REAR PART OF AN AIRCRAFT COMPRISING TWO SEMI-STRUCTURES FOR SUPPORTING ENGINES MOUNTED ONE ON THE OTHER IN AN INSIDE SPACE OF AN AIRCRAFT
    81.
    发明申请
    REAR PART OF AN AIRCRAFT COMPRISING TWO SEMI-STRUCTURES FOR SUPPORTING ENGINES MOUNTED ONE ON THE OTHER IN AN INSIDE SPACE OF AN AIRCRAFT 审中-公开
    包含两个半结构的飞机的后部,用于将发动机彼此安装在飞机的内部空间中

    公开(公告)号:WO2010031958A2

    公开(公告)日:2010-03-25

    申请号:PCT/FR2009051738

    申请日:2009-09-16

    发明人: LAFONT LAURENT

    摘要: The invention relates to a rear part of an aircraft (1), comprising a structure for supporting engines (14), extending through the fuselage (6), through two openings (18, 18) distributed either side of a vertical median plane (P) of the aircraft. According to the invention, the support structure (14) consists of a first semi-structure and a second semi-structure (22, 22) respectively extending through the first and second fuselage openings (18, 18), the first and second semi-structures being joined to each other in a dismountable manner in an inside space (8) defined by the fuselage.

    摘要翻译: 本发明涉及飞行器(1)的后部,包括用于支撑引擎(14)的结构,该结构延伸穿过机身(6),穿过分布在垂直正中面(P)的任一侧的两个开口(18,18) )的飞机。 根据本发明,支撑结构(14)包括分别延伸穿过第一和第二机身开口(18,18)的第一半结构和第二半结构(22,22),第一和第二半结构 结构以可拆卸的方式在由机身限定的内部空间(8)中彼此连接。

    DISPOSITIF DE CAPOTAGE DE NACELLE D'UNITE DE PUISSANCE PROPULSIVE D'AERONEF
    82.
    发明申请
    DISPOSITIF DE CAPOTAGE DE NACELLE D'UNITE DE PUISSANCE PROPULSIVE D'AERONEF 审中-公开
    飞机推进动力装置的通风装置

    公开(公告)号:WO2010007218A1

    公开(公告)日:2010-01-21

    申请号:PCT/FR2009/000423

    申请日:2009-04-10

    IPC分类号: B64D29/06

    CPC分类号: B64D29/08

    摘要: Une nacelle, dont fait partie le dispositif de capotage entoure un moteur à turbine à gaz (4) et un pylône (7) de maintien à un fuselage (15) d'un aéronef. Le pylône s'étend dans un plan de symétrie sensiblement horizontal contenant l'axe longitudinal de l'unité de puissance propulsive (1), et comporte un compartiment central (7b) ouvert par en dessus et par en dessous, et prévu pour loger des équipements. Le pylône est rattaché au fuselage (15) par un bord distal (7d) s'étendant parallèlement à l'axe longitudinal de l'unité de puissance propulsive (1), Le dispositif de capotage est constitué d'un demi-capot supérieur (2) et d'un demi-capot inférieur (3) sensiblement symétriques par rapport audit plan de symétrie, et verrouillables entre eux, en position fermée. Les demi-capots supérieur (2) et inférieur (3) sont montés pivotant individuellement sur le bord distal (7d) du pylône (7) de manière à, en position ouverte, donner accès à la fois au moteur (4) et au compartiment central (7b) du pylône (7).

    摘要翻译: 其中一部分是整流装置的机舱围绕飞机机身(15)上的燃气涡轮发动机(4)和支撑塔(7)。 托架延伸到包含推进动力单元(1)的纵向轴线的基本上水平的对称平面中,并且包括在顶部和底部上敞开并为壳体设置的中央隔室(7b)。 塔架通过平行于推进动力单元(1)的纵向轴线延伸的远端边缘(7d)附接到机身(5)。 整流装置包括上半导体(2)和下半罩(3),其相对于所述对称平面基本对称,并且在闭合位置之间可锁定。 上半罩(2)和下半罩(3)可单独地枢转地安装在塔架(7)的远侧边缘(7d)上,使得在打开位置,同时向 发动机(4)和塔架(7)的中央隔室(7b)。

    DISPOSITIVO PARA UNA UNIDAD DE PROPULSIÓN DE UNA AERONAVE.
    83.
    发明申请
    DISPOSITIVO PARA UNA UNIDAD DE PROPULSIÓN DE UNA AERONAVE. 审中-公开
    飞机推进装置设备

