TRANSLATION SUPPORTING PROGRAM, APPARATUS, AND METHOD
    1.
    发明申请
    TRANSLATION SUPPORTING PROGRAM, APPARATUS, AND METHOD 有权
    翻译支持计划,设备和方法

    公开(公告)号:US20100094617A1

    公开(公告)日:2010-04-15

    申请号:US12638476

    申请日:2009-12-15

    IPC分类号: G06F17/28

    CPC分类号: G06F17/2836

    摘要: In a computer for supporting translation work, an acquisition unit retrieves a pair of original document including a plurality of original sentences and translated document including a plurality of translated sentences from a document storage unit. An estimation unit counts the number of original sentences included in the original document and the number of translated sentences included in the translated document, and estimates a position of a translated sentence corresponding to each original sentence in the translated document based on a ratio of the number of original sentences to the number of translated sentences and a positional order of each original sentence in the original document. An alignment unit aligns each original sentence with the translated sentence located at the estimated position, and outputs information indicating the correspondences between the original and translated sentences.

    摘要翻译: 在用于支持翻译工作的计算机中,获取单元从文档存储单元检索包括多个原始句子和翻译文档的一对原始文档,其包括多个翻译的句子。 估计单元计算原始文档中包括的原始句子的数量和翻译的文档中包括的翻译句子的数量,并且基于数字的比率来估计翻译的文档中与每个原始句子相对应的翻译句子的位置 原始句子与原始文件中每个原始句子的翻译句子数量和位置顺序。 对齐单元将每个原始句子与位于估计位置的翻译句对齐,并输出指示原始和翻译句子之间的对应关系的信息。

    Apparatus and method for word translation information output processing
    2.
    发明申请
    Apparatus and method for word translation information output processing 审中-公开
    用于字翻译信息输出处理的装置和方法

    公开(公告)号:US20070203688A1

    公开(公告)日:2007-08-30

    申请号:US11443127

    申请日:2006-05-31

    IPC分类号: G06F17/28

    CPC分类号: G06F17/28

    摘要: When it accepts an input sentence, the present apparatus divides the input sentence into substrings through morpheme analysis and obtains a candidate word group for translation of the substrings from a machine translation dictionary. It then obtains information on occurrence of each candidate word in the candidate word group within a bilingual example sentence database and calculates their priorities based on the occurrence information. Then, it grants priority as translation to each of the candidate words to generate a prioritized candidate word group and sorts the candidate words in descending order of priority for output.

    摘要翻译: 当它接受输入句子时,本设备通过语素分析将输入的句子分成子字符串,并且从机器翻译字典获得用于翻译子串的候选词组。 然后,获取关于双语例句数据库中的候选词组中的每个候选词的出现的信息,并基于发生信息来计算其优先级。 然后,将优先权赋予每个候选词的翻译以生成优先级候选词组,并且按优先级顺序对候选词进行排序以进行输出。

    Computer-readable medium having sentence dividing program stored thereon, sentence dividing apparatus, and sentence dividing method
    3.
    发明授权
    Computer-readable medium having sentence dividing program stored thereon, sentence dividing apparatus, and sentence dividing method 有权
    具有存储在其中的句子分割程序的计算机可读介质,句子分割装置和句子分割方法

    公开(公告)号:US09009023B2

    公开(公告)日:2015-04-14

    申请号:US12056432

    申请日:2008-03-27

    IPC分类号: G06F17/20 G06F17/27 G06F17/28

    CPC分类号: G06F17/2863 G06F17/2765

    摘要: A typical sentence having a specific typical characteristic in the sentence is divided. A division target typical sentence is divided on the basis of a small clause definition. The sentence is divided where positions suitable for dividing the typical sentence based on the structure are expressed by a user. A small clause string including small clauses that serve as independent sentences is created after the division. The small clause string is compared to the structure patterns, and a structure pattern that is determined to match the small clause string is selected as a result of the typical sentence division.

    摘要翻译: 句子中具有特定典型特征的典型句子被划分。 一个划分目标的典型句子是根据一个小的子句定义来划分的。 句子被划分为适合于根据结构划分典型句子的位置由用户表示。 在分割后创建一个包含用作独立句子的小句子的小句子字符串。 将小句子字符串与结构模式进行比较,并且作为典型句子划分的结果选择确定为匹配小句子字符串的结构模式。

    Translator support program, translator support device and translator support method
    4.
    发明申请
    Translator support program, translator support device and translator support method 审中-公开
    翻译支持程序,翻译支持设备和翻译器支持方法

    公开(公告)号:US20070203691A1

    公开(公告)日:2007-08-30

    申请号:US11514970

    申请日:2006-09-05

    IPC分类号: G06F17/28

    CPC分类号: G06F17/289

    摘要: A translator support device consists of a display device, an input device, and a main body to which these devices are connected. The main body has a CPU, a DRAM, a MD, and a HDD built-in. A translator support software is installed in the HDD. The translator support software consists of a program group and a data group that operate a computer as a device to support a translator. The translator support software includes a machine translation module, a dictionary database, a translation-memory-retrieval module, and a translation example database. When a translated phrase displayed on the display device is corrected, the translator support device retrieves units that include the correction portion from the database, reflects the correction to each of all the retrieved units.

