Tubular mast door
    91.
    发明公开
    Tubular mast door 失效
    Rohrmast - TUR

    公开(公告)号:EP0751271A1

    公开(公告)日:1997-01-02

    申请号:EP96304683.4

    申请日:1996-06-25

    发明人: Slagmolen, Hans

    IPC分类号: E04H12/08 E05D3/06

    摘要: A door (28) for covering an inspecting opening in a tubular mast (26), such as a lamp post, the door (28) being hingedly connected to the mast (26) by hinge means (12, 14, 16). The hinge means (12, 14, 16) comprises a hinge pin (16) slidable transversely with respect to its length in a retaining means (14) and the hinge pin (16) being slidable out of retention by the retaining means (14) to disconnect the hinge means (12, 14, 16) and permit removal of the door (28) from the mast (26).

    摘要翻译: 一种用于覆盖诸如灯柱的管状桅杆(26)中的检查开口的门(28),门(28)通过铰链装置(12,14,16)铰接地连接到桅杆(26)。 所述铰链装置(12,14,16)包括铰链销(16),所述铰链销(16)可在保持装置(14)中相对于其长度横向滑动,并且所述铰链销(16)可通过所述保持装置(14)滑动保持不动, 以断开铰链装置(12,14,16),并允许将门(28)从桅杆(26)移除。

    Scharnier
    92.
    发明公开

    公开(公告)号:EP0705953A1

    公开(公告)日:1996-04-10

    申请号:EP95114171.2

    申请日:1995-09-09

    IPC分类号: E05D3/06

    CPC分类号: E05D3/06 E05D3/10 E05Y2900/20

    摘要: Ein Scharnier mit einem Öffnungswinkel von ca. 170° mit einer an einer Möbelseitenwand (1) befestigbaren Grundplatte (3) und einem auf der Grundplatte (3) verankerten Scharnierarm (6), der über eine Gelenkachse (17) mit einem an einem Türflügel (2) befestigbaren Anschlagteil verbunden ist. Der türseitige Anschlagteil umfaßt ebenfalls eine Grundplatte (3) und einen Scharnierarm (6). Jede Grundplatte (3) und der dazugehörige Scharnierarm (6) sind über zwei zueinander parallele Hebel (15, 16) verbunden, die an beiden Teilen drehbar gelagert sind. Jeweils einer der Hebel (16) ist als zweiarmiger Hebel ausgeführt, an dessen freiem Ende eine Schubstange (18) lagert, die mit dem jeweils gegenüberliegenden Scharnierarm (6) drehbar verbunden ist.

    摘要翻译: 铰链臂通过连接轴与固定在门板上的止动部分连接。 门侧止动部分还具有基板(3)和铰链臂(6),由此每个基板和对准板。 铰链臂经由至少两个平行的杆(15,16)连接,所述两个平行杆可转动地位于两个部分上。 杠杆(16)中的一个是双臂的,其自由端是推力杆(18),其可旋转地配合到相对的铰链臂。 基板具有用于铰链臂的槽型引导件,其向上打开。 铰链臂通过连杆轴线(17)具有凹槽(21),铰链打开时推力杆延伸通过该凹槽。

    A hinge for a motor vehicle door or hatchback door
    93.
    发明公开
    A hinge for a motor vehicle door or hatchback door 失效
    ScharnierfüreineTüroder Gatterwand eines Kraftfahrzeuges。

    公开(公告)号:EP0648910A1

    公开(公告)日:1995-04-19

    申请号:EP94115998.0

    申请日:1994-10-11

    申请人: FIAT AUTO S.p.A.

    发明人: Tavella, Riccardo

    IPC分类号: E05D3/06 E05D11/10 E05D11/06

    摘要: A hinge for a motor vehicle door or hatchback door comprising two fastening elements (3,4) attached to the vehicle bodywork (1) and to the door (2) respectively, said elements being movably connected by a first connecting rod (6), and a second connecting rod (12) facing the first and in which the first connecting rod comprises a control and stop device (23) for the door movement, and the second connecting rod comprises a pin (19) capable of working together with said control and stop device (23) during use.