    公开(公告)号:WO2010004076A2

    公开(公告)日:2010-01-14

    申请号:PCT/ES2009/070279

    申请日:2009-07-09

    IPC分类号: B64D29/06

    CPC分类号: B64D29/06

    摘要: Dispositivo (3) para proporcionar una señal de aviso cuando las compuertas (8, 9) de capota de admisión o aspiración de una aeronave no están correctamente enclavadas por unos medios de bloqueo primarios (6), de tal modo que dicho dispositivo (3) comprende un panel (4), estando fijado el panel (4) por medios rotativos (5) dispuestos en una de las dos compuertas (8 ó 9) de capota de aspiración, de forma que el panel (4) se cierra en esa misma compuerta (8 ó 9) de capota de aspiración al girar en dichos medios rotativos (5), cubriendo con ello al menos parcialmente los medios de bloqueo primarios (6), de tal modo que todos los medios de bloqueo primarios (6) han de ser enclavados adecuadamente para que el panel (4) se cierre, y el hecho de que al menos uno de los medios de bloqueo primarios (6) del panel (4) no esté adecuadamente enclavado, impide el correcto cierre del panel (4).

    摘要翻译: 当飞行器的入口或抽吸罩门(8,9)未被主要锁定装置(6)正确固定时,用于提供警告信号的装置(3),使得所述装置(3)包括面板(4), 所述面板(4)通过设置在所述两个抽吸整流罩门(8或9)中的一个上的旋转装置(5)固定,使得当所述旋转的所述面板(4)关闭到所述相同的吸气整流罩门(8或9) 装置(5)转动,从而至少部分地覆盖主锁定装置(6),使得所有主锁定装置(6)必须适当地固定以使面板(4)关闭,并且至少其中之一的事实 面板(4)的主要锁定装置(6)未被适当地固定,防止正确地关闭面板(4)。

    MAT D'ACCROCHAGE DE MOTEUR COMPRENANT DES MOYENS DE FIXATION DES LONGERONS ET DES PANNEAUX AGENCES EN DEHORS DE L'ESPACE INTERIEUR DE CAISSON
    84.
    发明申请
    MAT D'ACCROCHAGE DE MOTEUR COMPRENANT DES MOYENS DE FIXATION DES LONGERONS ET DES PANNEAUX AGENCES EN DEHORS DE L'ESPACE INTERIEUR DE CAISSON 审中-公开
    发动机安装ON TING ON X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

    公开(公告)号:WO2009147341A2

    公开(公告)日:2009-12-10

    申请号:PCT/FR2009/050860

    申请日:2009-05-12

    IPC分类号: B64D27/26 B64D29/06

    CPC分类号: B64D27/26 B64D2027/264

    摘要: L' invention se rapporte à un mât d' accrochage de moteur pour aéronef comportant une structure rigide pourvue d'un caisson (24) formé à l'aide d'un longeron supérieur (26) et d'un longeron inférieur (28), raccordés entre eux par l'intermédiaire de deux panneaux latéraux (30). Au moins l'un des deux panneaux latéraux (30) présente, à au moins l'une des extrémités inférieure et supérieure de son âme (36a, 36b), au moins une patte d'assemblage (40) faisant saillie latéralement de l'âme (36) vers l'extérieur du caisson (24), et assemblée au longeron (26, 28) sur lequel elle est en appui par l'intermédiaire de moyens de fixation (42) agencés extérieurement par rapport à l'espace intérieur de caisson (38).

    摘要翻译: 本发明涉及一种用于飞行器发动机的安装支架,其包括刚性结构,该刚性结构设置有由两个侧板(30)连接在一起的上翼梁(26)和下翼梁(28)形成的箱体(24)。 所述两个侧板(30)中的至少一个至少在所述幅材(36a,36b)的下端和上端中的至少一个处具有从所述幅材(36)侧向突出的至少一个组装突片(40) (24)的外部并且组装到翼片(26,28)上,所述翼梁(26,28)通过设置在所述箱体的内部空间(38)之外的紧固装置(42)承载在翼片上。

    NACELLE A CAPOTAGE SIMPLIFIE
    86.
    发明申请

    公开(公告)号:WO2009090327A3

    公开(公告)日:2009-07-23

    申请号:PCT/FR2008/001390

    申请日:2008-10-03

    IPC分类号: B64D29/06

    摘要: Cette nacelle (1) comprend un premier capot (7) et un deuxième capot (9) aptes à couvrir notamment la zone (15) située autour du carter de soufflante (19) d'un turboréacteur (3). Cette nacelle comprend en outre un capot intermédiaire (23) fixé audit premier capot (7) de manière prendre en sandwich un mât (5) de support dudit turboréacteur (3). Ledit deuxième capot (9) est rapporté sur ledit capot intermédiaire (23) par des moyens de fixation démontables.