    摘要翻译: 翻译器支持装置由显示装置,输入装置和这些装置连接到的主体组成。 主体有一个CPU,一个DRAM,一个MD和一个内置的HDD。 翻译器支持软件安装在HDD中。 翻译器支持软件由一个程序组和一个数据组组成,它们将计算机作为支持翻译器的设备进行操作。 翻译器支持软件包括机器翻译模块,词典数据库,翻译记忆库检索模块和翻译示例数据库。 当显示装置上显示的翻译短语被修正时,翻译器支持装置从数据库检索包括校正部分的单元,将校正反映到所有检索单元中的每一个。

    Translation supporting program, apparatus, and method
    5.
    发明授权
    Translation supporting program, apparatus, and method 有权
    翻译支持程序,设备和方法

    公开(公告)号:US08214198B2

    公开(公告)日:2012-07-03

    申请号:US12638476

    申请日:2009-12-15

    IPC分类号: G06F17/28

    CPC分类号: G06F17/2836

    摘要: In a computer for supporting translation work, an acquisition unit retrieves a pair of original document including a plurality of original sentences and translated document including a plurality of translated sentences from a document storage unit. An estimation unit counts the number of original sentences included in the original document and the number of translated sentences included in the translated document, and estimates a position of a translated sentence corresponding to each original sentence in the translated document based on a ratio of the number of original sentences to the number of translated sentences and a positional order of each original sentence in the original document. An alignment unit aligns each original sentence with the translated sentence located at the estimated position, and outputs information indicating the correspondences between the original and translated sentences.

    摘要翻译: 在用于支持翻译工作的计算机中,获取单元从文档存储单元检索包括多个原始句子和翻译文档的一对原始文档,其包括多个翻译的句子。 估计单元计算原始文档中包括的原始句子的数量和翻译的文档中包括的翻译句子的数量,并且基于数字的比率来估计翻译的文档中与每个原始句子相对应的翻译句子的位置 原始句子与原始文件中每个原始句子的翻译句子数量和位置顺序。 对齐单元将每个原始句子与位于估计位置的翻译句对齐,并输出指示原始和翻译句子之间的对应关系的信息。

    DOCUMENT PROOFREADING SUPPORT METHOD AND DOCUMENT PROOFREADING SUPPORT APPARATUS
    6.
    发明申请
    DOCUMENT PROOFREADING SUPPORT METHOD AND DOCUMENT PROOFREADING SUPPORT APPARATUS 审中-公开
    文件支持方法和文件支持设备

    公开(公告)号:US20090249197A1

    公开(公告)日:2009-10-01

    申请号:US12414606

    申请日:2009-03-30

    IPC分类号: G06F17/21

    CPC分类号: G06F17/273

    摘要: An apparatus includes a mechanism for selecting a replacement source expression associated with respective replacement destination expressions, and the respective replacement destination expressions associated with the replacement source expression; a mechanism for extracting the replacement source expression associated with the replacement destination expression which is the same expression as the selected replacement destination expression, and creating an expression list; a mechanism for determining whether or not an expression group included in the expression list for one field is similar to an expression group included in the expression list; and a mechanism for generating a proofreading complementary dictionary, which associates an expression included in the expression list with a high replacement destination expression included in the expression list.

    摘要翻译: 一种装置包括用于选择与各个替换目标表达式相关联的替换源表达式的机制,以及与替换源表达式相关联的各个替换目标表达式; 用于提取与所选择的替换目的地表达式相同的表达式的与替换目标表达式相关联的替换源表达式的机制,以及创建表达式列表; 用于确定包含在一个字段的表达式列表中的表达组是否类似于表达式列表中包括的表达组的机制; 以及用于生成校对互补字典的机制,其将包含在表达式列表中的表达与包含在表达式列表中的高替换目的地表达式相关联。

    Computer program, apparatus, and method for searching translation memory and displaying search result
    7.
    发明授权
    Computer program, apparatus, and method for searching translation memory and displaying search result 有权
    用于搜索翻译记忆库和显示搜索结果的计算机程序,装置和方法

    公开(公告)号:US08024175B2

    公开(公告)日:2011-09-20

    申请号:US11975767

    申请日:2007-10-22

    IPC分类号: G06F17/28

    CPC分类号: G06F17/2836 G06F17/2827

    摘要: A translation memory system enabling the user to not only narrow down the view range of search result, but also view a surrounding context of a retrieved text. Stored parallel texts include sentence-class and segment-class parallel texts. Parallel texts relevant to a given input text are retrieved and subjected to calculation of match rates with respect to the input text. A downward link is then added to each retrieved sentence-class parallel text, while an upward link is added to each retrieved segment-class parallel text. A search result screen shows a best matching parallel text with an expand button and/or a shrink button. The expand button causes the current parallel text to be replaced with an upper-class parallel text pointed at by a corresponding upward link. The shrink button causes the current parallel text to be replaced with a lower-class parallel text pointed at by a corresponding downward link.

