Zylinderkopfdichtung
    42.
    发明公开
    Zylinderkopfdichtung 有权
    气缸盖衬垫

    公开(公告)号:EP0926407A2

    公开(公告)日:1999-06-30

    申请号:EP98118711.5

    申请日:1998-10-02

    发明人: Ziegler, Hans

    IPC分类号: F16J15/08

    摘要: Zylinderkopfdichtung mit einer Dichtungsplatte, welche mindestens drei aufeinandergeschichtete metallische Plattenlagen sowie wenigstens eine Brennraum-Durchgangsöffnung aufweist, wobei zu beiden Seiten einer inneren Plattenlage jeweils eine gesickte Plattenlage angeordnet ist, von denen jede eine die Brennraum-Durchgangsöffnung umschließende, in Richtung auf die innere Plattenlage vorspringende, ein Brennraum-Dichtelement bildende Sicke aufweist, sowie mit einem der Brennraum-Durchgangsöffnung unmittelbar benachbarten und diese umschließenden metallischen Stopperring, der radial innerhalb der Sicken angeordnet ist, an einen die Brennraum-Durchgangsöffnung umschließenden Innenrand der inneren Plattenlage angrenzt sowie über die beiden Hauptoberflächen der inneren Plattenlage übersteht, um die Verformbarkeit der Sicken in Richtung senkrecht zur Ebene der Dichtungsplatte zu begrenzen; um einen spannungsfreien Stopperring zu erhalten und den Materialabfall zu minimieren, wird eine solche Zylinderkopfdichtung so ausgebildet, daß der Stopperring einen ringförmigen Hauptkörper und mindestens einen Blechring aufweist, welche in Richtung senkrecht zur Dichtungsplattenebene aufeinandergeschichtet sind, wobei die Dicke des Stopperring-Hauptkörpers ein Mehrfaches der Dicke des Blechrings beträgt und der Stopperring-Hauptkörper ein aus der inneren Plattenlage ausgestanztes Teil ist.

    摘要翻译: 气缸盖衬垫与具有金属板层中的至少三个堆叠层和通孔的至少一个燃烧室,在其内板层的两侧上的垫圈板布置在每个情况下的卷曲板层,每一个具有燃烧室通孔包围朝向内板层突出 燃烧室密封元件包括形成胎圈,并具有一个燃烧室通孔直接相邻并且被沿径向向内设置的珠这些包围金属止动环,燃烧室通孔包围在内部板层的内边缘相邻并且两个主表面上 过内板层是限制的珠的可变形性在垂直于密封板的平面的方向; 以获得无应力的止动环,并尽量减少材料浪费,这样的气缸盖衬垫被形成为使得具有环形主体和至少一个金属板环,该环被堆叠的方向上的止动环在垂直于板的垫片平面,其中,所述止动环主体的厚度是的倍数 片材金属环的厚度是和止动环主体是一个冲压出内层板部的。

    Abgaskrümmer für Kraftfahrzeuge
    43.
    发明公开
    Abgaskrümmer für Kraftfahrzeuge 失效
    AbgaskrümmerfürKraftfahrzeuge

    公开(公告)号:EP0867605A1

    公开(公告)日:1998-09-30

    申请号:EP97110948.3

    申请日:1997-07-02

    IPC分类号: F01N7/14

    CPC分类号: F01N13/102 F01N2310/06

    摘要: Ein Abgaskrümmer (10) für Kraftfahrzeuge mit einer die einwandigen Krümmerrohre (11, 12, 13) mit Abstand umgebenden Schutzhülle (18), wobei der Zwischenraum zwischen den Krümmerrohren (11, 12, 13) und der Schutzhülle (18) mit einem wärmedämmenden Material (19) ausgefüllt ist.

