachine comportant un dispositif empêchant une instabilité lors d'un contact entre le carter et le rotor
    1.
    发明公开
    Carter de turbomachine comportant un dispositif empêchant une instabilité lors d'un contact entre le carter et le rotor 有权
    涡轮发动机的壳体具有用于在壳体和转子之间的接触时,防止不稳定性的装置

    公开(公告)号:EP2112326A1

    公开(公告)日:2009-10-28

    申请号:EP09158469.8

    申请日:2009-04-22

    申请人: SNECMA

    摘要: L'invention concerne un carter (110) de révolution de turbomachine, apte à recevoir un rotor équipé d'au moins une roue aubagée (20), le carter (110) comportant un dispositif (120) empêchant une instabilité lors d'un contact entre le carter (110) et la roue aubagée.
    De façon caractéristique, ledit dispositif comprend une succession d'éléments (122, 124) disposés le long de la circonférence du carter (110;) et présentant, entre deux éléments (122, 124) voisins, une rigidité différente, les nombres d'éléments de même rigidité (122, 124) étant différents d'un multiple du nombre d'onde du mode vibratoire à inhiber de la roue aubagée.
    Application à un compresseur, une turbine, ou à une soufflante.

    摘要翻译: 所述壳体(110)具有在抗不稳定设备(120),用于在壳体和叶轮E.G.之间的接触过程中防止不稳定提供于所述壳体的内表面 单件叶片圆盘。 该装置具有两种类型的元件(122,124)沿着外壳的圆周放置的并呈现元件,其中,所述两种类型的元素是不同的杨氏模量的两种不同的形成可磨损材料层之间不同的刚性。 相同的刚性元件的数目是从叶轮的振动模式的波数的多个不同的。 因此独立claimsoft包括一种用于在涡轮机的定子/转子组件的接触过程中的不稳定性的发生防止的方法。

    Pièce thermomécanique de révolution autour d'un axe longitudinal, comprenant au moins une couronne abradable destinée à un labyrinthe d'étanchéité
    2.
    发明公开
    Pièce thermomécanique de révolution autour d'un axe longitudinal, comprenant au moins une couronne abradable destinée à un labyrinthe d'étanchéité 有权
    转子/定子部分与围绕纵向轴线热机械转动部分,至少含有其意在迷宫式密封件的磨损环

    公开(公告)号:EP2112329A1

    公开(公告)日:2009-10-28

    申请号:EP09158462.3

    申请日:2009-04-22

    申请人: SNECMA

    IPC分类号: F01D11/00 F01D11/12 F16J15/44

    摘要: L'invention concerne une pièce thermomécanique (56) de turbomachine de révolution autour d'un axe longitudinal (X-X'), comprenant au moins une couronne abradable (58) destinée à un labyrinthe d'étanchéité (60).
    De façon caractéristique, la couronne abradable (58) est formée de secteurs angulaires (581, 582) présentant, entre deux secteurs angulaires voisins, une rigidité différente.
    Application à un compresseur, une turbine, ou à un ensemble rotor/stator.

    摘要翻译: 的部分具有以可磨损冠(58),用于形成一个转子/定子组件的迷宫式密封。 胎冠形成具有不同刚性角度扇区(581,582)的。 的具有刚性的角度扇区相同象耐磨冠的数量,当该耐磨冠上的定子布置是从在振动模式的波数不同要被抑制的转子。 冠部的角扇区是由耐磨材料的具有不同的弹性杨氏模量。 因此独立权利要求中包括了以下内容:(1)一个转子/定子组件,其包括热机械部件(2),用于在涡轮机的转子/定子组件接触期间避免不稳定的外观的方法。

    Amortisseur pour aubes de turbomachine
    4.
    发明公开
    Amortisseur pour aubes de turbomachine 有权
    StoresdämpferfürLaufradschaufeln eines Turbotriebwerks

    公开(公告)号:EP1985810A1

    公开(公告)日:2008-10-29

    申请号:EP08155206.9

    申请日:2008-04-25

    申请人: SNECMA

    IPC分类号: F01D25/06 F01D5/26

    摘要: La présente invention porte sur un amortisseur pour aubes de turbomachine, agencé pour être logé entre la face inférieure des plateformes de deux aubes adjacentes de turbomachine et la jante du disque de rotor sur lequel les aubes sont montées. Cet amortisseur est caractérisé par le fait qu'il comprend une masselotte (11), une semelle (13) et un ressort (12), le ressort reliant la masselotte à la semelle et dont au moins la masselotte est réalisée en matériaux composite.

    摘要翻译: 阻尼器(10)具有支撑在涡轮机的转子的盘缘上的基板(13),例如。 高压燃气涡轮发动机轴向压缩机和弹簧板(12)。 板(12)将细长的重型(11)与板(13)连接在一起,其中配重由复合材料(即浸渍织物)制成。 配重具有与叶片平台接触的接触表面部分。 当板(12)处于静止状态时,这些部分与板(13)低于90度的角度。