    摘要翻译: 一种用于机动车门或两厢车门的铰链,包括分别连接到车体(1)和门(2)的两个紧固元件(3,4),所述元件通过第一连杆(6)可移动地连接, 以及面向第一连杆的第二连杆(12),其中第一连杆包括用于门运动的控制和停止装置(23),并且第二连杆包括能够与所述控制器一起工作的销(19) 并在使用期间停止装置(23)。

    Türsystem
    94.
    发明公开
    Türsystem 失效
    Türsystem。

    公开(公告)号:EP0596403A1

    公开(公告)日:1994-05-11

    申请号:EP93117453.6

    申请日:1993-10-28

    IPC分类号: E05D3/06 E05D11/10

    摘要: Zum einen zwecks Verringerung der einzeln zu montierenden Teile und zum anderen zur Erhöhung der Stabilität der Türanlenkung wird ein aus einer Türsäule (1), einer Einrichtung zur Anlenkung einer Türe (2) an der Türsäule (1) sowie einer weiteren Einrichtung (3) zur Feststellung der Türe (2) in wenigstens einer von der Schließlage abweichenden Stellung bestehendes Türsystem vorgeschlagen, welches sich hauptsächlich dadurch kennzeichnet, daß die Einrichtung zur Anlenkung der Türe aus einem wenigstens im Wesentlichen X-förmigen Trägerteil (4) besteht, wobei die Anlenkachsen (6,7) einerseits der Türe und andererseits der Türsäule an die freien Enden (5) des Hohlkasten-Trägerteiles (4) angeschlossen sind.

    摘要翻译: 一方面,为了减少单独安装的部件,另一方面为了增加门铰接的稳定性,提出了一种门系统,其由门柱(1),装置 用于在门柱(1)上铰接门(2)和用于将门(2)固定在与关闭位置不同的至少一个位置的另一装置(3),其特征在于, 铰接门由至少基本上为X形的托架部件(4)构成,门的铰链销(6,7)一方面和门柱的另一方面连接到自由端(5 )中空箱托架部件(4)。

    Elément cadre articulé pour mobilier modulable et charnière pour l'articulation de deux éléments cadre entre eux
    95.
    发明公开
    Elément cadre articulé pour mobilier modulable et charnière pour l'articulation de deux éléments cadre entre eux 失效
    家用模块化系统铰接框架元件和铰链为两个框架元件的关节连接。

    公开(公告)号:EP0591081A1

    公开(公告)日:1994-04-06

    申请号:EP93470024.6

    申请日:1993-10-01

    IPC分类号: E05D3/06

    摘要: L'invention concerne une charnière pour éléments articulables en particulier pour élément cadre (1,2) de mobilier modulable caractérisée en ce qu'elle comporte deux elements d'articulation (8) de profil identique et placés en position relative inverse, chacun traversé par un perçage (15,16) et deux barrettes de blocage comportant chacune deux bossages prévus pour se placer chacun dans un perçage (15,16) de deux éléments (8) distincts.
    De plus les bossages sont traversés par des ensembles (18) pour recevoir des moyens de serrage (19) et chaque élément (8) comporte au moins un moyen de fixation (15,16) sur un montant.

    摘要翻译: 本发明涉及用于进行关节运动的元件的铰链,特别是用于一框架元件(1,2)的模块化家具,DASS它包括相同的轮廓(8)通过钻孔穿过两个铰链元件和在相对的相对位置放置,每个 (15,16)和两个锁定杆各自包括两个凸台,每个被设计为在两个不同的元件(8)的钻孔(15,16)进行放置。 此外,凸台是由组件(18),以便遍历以接收紧固(锁定)的装置(19),并且每个元件(8)包括至少一个装置(15,16)用于附连到在直立。

    Flügeltürscharnier
    96.
    发明公开
    Flügeltürscharnier 失效
    Flügeltürscharnier。