    摘要翻译: 翻译记忆系统使得用户不仅可以缩小搜索结果的观看范围,还可以查看检索到的文本的周围上下文。 存储的并行文本包括句子级和段级并行文本。 检索与给定输入文本相关的平行文本,并对输入文本进行匹配率计算。 然后向每个检索的句型并行文本添加向下链接,同时向每个检索到的段级并行文本添加向上链接。 搜索结果屏幕显示与展开按钮和/或缩小按钮最佳匹配的并行文本。 展开按钮使得当前并行文本被替换为由对应的向上链接指向的上层并行文本。 收缩按钮使得当前并行文本被替换为由对应的向下链接指向的较低级并行文本。

    Computer program, apparatus, and method for searching translation memory and displaying search result
    8.
    发明申请
    Computer program, apparatus, and method for searching translation memory and displaying search result 有权
    用于搜索翻译记忆库和显示搜索结果的计算机程序,装置和方法

    公开(公告)号:US20080162115A1

    公开(公告)日:2008-07-03

    申请号:US11975767

    申请日:2007-10-22

    IPC分类号: G06F17/28

    CPC分类号: G06F17/2836 G06F17/2827

    摘要: A translation memory system enabling the user to not only narrow down the view range of search result, but also view a surrounding context of a retrieved text. Stored parallel texts include sentence-class and segment-class parallel texts. Parallel texts relevant to a given input text are retrieved and subjected to calculation of match rates with respect to the input text. A downward link is then added to each retrieved sentence-class parallel text, while an upward link is added to each retrieved segment-class parallel text. A search result screen shows a best matching parallel text with an expand button and/or a shrink button. The expand button causes the current parallel text to be replaced with an upper-class parallel text pointed at by a corresponding upward link. The shrink button causes the current parallel text to be replaced with a lower-class parallel text pointed at by a corresponding downward link.

    摘要翻译: 翻译记忆系统使得用户不仅可以缩小搜索结果的观看范围,还可以查看检索到的文本的周围上下文。 存储的并行文本包括句子级和段级并行文本。 检索与给定输入文本相关的平行文本,并对输入文本进行匹配率计算。 然后向每个检索的句型并行文本添加向下链接,同时向每个检索到的段级并行文本添加向上链接。 搜索结果屏幕显示与展开按钮和/或缩小按钮最佳匹配的并行文本。 展开按钮使得当前并行文本被替换为由对应的向上链接指向的上层并行文本。 收缩按钮使得当前并行文本被替换为由对应的向下链接指向的较低级并行文本。

    Method and apparatus for supporting input of translated text, and computer product
    9.
    发明申请
    Method and apparatus for supporting input of translated text, and computer product 审中-公开
    支持翻译文本输入和计算机产品的方法和装置

    公开(公告)号:US20080147377A1

    公开(公告)日:2008-06-19

    申请号:US11904177

    申请日:2007-09-26

    IPC分类号: G06F17/28

    CPC分类号: G06F17/2836

    摘要: An apparatus supports input of a translation text that corresponds to an original text, using a database in which original words in a first language and translation words respectively corresponding to the original words in a second language are associated. The apparatus includes an acquiring unit, a retrieving unit, a receiving unit, an extracting unit, and a displaying unit. The acquiring unit acquires plural original words by decomposing the original text. The retrieving unit retrieves translation words that are associated, in the database, with the acquired original words. The receiving unit receives input of a character string in the second language. The extracting unit extracts, from the retrieved translation words, translation words that match with and relate to the character string in the second language, as candidates. The displaying unit displays the candidates on a display.

    摘要翻译: 一种装置支持输入对应于原始文本的翻译文本,使用数据库,其中第一语言中的原始单词和分别对应于第二语言的原始单词的翻译单词相关联。 该装置包括获取单元,检索单元,接收单元,提取单元和显示单元。 采集单元通过分解原始文本来获取多个原始单词。 检索单元检索在数据库中与所获取的原始字相关联的翻译词。 接收单元接收第二语言的字符串的输入。 提取单元从检索的翻译单词中提取与第二语言的字符串匹配并与之相关的翻译词作为候选。 显示单元在显示器上显示候选。

    Translation correlation device
    10.
    发明申请
    Translation correlation device 失效
    翻译相关设备

    公开(公告)号:US20060080080A1

    公开(公告)日:2006-04-13

    申请号:US11289318

    申请日:2005-11-30

    IPC分类号: G06F17/28

    CPC分类号: G06F17/2827

    摘要: A confirmation link edition unit receives a confirmation link specified by a user. A paragraph correlation unit respectively divides an English text and a Japanese text into a plurality of paragraphs according to the specified confirmation link. A segment correlation calculation unit correlates an English segment to a Japanese segment for each paragraph. A correlation edition unit provides a user the correspondence obtained by the segment correlation calculation unit, and edits the correspondence according to a correction instruction from the user if any.

    摘要翻译: 确认链接编辑单元接收用户指定的确认链接。 段落相关单元根据指定的确认链接分别将英文文本和日文文本划分成多个段落。 段相关计算单元将每段的英文段与日文段相关联。 相关编辑单元向用户提供由段相关计算单元获得的对应关系,并且根据来自用户的校正指令来编辑对应关系。