DRUCKÜBERSETZER ALS EINSCHRAUBGERÄT
    2.
    发明公开
    DRUCKÜBERSETZER ALS EINSCHRAUBGERÄT 审中-公开
    作为螺丝刀的压力翻译器

    公开(公告)号:EP3242017A1

    公开(公告)日:2017-11-08

    申请号:EP16168387.5

    申请日:2016-05-04

    摘要: Druckverstärker für Fluide, insbesondere für Flüssigkeiten, bestehend aus einem Zylinderblock, in dem sich ein Druckverstärkerkolben und ein Steuerkolben zyklisch bewegen, wobei der Druckverstärkerkolben in dem Zylinderblock einen Hochdruckarbeitsraum und einen Niederdruckarbeitsraum bildet, und der Zylinderblock einen Niederdruckanschluss zum Einspeisen von unter Niederdruck stehenden Fluid von außen, einen Hochdruckanschluss zur Abgabe von unter einem höheren Druck stehenden Arbeitsfluid nach außen und einen Anschluss zur Abgabe von Fluid, dessen Arbeitsfähigkeit in dem Druckverstärker erschöpft ist besitzt, wobei der Zylinderblock einen starr mit ihm verbundenen Kupplungsabschnitt aufweist, der in eine aufnehmende Bohrung eines Hydraulikblocks eingeführt und dort festgesetzt werden kann, so dass die aufnehmende Bohrung den Kupplungsabschnitt umschließt, wobei der Kupplungsabschnitt mindestens zwei durch eine Dichtung fluidisch voneinander getrennte Fluidübergabebereiche zum Austausch von Fluid zwischen dem Druckverstärker und dem Hydraulikblock, in den er eingesetzt ist, besitzt.

    摘要翻译: 用于流体增压器,尤其是液体,包括一个气缸体,其中,增压器活塞和控制活塞周期性移动,与增压器活塞形成高压工作腔室,并在气缸体的低压工作腔与所述气缸体具有用于低压流体下注入低压端口 外,具有用于更高的压力下输送的工作流体到外部,并用于输送流体的端子的高压力连接,工作容量中的压力增强器,其特征在于,所述气缸体具有一个刚性地连接到其上的耦合部到液压块的接收孔排出 可以在那里被引入和固定,使得接收孔围绕联接部分,其中联接部分至少两个通过密封Vorebereic流体地流体地分开 他必须在增压器和他所使用的液压块之间交换流体。