Electronic desk calculator with counter and counter display
    1.
    发明授权
    Electronic desk calculator with counter and counter display 失效
    电脑台式计数器,带计数器和计数器显示

    公开(公告)号:US5943247A

    公开(公告)日:1999-08-24

    申请号:US811782

    申请日:1997-03-06

    IPC分类号: G06F15/02 G06F3/00

    CPC分类号: G06F15/02

    摘要: An electronic desk calculator includes: an input device for inputting a plurality of numeral units and an operator; a counter for storing a value representing the number of numeral units; a controller for performing a calculation based on at least one numeral unit and the operator, and for receiving the at least one numeral unit input through the input device to increase a value stored in the counter by one; and a display for displaying the value stored in the counter.

    摘要翻译: 电子桌面计算器包括:用于输入多个数字单元和操作者的输入装置; 用于存储表示数字单元数的值的计数器; 控制器,用于基于至少一个数字单元和操作者执行计算,并且用于接收通过输入设备输入的至少一个数字单元,以将存储在该计数器中的值增加一个; 以及用于显示存储在计数器中的值的显示器。

    Electronic translator apparatus for translating words or phrases and
auxiliary information related to the words or phrases
    2.
    发明授权
    Electronic translator apparatus for translating words or phrases and auxiliary information related to the words or phrases 失效
    用于翻译词语或词典的电子翻译器设备和与“词典”相关的辅助信息

    公开(公告)号:US5136505A

    公开(公告)日:1992-08-04

    申请号:US389281

    申请日:1989-08-03

    IPC分类号: G06F17/28

    CPC分类号: G06F17/2872 G06F17/2827

    摘要: In an electronic translator apparatus, synonymous phrases (title data) and sentences in plural languages are stored in correspondence to each other. These phrases or sentences are read out and translated. This electronic translator apparatus stores the title data as a basic phrase and the explanatory data relating to the title data, thereby allowing a wide range of translation. The title data can be translated into plural languages which are displayed simultaneously. The title data and corresponding sentences are separately stored, thereby increasing the number of sentences that can be translated. The display method is varied depending on the necessity. If the sentence to be translated is long, part of the original sentence during displaying is ommitted and the translated sentence is displayed in whole. When translating into English, an article may be added or a plural form may be expressed so as to translate properly. When translating into Korean, accurate translation corresponding to the presence or absence of PACHIM may be realized.

    摘要翻译: 在电子翻译装置中,以对应的方式存储多个语言中的同义短语(标题数据)和句子。 这些短语或句子被读出和翻译。 该电子翻译装置将标题数据作为基本短语存储,并且与标题数据相关的说明数据,从而允许广泛的翻译。 标题数据可以被翻译成同时显示的多种语言。 标题数据和相应的句子被单独存储,从而增加可翻译的句子数量。 显示方法根据需要而变化。 如果要翻译的句子很长,则显示过程中原始句子的一部分被忽略,翻译的句子整体显示。 当翻译成英文时,可能会添加一篇文章,或者可以表达复数形式以便正确翻译。 当翻译成韩文时,可以实现与PACHIM的存在或不存在对应的精确翻译。