Accroche-flamme carburé et refroidi
    32.
    发明公开
    Accroche-flamme carburé et refroidi 有权
    GekühlterFlammenhalter mit Kraftstoffeinspritzvorrichtung

    公开(公告)号:EP0911585A1

    公开(公告)日:1999-04-28

    申请号:EP98402599.9

    申请日:1998-10-20

    IPC分类号: F23R3/20

    CPC分类号: F23R3/20

    摘要: L'invention concerne un accroche-flamme du type carburé et à refroidissement optimal. Cet accroche-flamme comporte un corps (34) qui s'étend radialement dans le flux primaire constitué d'un dièdre en V présentant deux plaques latérales (35, 36) ayant une arête commune (37), un tube de ventilation (38) disposé entre les deux plaques (35, 36) et au moins un conduit de carburant (44, 45) à l'arrière du tube de ventilation (38). Le tube de ventilation (38) a une section globalement triangulaire et présente, sur sa face aval, une gouttière (42) dans laquelle loge les conduits de carburant (44, 45). Le tube (38) présente des orifices (41, 46) pour refroidir énergiquement les plaques (35, 36) du dièdre et les conduits de carburant (44, 45). Ces derniers comportent des injecteurs aéromécaniques dirigés vers la chambre de postcombustion (23).

    摘要翻译: 火焰捕集器由多个径向臂组成,每个径向臂具有通过弯曲表面(37)连接的两个外板(35,36),以形成指向燃烧气体流的V形横截面。 它具有用于用空气流冷却外板的内穿孔通风管(38),以及具有注射孔的至少一个径向燃料管(44,45)。 管(38)具有基本上三角形的横截面,其侧面(39,40)平行于外表面,并且具有用于燃料管道的凹部(43)和附加冷却孔(46)的径向后表面(42) )。

    Misch- und Flammenstabilisierungseinrichtung in einer Brennkammer mit Vormischverbrennung
    33.
    发明公开
    Misch- und Flammenstabilisierungseinrichtung in einer Brennkammer mit Vormischverbrennung 失效
    在einer Brennkammer mit Vormischverbrennung的Misch- und Flammenstabilisierungseinrichtung。

    公开(公告)号:EP0620403A1

    公开(公告)日:1994-10-19

    申请号:EP94103385.4

    申请日:1994-03-07

    申请人: ABB Management AG

    IPC分类号: F23R3/20 F15D1/00

    CPC分类号: F23R3/20 F15D1/0015

    摘要: Bei einer Misch- und Flammenstabilisierungsvorrichtung in einer Brennkammer mit Vormischverbrennung wird ein gasförmiger und/oder flüssiger Brennstoff in die Verbrennungsluft eingedüst. Die Verbrennungsluft wird über Wirbel-Generatoren (9) geführt, von denen über der Breite oder dem Umfang des durchströmten Brennkammerkanals (20) mehrere nebeneinander angeordnet sind. Der Brennstoff wird im unmittelbaren Bereich der Wirbel-Generatoren (9) in den Kanal (20) eingeleitet. Ein Wirbel-Generator (9) weist drei frei umströmte Flächen auf, die sich in Strömungsrichtung erstrecken und von denen eine die Dachfläche (10) und die beiden andern die Seitenflächen bilden. Die Seitenflächen schliessen miteinander den in Strömungsrichtung variierenden Pfeilwinkel (α) ein und die Dachfläche (10) verläuft unter einem in Strömungsrichtung variierenden Anstellwinkel zur Kanalwand (21) verlaufen.
    Mit solchen Wirbel-Generatoren kann innert kürzester Strecke eine innige Vermischung von Brennluft und Brennstoff erzielt werden kund es kann gleichzeitig die Flamme aerodynamisch stabilisiert werden.

    摘要翻译: 在具有预混合燃烧的燃烧室中的混合和火焰稳定装置中,气体和/或液体燃料被注入到燃烧空气中。 燃烧空气通过涡流发生器(9)引导,其中存在多个在燃烧室管道(20)的宽度或周长上彼此相邻布置的多个发生器(9)。 燃料在涡流发生器(9)附近被引入到管道(20)中。 涡流发生器(9)具有三个表面,在该表面上自由地发生流动并且在流动方向上延伸,并且其中一个形成顶表面(10),而另外两个形成侧面。 侧表面彼此包围在流动方向上变化的扫掠角(α),并且顶表面(10)相对于管道壁(21)以设定角度(迎角)延伸,其在 流动方向。 这种涡流发生器可以用于在非常短的距离内获得燃烧空气和燃料的紧密混合,并且火焰可以在空气动力学上同时稳定。

    Chambre de combustion munie d'un fond générateur de prémélange
    34.
    发明公开
    Chambre de combustion munie d'un fond générateur de prémélange 失效
    燃烧室与预混合发电基地

    公开(公告)号:EP0565441A1

    公开(公告)日:1993-10-13

    申请号:EP93400906.9

    申请日:1993-04-07

    IPC分类号: F23R3/30 F23R3/20

    摘要: L'invention est relative à une chambre de combustion pour turbo-machine, dont le fond permet une prévaporisation du carburant.
    A cet effet, selon l'invention, le fond comprend au moins deux profilés (5), en V, orientés vers l'amont (10) par rapport à l'enceinte de combustion (7), cependant qu'un premier passage(20) est ménagé entre les extrémités (16) des branches adjacentes de deux profilés successifs (5) et qu'un injecteur de carburant (11-12-13) est contenu à l'intérieur d'un espace délimité par les arêtes (14) et par les extrémités (16) desdites branches adjacentes (5), les axes (12A, 13A) des orifices d'injection (12, 13) intersectant lesdites branches (5).
    Une application est la réalisation d'une turbo-machine ayant une émission réduite d'oxydes d'azote.