    摘要翻译: 机动车辆的排气歧管的管道(11,12,13)由保护套(18)围绕,绝缘材料(19)填充管和护套之间的空间。 绝热材料优选为陶瓷泡沫,并且在管道上设置可压缩的弹性硅酸盐纤维垫,以保护隔热物免受热膨胀的裂纹。 护套优选为钢板。

    Abgas-Rückführvorrichtung
    44.
    发明公开

    公开(公告)号:EP0816666A2

    公开(公告)日:1998-01-07

    申请号:EP97110903.8

    申请日:1997-07-02

    发明人: Stanienda, Henryk

    IPC分类号: F02M25/07

    摘要: Vorrichtung zur gesteuerten Rückführung von Abgasen zum Ansaugkrümmer eines Verbrennungsmotors, mit einem in eine Öffnung der aus einem Kunststoff bestehenden Ansaugkrümmerwandung einsetzbaren, metallischen Abgasrohr zur Abgasführung zwischen einem EGR-Ventil und dem Ansaugkrümmer, welches in seinem gegenüber der Ansaugkrümmerwandung abzudichtenden Bereich von einer Wärmedämmschicht umfaßt wird; zur Verhinderung einer Überhitzung der Ansaugkrümmerwandung wird die Wärmedämmschicht von einem aus einer aushärtbaren Formmasse hergestellten, hülsenförmigen Formteil hoher Temperaturbeständigkeit und guter Wärmeisoliereigenschaften gebildet, welches einerseits gasdicht in der Öffnung der Ansaugkrümmerwandung festlegbar und andererseits mit mindestens einem axialen Abschnitt seiner Innenwandfläche gegen den Außenumfang des Abgasrohres anliegt.

    摘要翻译: 金属废气管用于在废气再循环阀和进气歧管之间输送气体,在其相对于进气歧管壁密封的区域中被绝热层包围。 绝热层由可硬化的耐高温粘合剂,含有孔的材料的颗粒与纤维或针状增强部件一起形成,所有这些都构成壳体形状部分(24)。 一方面,这种形式的部件以密封的方式安装在进气歧管壁(16)的开口(18)中,另一方面位于其内壁表面的至少一个轴向部分相对于该进气歧管壁 排气管(12,12A)。

    Hitzeschild, insbesondere zur Abschirmung abgasführender Teile in Kraftfahrzeugen
    45.
    发明公开
    Hitzeschild, insbesondere zur Abschirmung abgasführender Teile in Kraftfahrzeugen 失效
    Hitzeschild,insbesondere zur AbschirmungabgasführenderTeile in Kraftfahrzeugen

    公开(公告)号:EP0806555A1

    公开(公告)日:1997-11-12

    申请号:EP96107012.5

    申请日:1996-05-03

    IPC分类号: F01N7/14 B60R13/08

    摘要: Ein Hitzeschild (10) mit mindestens einer zwischen zwei Decklagen (11, 12) angeordneten metallischen Dämmlage (13, 20 - 24), die von einem mittels einer Vielzahl von Durchstoßungen (14, 15, 25, 26, 27) strukurierten Blechteil oder einer Folie gebildet ist, wobei der Grat (16, 17) der Durchstoßungen (14, 15, 25, 26, 27) geschlitzt, zackenförmig oder zungenförmig ist.

    摘要翻译: 屏蔽包括设置在两个覆盖层之间的金属绝缘层(13),并且由具有穿孔的结构化的板部分或片材形成(14,15)。 开口的毛刺(16,17)是开槽的,尖的或舌形的,并且部分地向外弯曲。 覆盖层(11,12)也是金属。 在绝缘层的两个表面上设置向外引导的开口,使得在两个表面上存在毛刺。 绝缘层的开口可以平均或不平等地分布在其上。 可以提供几个绝缘层,其中相邻层的开口相对于彼此移位。 绝缘层可以与两个覆盖层一起被压在一起。

    Metallische zylinderkopfdichtung
    46.
    发明公开
    Metallische zylinderkopfdichtung 失效
    Metallische Zylinderkopfdichtung

    公开(公告)号:EP0790444A1

    公开(公告)日:1997-08-20

    申请号:EP97101717.3

    申请日:1997-02-04

    IPC分类号: F16J15/08

    摘要: Die Erfindung betrifft eine metallische Zylinderkopfdichtung für eine Brennkraftmaschine, umfassend zwei flache Deckbleche (1), die mehrere, nebeneinander angeordnete Öffnungen (3) entsprechend den Brennkammern der Brennkraftmaschine und jeweils eine um die jeweilige Öffnung (3) herum verlaufenden Sicke (4) aufweisen, wobei die Sicke (4) zum Öffnungsrand beabstandet angeordnet und ein konzentrisch zur Sicke (4) angeordneter, als Brennraumüberhöhung und als Verformungsbegrenzer für die Sicke (4) dienender, ringförmiger Überhöhungsabschnitt vorgesehen ist, und ein flaches, die Sicken (4) abstützendes Trägerblech (2). