Semi-automatic example-based induction of semantic translation rules to support natural language search
    1.
    发明授权
    Semi-automatic example-based induction of semantic translation rules to support natural language search 有权
    基于半自动的基于示例的语义翻译规则的归纳来支持自然语言搜索

    公开(公告)号:US08041697B2

    公开(公告)日:2011-10-18

    申请号:US12201066

    申请日:2008-08-29

    IPC分类号: G06F17/30

    摘要: Technologies are described herein for generating a semantic translation rule to support natural language search. In one method, a first expression and a second expression are received. A first representation is generated based on the first expression, and a second representation is generated based on the second expression. Aligned pairs of a first term in the first representation and a second term in the second representation are determined. For each aligned pair, the first term and the second term are replaced with a variable associated with the aligned pair. Word facts that occur in both the first representation and the second representation are removed from the first representation and the second representation. The remaining word facts in the first representation are replaced with a broader representation of the word facts. The translation rule including the first representation, an operator, and the second semantic representation is generated.

    摘要翻译: 本文描述了用于生成支持自然语言搜索的语义翻译规则的技术。 在一种方法中,接收第一表达式和第二表达式。 基于第一表达式生成第一表示,并且基于第二表达式生成第二表示。 确定第一表示中的第一项和第二表示中的第二项的对齐对。 对于每个对齐的对,第一项和第二项被替换为与对齐对相关的变量。 在第一表示和第二表示中出现的字事实从第一表示和第二表示中移除。 第一个表述中的剩余单词事实被替换为事实一词的更广泛的表示。 生成包括第一表示,运算符和第二语义表示的翻译规则。

    Semi-Automatic Example-Based Induction of Semantic Translation Rules to Support Natural Language Search
    2.
    发明申请
    Semi-Automatic Example-Based Induction of Semantic Translation Rules to Support Natural Language Search 有权
    基于半自动的基于示例的语义翻译规则的引导来支持自然语言搜索

    公开(公告)号:US20090138454A1

    公开(公告)日:2009-05-28

    申请号:US12201066

    申请日:2008-08-29

    IPC分类号: G06F7/06 G06F17/30

    摘要: Technologies are described herein for generating a semantic translation rule to support natural language search. In one method, a first expression and a second expression are received. A first representation is generated based on the first expression, and a second representation is generated based on the second expression. Aligned pairs of a first term in the first representation and a second term in the second representation are determined. For each aligned pair, the first term and the second term are replaced with a variable associated with the aligned pair. Word facts that occur in both the first representation and the second representation are removed from the first representation and the second representation. The remaining word facts in the first representation are replaced with a broader representation of the word facts. The translation rule including the first representation, an operator, and the second semantic representation is generated.

    摘要翻译: 本文描述了用于生成支持自然语言搜索的语义翻译规则的技术。 在一种方法中,接收第一表达式和第二表达式。 基于第一表达式生成第一表示,并且基于第二表达式生成第二表示。 确定第一表示中的第一项和第二表示中的第二项的对齐对。 对于每个对齐的对,第一项和第二项被替换为与对齐对相关的变量。 在第一表示和第二表示中出现的字事实从第一表示和第二表示中移除。 第一个表述中的剩余单词事实被替换为事实一词的更广泛的表示。 生成包括第一表示,运算符和第二语义表示的翻译规则。