Câbles enveloppes d'une bande en matériau thermorétractable
    1.
    发明公开
    Câbles enveloppes d'une bande en matériau thermorétractable 审中-公开
    Kabel mit einerwärmeschrumpfbarenMaterialbahnumhüllung

    公开(公告)号:EP1033443A1

    公开(公告)日:2000-09-06

    申请号:EP00400527.8

    申请日:2000-02-28

    发明人: Colombot, Michel

    IPC分类号: E01D19/16 D07B1/16

    摘要: Ouvrage, notamment un pont, comportant au moins un faisceau de câbles (1) ou fils et des moyens (2, 2', 2") de protection de la périphérie extérieure des câbles, les moyens (2, 2', 2") de protection sont constitués d'une bande, en un matériau thermorétractable, disposée d'une manière à envelopper par ajustement serré le faisceau de câbles (1) ou fils et à réaliser des jonctions étanches avec les colliers disposés sur le faisceau de façon à pouvoir faire circuler de l'air sec à l'intérieur de l'enveloppe ainsi formée sur toute la longueur du faisceau, la bande (2, 2', 2") comportant deux lèvres (35, 38) issues de la face extérieure des deux bords (31, 32) de la bande, les deux lèvres (35, 38) étant adjacentes par une face (36) de contact et comportant chacune un bourrelet (37) s'étendant sensiblement perpendiculairement à ladite face (36) de contact, de manière à pouvoir enfiler une glissière (39) de maintien commune sur les lèvres (35, 38) adjacentes pour les maintenir l'une contre l'autre pendant la thermorétraction et ensuite la retirer ou la laisser en place pour renforcer mécaniquement la liaison.

    摘要翻译: 用于至少一条电缆或股线的护罩(2)是用于锁定电缆的热收缩材料条。 密封接头具有围绕电缆的环(5),用于沿着电缆的长度在罩中循环干燥空气。 条具有从两个边缘的外表面突出的两个唇缘,使得当它们在它们的平坦表面处被接合在一起时,它们形成与接触表面成直角的卷边。 在热收缩过程中,将滑块推到滚珠上以将边缘锁定在一起,这可以在收缩或作为接头的机械加强件之后被移除。 系统在收缩后形成的间隙中,在护罩(2)和电缆之间产生干空气循环。 护罩由围绕电缆缠绕的多个条带(2)形成,彼此重叠。 护罩还覆盖金属套环,作为它们之间的密封。 套环部分(6,7)通过螺栓夹(8)锁定在一起。 密封件也可以是围绕热收缩罩材料的衣领内的颈部。 密封油灰的绳索围绕环形套环,并且作为密封件的遮蔽件,或者成形单元通过夹具模制或装配在套环上,其中一个护罩条在密封件和电缆之间,另一个护罩带在外部 密封件并围绕第一个护罩条。 热收缩带被锁定到金属套环上,而没有包层,一串密封腻子作为条带和套环的端部之间的结合。 护罩条的边缘可以在一侧具有突出的唇缘,当它们被聚集在一起时形成一个卷边,以便被推过它们的滑块锁定。 作为在收缩期间被压缩的施加的可热熔粘合剂的空间,一个唇缘从边缘回缩20-70mm,优选为40mm。 由嘴唇形成的卷边具有半圆形横截面。 包括一个独立的权利要求,用于电缆遮蔽过程,其中遮蔽材料被切割成长度并沿着电缆铺设,并且被包裹在它们周围以使其边缘在一起,边缘凸出向外突出形成一个卷边,以通过一个 滑过他们。 将覆盖物加热以收缩材料,并通过它们之间的可熔粘合剂将边缘粘合在一起。 可以移除滑块,并将唇部与护罩齐平,或将滑块留在适当位置,以加强护罩边缘处的粘结。 优选特征:由唇部和滑块形成的凸起区域被油灰覆盖,以形成宽度为6cm,长度为20-40cm的规则的凸形状的支撑区域,其中第一覆盖条是 部分地被第二条带覆盖,以及附加的粘合带,以在收缩期间将边缘保持在一起。 第二条带纵向覆盖第一条以包围唇缘的端部并且滑动凸块以完全密封。

    SCHOCKABSORBERKÖRPER UND SPIELGERÄT MIT EINER SCHOCKABSORBERKÖRPERANORDNUNG
    4.
    发明公开
    SCHOCKABSORBERKÖRPER UND SPIELGERÄT MIT EINER SCHOCKABSORBERKÖRPERANORDNUNG 审中-公开
    减震器主体和游戏机与减震器体布置

    公开(公告)号:EP3147533A1

    公开(公告)日:2017-03-29

    申请号:EP16187174.4

    申请日:2016-09-05

    发明人: Ullmann, Martin

    IPC分类号: F16F1/37 A63G9/00 D07B5/00

    摘要: Als Schockabsorber (1) an Kinderspielgeräten und Absperrungen werden Schaumstoffschnüre (3) eingesetzt, die wie geschlagene Seile in einem Mantel (11) gehalten sind und um die Rohre (13) der Spielgeräte oder Absperrungen bzw. Schutzvorrichtungen gewickelt werden. Durch den losen Zusammenhalt der Schaumstoffschnüre (3) innerhalb des Mantels (11) können sich die Schaumstoffschnüre (3) während des engen Umwickelns der Rohre (13) gegenseitig bewegen, so dass die auf der Aussenseite aufkommenden Spannungen durch Nachziehen von Schnurabschnitten aus den radial innen liegenden Bereichen zu einer Aufhebung bzw. Angleichung der Spannungen führt.

    摘要翻译: 减震器(1)为儿童运动场设备,栅栏泡沫电线(3)用于其被保持为在护套(11)铺设绳索和游戏装置或屏障或防护装置的管(13)周围缠绕。 由泡沫电线(3)的外壳(11)内的松散的凝聚力,泡沫帘线(​​3)能够相对于彼此的管(13)的紧缠绕过程中移动,使得由从径向内侧绳端部的拧紧在外部张力新兴 低洼地区导致电压的提升或调整。