    A METHOD AND COMPONENT FOR DETERMINING LOAD ON A LATCH ASSEMBLY
    87.
    发明申请
    A METHOD AND COMPONENT FOR DETERMINING LOAD ON A LATCH ASSEMBLY 审中-公开
    一种用于确定锁定装置上的载荷的方法和组件

    公开(公告)号:WO2009088961A1

    公开(公告)日:2009-07-16

    申请号:PCT/US2009/000006

    申请日:2009-01-02

    IPC分类号: B64D29/06

    CPC分类号: B64D29/06

    摘要: A cowl assembly for an engine nacelle including a first and second cowl door mounted for movement between an open position and a closed position. A latch assembly retains the first and second cowl doors in the closed position by having a latch retained in a latch housing on the first cowl door to engage a keeper retained in a keeper housing on the second cowl door. A pin retains the latch to the latch housing. The pin defines an internal bore. A sensor in the internal bore determines a signal indicative of a load on the pin, wherein the signal is determinative of whether the cowl doors are in the open or closed position. A transmitter conveys the signal to a location remote from the sensor. The signal can also be used to set the pre-load on the latch assembly.

    摘要翻译: 一种用于发动机机舱的整流罩组件,包括安装成在打开位置和关闭位置之间移动的第一和第二整流罩门。 闩锁组件通过具有保持在第一整流罩门上的闩锁壳体中的闩锁将第一和第二整流罩门保持在关闭位置,以接合保持在第二整流罩门上的保持器壳体中的保持器。 销将闩锁保持在闩锁壳体上。 销定义一个内孔。 内孔中的传感器确定指示销上的负载的信号,其中该信号决定整流罩门是处于打开还是关闭位置。 发射机将信号传送到远离传感器的位置。 该信号也可以用于设置闩锁组件上的预加载。

    SYSTEME DE LIAISON ENTRE UNE STRUCTURE INTERNE ET UNE STRUCTURE EXTERNE D'UNE NACELLE DE TURBOREACTEUR
    88.
    发明申请
    SYSTEME DE LIAISON ENTRE UNE STRUCTURE INTERNE ET UNE STRUCTURE EXTERNE D'UNE NACELLE DE TURBOREACTEUR 审中-公开
    连接内部结构和喷气发动机的外部结构的联轴器系统

    公开(公告)号:WO2009024662A2

    公开(公告)日:2009-02-26

    申请号:PCT/FR2008/000864

    申请日:2008-06-20

    IPC分类号: B64D29/06 B64D33/04

    CPC分类号: B64D29/08

    摘要: La présente invention se rapporte à une nacelle pour turboréacteur double flux destinée à être rattachée à une structure d'un avion par un mât de liaison et comprenant une section avant d'entrée d'air, une section médiane destinée à entourer une soufflante de turboréacteur et une section arrière présentant une structure interne destinée à servir de carter à une partie arrière du turboréacteur et définissant avec une structure externe (5) une veine (7) d'écoulement d'un flux secondaire, la structure interne présentant des prolongements (61) sensiblement radiaux traversant la veine et par lesquels elle est liée à un panneau intérieur (51) de la structure externe au moyen d'au moins un raidisseur (110) correspondant possédant une forme générale en équerre, caractérisée en ce que le raidisseur est également fixé dans un panneau externe (52) de la structure externe.

    摘要翻译: 本发明涉及一种旨在通过发动机支柱附接到飞行器结构的涡轮风扇喷气发动机机舱,包括前进气进口部分,旨在围绕喷气式发动机风扇的中间部分和具有 内部结构旨在用作喷气发动机的后部的壳体,并且与外部结构(5)一起限定用于二次流的流动管道(7),所述内部结构具有基本上径向的延伸部(61)通过 通过所述管道并且通过所述管道连接到所述外部结构的内板(51),所述至少一个对应的加强件(110)具有直角的一般形状,其特征在于,所述加强件还被固定在外部 面板(52)。

    DISPOSITIF DE VERROUILLAGE CONÇU POUR ETRE DISPOSÉ DANS UNE ZONE DE JONCTION D'UNE NACELLE
    89.
    发明申请
    DISPOSITIF DE VERROUILLAGE CONÇU POUR ETRE DISPOSÉ DANS UNE ZONE DE JONCTION D'UNE NACELLE 审中-公开
    锁定装置被设计成在NACELLE的连接区域中安装

