Carry-on case for conforming to the curved shape of an overhead carry-on luggage compartment
    21.
    发明申请
    Carry-on case for conforming to the curved shape of an overhead carry-on luggage compartment 有权
    携带箱子符合架空行李箱的弯曲形状

    公开(公告)号:US20090008203A1

    公开(公告)日:2009-01-08

    申请号:US10589631

    申请日:2005-02-09

    IPC分类号: A45C3/00

    摘要: A carry-on case (2) comprising a packing compartment (12) defined by a lower textile panel (16) and a zipper track (8) that extends along a bottom edge of the packing compartment (12). Packing compartment is accessible from the top of the case (2) via a three sided zipper track (8) extending along the top edge, right, and left sides of the packing compartment (12) to permit all-sided access therein.

    摘要翻译: 包括由下部纺织品面板(16)和沿着包装隔间(12)的底部边缘延伸的拉链轨道(8)限定的包装隔间(12)的携带盒(2)。 包装舱可以通过沿着包装舱(12)的顶部边缘,右侧和左侧延伸的三面拉链轨道(8)从壳体(2)的顶部进入,以允许在其中全面访问。

    Ergonomic upright wheeled luggage
    22.
    发明授权
    Ergonomic upright wheeled luggage 失效
    符合人体工学的直立式行李箱

    公开(公告)号:US06533086B1

    公开(公告)日:2003-03-18

    申请号:US08857118

    申请日:1997-05-15

    IPC分类号: A45C514

    CPC分类号: A45C13/262 A45C5/14

    摘要: A wheeled upright luggage case is disclosed. The best embodiment of the case has wheels to allow the case to stand upright in a stable and balanced position without attendance by the user. The case has a wheel handle to allow the user to push or pull the case across a supporting surface. The case may be pushed or pulled on either four wheels or two wheels. When four wheels are used, the full weight of the case and its contents are borne by the wheels, relieving the user from having to bear with her arm any of the weight of the luggage. The body of the case is designed to have a specific range of tilt angles from the vertical; by tilting the body of the case toward the user, the design of the case improves the stability of the case while it is pushed across a supporting surface on four wheels. Various case body configurations and push handle arrangements are disclosed.

    摘要翻译: 公开了一种轮式直立行李箱。 壳体的最佳实施例具有允许壳体在稳定和平衡位置直立的轮子,而不需要使用者出席。 壳体具有轮柄,以允许使用者将壳体推过或拉动穿过支撑表面。 这种情况可能是在四个轮子或两个轮子上推或拉。 当使用四个轮子时,壳体的全部重量及其内容物由车轮承担,从而免除使用者不必承受任何重量的行李。 外壳的主体设计为具有垂直方向的特定范围的倾斜角度; 通过将外壳的主体朝向用户倾斜,壳体的设计提高了壳体在四个车轮上的支撑表面上的稳定性。 公开了各种壳体构造和推动手柄装置。

    Hybrid construction luggage case
    23.
    发明授权
    Hybrid construction luggage case 失效
    混合式建筑行李箱

    公开(公告)号:US06325189B1

    公开(公告)日:2001-12-04

    申请号:US09490400

    申请日:2000-01-24

    IPC分类号: A45C514

    摘要: A two-wheeled luggage cases 10 formed of substantially two parts, the base shell 24 of a generally one-piece molded plastic construction, the lid shell 30 of a composite construction primarily of textile fabric panels assembled to form a covering that provides an access to the interior of the case. Properly fitting a textile lid to the integrally molded sides of a base shell is difficult, especially if the case is large, and most especially where the lid shell is constructed at a location remote from where the lid and base shell are joined to integrate the two and form the overall luggage case. Accordingly, the luggage case has a body portion which comprises a generally one piece base shell defining an interior volume to contain the user's things, and a lid shell is affixed to the base shell, the lid shell being mostly formed of fabric materials, and having a peripheral edge portion and an access opening. An elongated extrusion 55 is sewn along a peripheral edge portion of the lid shell. An outwardly facing groove is molded into the base shell adjacent and parallel to its peripheral edge, and fasteners 40 are passed through the edge portion of the base shell and through the first elongated extrusion. Straps 32 attach to the base shell and extend perpendicular to the peripheral edge of the base shell to embrace the lid shell and help provide a strong connection between the lid and base shell.