    摘要翻译: 用于涡轮机的燃烧室技术领域本发明涉及一种用于涡轮机的燃烧室,其底部允许汽化燃料。 为此,根据本发明,底部包括相对于燃烧室(7)面向上游(10)的至少两个V形部分(5),而第一通道( 20)设置在两个连续部分(5)的相邻分支的端部(16)之间,并且燃料喷射器(11-12-13)包含在由边缘(14)限定的空间内。 )和所述相邻分支(5)的端部(16)之间,喷射口(12,13)的轴线(12A,13A)与所述分支(5)相交。 一种应用是实现氮氧化物排放减少的涡轮机。

    Thrust augmentor heat shield
    35.
    发明公开
    Thrust augmentor heat shield 失效
    HacheschildfürNachbrenner。

    公开(公告)号:EP0550126A1

    公开(公告)日:1993-07-07

    申请号:EP92307914.9

    申请日:1992-09-01

    IPC分类号: F23R3/20 F01D9/06

    CPC分类号: F23R3/20 F01D9/065

    摘要: A thrust augmentor heat shield (10) for enclosing radially extending fuel pipes (21) which can be attached to and removed from the outer duct wall (16) from within the augmentor. The heat shield includes a hollow, elongate housing (14) extending substantially entirely along the length of the fuel pipe, a nose (24) projecting forwardly from the housing and received within a slot (34) formed in the duct wall and a bolt (30) for clamping the housing to the duct wall and urging the nose of the housing into the slot. The housing includes an opening (22) between the outer duct wall and the diffuser wall for conveying cooling air radially inwardly along the housing, and openings (23) along lateral sides of the housing in registry with the fuel discharge ports of the fuel tube. The housing includes a diffuser flowpath segment (44) such that, when the housings are arranged in a spoke pattern, the segments form a continuous annular wall joined by splined connections. In an alternate embodiment, the outer duct wall includes a strut which extends from the duct wall to the diffuser wall and the housing is connected to it by a bolt and nose connection. With other embodiments, the housing connection includes a wedge-shaped cam mounted on the diffuser wall which jams against a correspondingly-shaped flared upper end of the housing.

    摘要翻译: 一种用于封闭径向延伸的燃料管道(21)的推力增强器隔热罩(10),其可以从所述增压器内部附接到外管道壁(16)并从外管道壁(16)移除。 隔热罩包括基本上完全沿着燃料管的长度延伸的中空细长壳体(14),从壳体向前突出并容纳在形成在管道壁中的狭槽(34)内的鼻部(24)和螺栓( 30),用于将壳体夹紧到管道壁并且将壳体的鼻部推动到槽中。 壳体包括在外管道壁和扩散器壁之间的用于沿着壳体沿径向向内输送冷却空气的开口(22)以及沿着壳体的侧面与燃料管的燃料排放口对准的开口(23)。 壳体包括扩散器流路段(44),使得当壳体以轮辐图案布置时,段形成通过花键连接连接的连续环形壁。 在替代实施例中,外管道壁包括从管道壁延伸到扩散壁的支柱,并且壳体通过螺栓和鼻连接连接到支柱。 对于其它实施例,壳体连接包括安装在扩散器壁上的楔形凸轮,其卡在壳体的相应形状的扩张的上端。

    Brennkammer einer Gasturbine und Verfahren zu deren Betrieb
    39.
    发明授权
    Brennkammer einer Gasturbine und Verfahren zu deren Betrieb 失效
    燃气轮机燃烧室及其运行方法

    公开(公告)号:EP0095788B1

    公开(公告)日:1985-12-18

    申请号:EP83200492.3

    申请日:1983-04-07

    摘要: 1. Combustion chamber of a gas turbine, in which an air distribution chamber (19) and a combustion space (7) are positionally separated from one another within the combustion chamber envelope (1), a multitude of tubular elements (2) being located between the distribution chamber and the combustion space, in which tubular elements (2) a premixing and pre-evaporation of the fuel oil supplied through premixing nozzles (15') and/or a premixing of the combustion gas supplied through premixing nozzles (15'') with the compressor air takes place, each tubular element (2) being provided with a flameholder (3) in the direction towards the combustion space (7), characterized in that a diffusion nozzle (8) directed into the combustion space (7) is located within the flameholder (3), through which diffusion nozzle fuel can be injected directly into the combustion space.

    摘要翻译: 1.一种燃气轮机的燃烧室,其中空气分配室(19)和燃烧空间(7)在燃烧室封套(1)内彼此位置分离,多个管状元件(2)位于 在分配室和燃烧空间之间,其中管状元件(2)通过预混合喷嘴(15')供应的燃料油的预混合和预蒸发和/或通过预混合喷嘴(15')供应的燃烧气体的预混合, (2)在朝向燃烧空间(7)的方向上设置有火焰稳定器(3),其特征在于,引导到燃烧空间(7)中的扩散喷嘴(8) )位于火焰稳定器(3)内,扩散喷嘴燃料可以直接喷射到燃烧空间中。