    公开(公告)号:EP0585592A1

    公开(公告)日:1994-03-09

    申请号:EP93111754.3

    申请日:1993-07-22

    发明人: Hamberger, Josef

    IPC分类号: E05D3/06

    CPC分类号: E05D3/183 E05Y2900/20

    摘要: Die Erfindung betrifft ein Flügeltürscharnier, dessen Türbeschlagskörper (1) in einer Einfräsung der Tür versenkt ist und dessen Korpusbeschlagskörper (2) in einer Einfräsung des Korpus (21) flächenbündig versenkt ist. Die Beschlagskörper (1) und (2) sind durch zwei übereinander angeordnete Mehrgelenkslenker (3 und 4) verbunden, die mit ihrem einen Ende an zwei Punkten (5 und 6) im Türbeschlagskörper (1) in einem Abstand voneinander angelenkt sind und an ihrem anderen Ende Zapfen (7 und 8) tragen, die jeweils in einer im Korpusbeschlagskörper (2) an gegenüberliegenden Innenflächen desselben mit entgegengesetzter Wölbung ausgebildeten gebogenen Führungsnuten (9 und 10) geführt sind. Das erfindungsgemäße Scharnier gestattet eine größere Frontdicke, eine Öffnung der Tür um fast 180° und erlaubt eine Nutzung der vollen Breite des Schrankinnenraums ohne von der Korpusseitenwand vorspringende Beschlagskörper.

    摘要翻译: 本发明涉及一种翼门铰链,其门嵌件主体(1)沉入门的铣削凹槽中,并且其主体配件体(2)在其铣削凹槽中与表面齐平 的身体(21)。 装配体(1)和(2)通过两个多接头连接件(3和4)连接,这两个多接头连接件(3和4)彼此上下排列,并且一端在两点处相互间隔一定距离 和6),并且在其另一端销(7和8)上承载,所述另一端销(7和8)分别被引导到在主体配合体(2)中形成为相反曲率的弯曲导向槽(9和10)中 )在后者的相互相对的内表面上。 根据本发明的铰链允许门的更大的前部厚度和开口几乎180°,并且可以利用橱柜内部的全部宽度,而不会从主体侧壁突出的配合体。

    Türbefestigung
    97.
    发明公开
    Türbefestigung 失效
    Türbefestigung。

    公开(公告)号:EP0576732A1

    公开(公告)日:1994-01-05

    申请号:EP92121994.5

    申请日:1992-12-24

    IPC分类号: E05D5/06 E05D3/06 E06B3/01

    摘要: Es wird eine Türbefestigung mit von außen unsichtbarem Türband (5), insbesondere für Durchgangs- oder Service-Türen (3) in großen Toren vorgeschlagen. Das Türband (5) weist einen hohlförmigen, nach vorne offenen Querschnitt auf. Der bei einer derartigen Türbefestigung vorliegende Längsspalt zwischen Tür und Tor wird erfindungsgemäß durch ein Abdeckprofil (5) zwischen der Rahmenkonstruktion (2,4) und der Tür bzw. des Tores abgedeckt. Auf diese Weise wird die Türbefestigung an dieser Stelle licht-, wind- und wetterdicht.

    摘要翻译: 提出了一种门紧固件,其门铰链(5)从外部不可见,特别是用于门的通道或维修门(3)。 门铰链(5)具有向前敞开的中空横截面。 根据本发明,存在于这种类型的门紧固件中的门与大门之间的纵向间隙被框架结构(2,4)和门或大门之间的覆盖轮廓(5)覆盖。 以这种方式,门紧固在这一点上成为抵抗光,风和天气的证明。

    Hinge for refrigeration appliances, in particular built-in refrigerators and the like
    98.
    发明公开
    Hinge for refrigeration appliances, in particular built-in refrigerators and the like 失效
    SchneierfürKühlgeräte,insbesondersKühlschränkeund dergleichen。

    公开(公告)号:EP0565900A1

    公开(公告)日:1993-10-20

    申请号:EP93104511.6

    申请日:1993-03-19

    IPC分类号: E05D3/06 E05D3/04

    摘要: Hinge for a refrigeration appliance built into a cabinet (6), having doors (11, 12, 13, 14) for closing the food storage compartments (8, 9), said doors being covered by corresponding decorating panels (32). The hinge (15) is provided with arms (21, 22) that are fixed on the front side against the metal outer casing (7) of the appliance and on the back side against the decorating panel (32). Said hinge further comprises a protruding stud (29) that is inserted in a receptacle in the peripheral portion of each door (11, 12, 13, 14), thereby causing both the corresponding door (11,12,13,14) and the related decorating panel (32) to become pivotally hinged on to the cabinet (7). Said panel (32) is therefore able to slide freely with respect to the door (11,12,13,14) when the latter is opened or closed, thereby preventing the mutually opposing gaskets (17,20) of the doors (11,12,13,14) of the appliance from entering in contact with each other, so as to avoid possible wear-out and damages.