    公开(公告)号:WO2009024487A1

    公开(公告)日:2009-02-26

    申请号:PCT/EP2008/060460

    申请日:2008-08-08

    IPC分类号: B64D29/06 B64D29/08

    摘要: L'invention concerne un dispositif de verrouillage (9) conçu pour être disposé dans une zone de jonction d'une nacelle, comportant un système de verrouillage (10), destiné à être monté sur une première demi-coquille de la nacelle, coopérant avec un organe de retenue (11) destiné à être monté sur une seconde demi-coquille, le système de verrouillage (10) étant actionnable entre un état verrouillé et un état déverrouillé par rapport à l'organe de retenue (11), le système de verrouillage (10) et l'organe de retenue (11) étant déplaçables l'un par rapport à l'autre entre une position rapprochée de ceux-ci dans laquelle ils peuvent être verrouillés l'un par rapport à l'autre et une position écartée de ceux-ci. Le système de verrouillage (10) et/ou l'organe de retenue (11) comportent des moyens de blocage (25), conçus pour autoriser le verrouillage du système de verrouillage (10) par rapport à l'organe de retenue (11) lorsque ceux-ci sont en position rapprochée, et pour interdire leur verrouillage lorsque ceux-ci sont en position écartée.

    摘要翻译: 本发明涉及一种被设计成布置在机舱的接合区域中的锁定装置(9),包括锁定系统(10),其被安装在所述机舱的第一半壳上,与保持构件 锁定系统(10)可以相对于保持数(11),锁定系统(10)和保持构件(11)在锁定状态和解锁状态之间被致动, 11)可以在拉伸在一起的位置之间相对于彼此移动,在该位置中,它们可以相对于彼此锁定并且间隔开的位置。 锁定系统(10)和/或保持构件(11)包括锁定装置(25),其被设计成当锁定系统(10)处于拉伸状态时允许锁定系统(10)相对于保持构件(11)被锁定 并防止它们处于间隔开位置时被锁定。

    NACELLE ÉQUIPÉE D'UN DISPOSITIF DE DÉTECTION DE L'ÉTAT DE VERROUILLAGE D'UN DISPOSITIF DE VERROUILLAGE
    90.
    发明申请
    NACELLE ÉQUIPÉE D'UN DISPOSITIF DE DÉTECTION DE L'ÉTAT DE VERROUILLAGE D'UN DISPOSITIF DE VERROUILLAGE 审中-公开
    装有用于检测锁定装置的锁定状态的装置的装置

    公开(公告)号:WO2009024469A1

    公开(公告)日:2009-02-26

    申请号:PCT/EP2008/060345

    申请日:2008-08-06

    发明人: PROVOST, Fabrice

    IPC分类号: B64D29/08 B64D29/06

    CPC分类号: B64D29/06

    摘要: La présente invention se rapporte à une nacelle comprenant une section médiane et une section arrière formée à partir de deux demi-coquilles (9a) reliées l'une à l'autre par un dispositif de verrouillage (10) actionné par une poignée de commande (13) équipée d'un système de verrouillage secondaire comprenant un organe de blocage (19) permettant de bloquer ladite poignée de commande dans sa position de verrouillage, ladite section médiane étant formée à partir de deux capots pouvant se déployer entre une position de travail et une position de maintenance, caractérisée en ce que l'organe de blocage et une zone de la face interne de l'un des deux capots sont conçus de manière à venir en butée l'un contre l'autre afin d'empêcher la fermeture dudit capot si la poignée de commande n'est située pas dans sa position de verrouillage et/ou si l'organe de blocage n'est pas dans sa position de blocage.

    摘要翻译: 本发明涉及一种机舱,其包括由两个半壳(9a)形成的中间部分和后部部分,该两个半壳由通过操作手柄(13)致动的锁定装置(10)互连,所述操作手柄配备有辅助锁定系统,该辅助锁定系统包括: 用于将所述操作手柄锁定在其锁定位置的闩锁构件(19),所述中间部分由可以在工作位置和维护位置之间展开的两个整流罩形成,其特征在于,所述闩锁构件和所述内表面的区域 如果操作手柄不在其锁定位置和/或如果闩锁构件不处于其闩锁位置,则两个整流罩之一被设计成相对于另一个顶盖对接,以防止所述罩的闭合。