    摘要翻译: 由大致两部分组成的两轮行李箱10,大体上是一体成型的塑料结构的基底壳24,主要由纺织织物面板组成的复合结构的盖壳30组成以形成覆盖物, 案件的内部。 将织物盖适当地装配到基底壳的整体模制的侧面是困难的,特别是如果壳体大,并且最特别地,在盖壳构造在远离盖和基部壳体连接的位置处以将两者结合在一起的情况下 并形成整体行李箱。 因此,行李箱具有主体部分,该主体部分包括限定内部容积以容纳使用者的东西的大致一体的基部外壳,并且盖壳固定到基部外壳,盖壳主要由织物材料形成,并且具有 外围边缘部分和进入开口。 细长的挤出件55沿着盖壳的周边部分缝合。 一个面向外的凹槽与基座外壳边缘相邻并平行地模压到基体外壳中,并且紧固件40穿过基体外壳的边缘部分并穿过第一细长挤压件。 带32附接到基部壳体并且垂直于基部壳体的周边边缘延伸以包围盖子壳体并且有助于在盖子和基部壳体之间提供牢固的连接。

    Retractable incrementally adjusting auxiliary luggage attachment
mechanism and method
    26.
    发明授权
    Retractable incrementally adjusting auxiliary luggage attachment mechanism and method 失效
    可伸缩递增调节辅助行李附件机构和方法

    公开(公告)号:US5501308A

    公开(公告)日:1996-03-26

    申请号:US182495

    申请日:1994-01-18

    申请人: William L. King

    发明人: William L. King

    摘要: A mechanism for attaching an auxiliary luggage case to a main luggage case including a cassette attached to the main luggage case, the cassette defining a elongated receptacle and a retention edge adjacent to the receptacle. The receptacle is adapted to receive the belt and the links connected to the belt when the belt and links are retracted to the main luggage case. An elongated flexible belt is attached at an inner end to the cassette, and has an attachment device connected to its outer end. A plurality of links are connected along the length of the belt. The belt is bent over the edge between the links to fix the position of the attachment device and the extension of the belt. The engagement of the edge with the link within the receptacle holds the belt and the attachment device in the position established by the selected location of the fold.

    摘要翻译: 一种用于将辅助行李箱附接到主行李箱的机构,所述行李箱包括附接到主行李箱的盒,所述盒限定细长插座和邻近插座的保持边缘。 当皮带和连杆缩回到主行李箱时,插座适于接纳皮带和连接到皮带的连杆。 细长的柔性带在内端附接到盒,并且具有连接到其外端的附接装置。 沿着带的长度连接多个连杆。 皮带在连接件之间的边缘上弯曲,以固定连接装置的位置和皮带的延伸部分。 边缘与插座内的连接件的接合将带和附接装置保持在由折叠的选定位置建立的位置。

    Flexible luggage case and frame panel therefor
    27.
    发明授权
    Flexible luggage case and frame panel therefor 失效
    灵活的行李箱和框架面板

    公开(公告)号:US5031734A

    公开(公告)日:1991-07-16

    申请号:US476870

    申请日:1990-02-08

    申请人: William L. King

    发明人: William L. King

    IPC分类号: A45C5/02 A45C3/00 A45C5/14

    CPC分类号: A45C5/14 A45C3/001

    摘要: Some softsided cases (luggage cases with cloth panel bodies) include the frame structures to hold them erect and give them some structural rigidity. The ability of such frame members to withstand crushing forces without damage varies considerably. Also, the weight of such frame members can work against the inherent lightness of softsided luggage. Disclosed is a luggage case and a frame member for the luggage case which includes a panel. The panel comprises a pair of cloth laminae attached to one another at a peripheral seam structure. Between the laminae are positioned flexible elongated members preferably along the diagonals of the laminae if the laminae has a rectangular or trapezoid shape. These elongated members are engaged at the corners by holding means which have sockets to receive the elongated members, and specially shaped outer edges which engage a substantial portion of the peripheral seam at the corners. The elongated members cross one another in the middle of the panel. These loosely held flexible elongated members are capable of extreme flexural distortion. The elongated members are sized and positioned to provide a pretensioning force on the laminae and the case to provide stiff resiliency and to hold the case erect in normal travel yet to give and move flexibly to permit the case to be crushed repeatedly and completely without preceptible permanent damage to the panel.

    摘要翻译: 一些柔软的箱子(带有布面板的行李箱)包括框架结构,以保持它们的直立,并给它们一些结构刚度。 这种框架构件抵抗破碎力而不损坏的能力差异很大。 此外,这种框架构件的重量可以抵抗软化行李的固有亮度。 公开了一种行李箱和用于行李箱的框架构件,其包括面板。 面板包括在周边接缝结构处彼此附接的一对布层。 如果薄片具有矩形或梯形形状,则薄片之间的柔性细长构件优选沿着薄片的对角线定位。 这些细长构件通过具有用于容纳细长构件的插座的保持装置接合在角部处,以及特殊形状的外边缘,其与角部处的周边接缝的大部分接合。 细长构件在面板的中间彼此交叉。 这些宽松地保持的柔性细长构件能够极度弯曲变形。 细长构件的尺寸和定位以在薄片和壳体上提供预张紧力以提供刚性的弹性并且将壳体竖直地保持在正常行进中,以便灵活地给予和移动以允许壳体被反复和完全地压碎而不可预见的永久 面板损坏