    摘要翻译: 用于内置于机壳(6)中的用于关闭食物储存室(8,9)的门(11,12,13,14)的制冷器具的铰链,所述门被相应的装饰板(32)覆盖。 铰链(15)设置有臂(21,22),臂(21,22)固定在前侧上抵靠器具的金属外壳(7),并且在后侧固定在装饰板(32)上。 所述铰链还包括突出的螺栓(29),其插入在每个门(11,12,13,14)的周边部分中的容器中,从而使相应的门(11,12,13,14)和 相关的装饰板(32)枢转地铰接到机壳(7)上。 因此,所述面板(32)能够在门(11,12,13,14)打开或关闭时相对于门(11,12,13,14)自由滑动,从而防止门(11,12,13,14)的彼此相对的垫圈(17,20) 12,13,14),以避免可能的磨损和损坏。

    Fahrzeughaube mit Scharnier
    99.
    发明公开
    Fahrzeughaube mit Scharnier 失效
    Fahrzeughaube mit Scharnier。

    公开(公告)号:EP0555757A1

    公开(公告)日:1993-08-18

    申请号:EP93101672.9

    申请日:1993-02-04

    申请人: DEERE & COMPANY

    IPC分类号: E05F1/10 E05D3/06

    摘要: Es wird eine Fahrzeughaube mit Scharnier mit wenigstens einem ersten Scharnierarm (16), dessen eines Ende gelenkig mit dem Fahrzeugaufbau (10) und dessen anderes Ende gelenkig mit der Fahrzeughaube (14) verbunden ist beschrieben. Die Vorrichtung soll die Anwendung eines von Hand betätigbaren Öffnungsmechanismusses sowie einer mit dem Öffnungsmechanismus zusammenwirkenden selbsttätigen Verschlußeinrichtung (12) am bezüglich des Scharniers anderen Ende der Fahrzeughaube (14) erlauben. Hierzu ist eine an dem ersten Scharnierarm (16) angreifende Umschalteinrichtung (32) vorgesehen, durch die sich der erste Scharnierarm (16) in Öffnungs- und Schließstellung verschwenken läßt. An dem ersten Scharnierarm (16) oder der Umschalteinrichtung (32) greift ein Kraftspeicher (42) an, der in Abhängigkeit vom Über- oder Unterschreiten einer Neutralstellung des ersten Scharnierarms (16) diesen in Öffnungs- oder Schließstellung vorspannt. Vorzugsweise ist die Umschalteinrichtung (32) im fahrzeugaufbauseitigen Gelenkpunkt (24) des ersten Scharnierarms (16) schwenkbar gelagert und enthält beidseits des ersten Scharnierarms (16) angeordnete, mit diesem zusammenwirkende Anschläge (34, 36) zum Verschwenken des ersten Scharnierarms (16). An einem zum Gelenkpunkt (24) beabstandeten Punkt der Umschalteinrichtung (32) greift eine Druckfeder, vorzugsweise eine Gasfeder (42) an, deren Kraftrichtung in der Neutralstellung den Gelenkpunkt (24) kreuzt.

    摘要翻译: 具有铰链的车辆罩具有至少一个第一铰链臂(16),其一端以铰接方式连接到车体(10),另一端以铰接方式连接到车辆罩 (14)。 该装置旨在允许在车辆罩(14)相对于铰链的另一端使用可手动致动的打开机构和与打开机构配合的自动关闭装置(12)。 为此目的,提供了一种转换装置(32),该切换装置接合在第一铰链臂(16)上,并且第一铰链臂(16)能够枢转到开口和关闭位置。 力蓄能器(42)接合在第一铰链臂(16)或转换装置(32)上,并且根据第一铰链臂(11)是否超出或不足以将第一铰链臂(16)预应力到开启或关闭位置 的中立位置。 优选地,转换装置(32)可枢转地安装在位于车身上的第一铰链臂(16)的铰接点(24)处,并且包括设置在第一铰链臂(16)的两侧的停止件(34,36) 铰链臂(16)并与之协作,用于枢转第一铰链臂(16)。 在转换装置(32)的位置处,所述转换装置(32)位于与铰接点(24)相距一定距离处的压缩弹簧,优选气动弹簧(42),其力的方向与关节点相交( 24)处于中立位置。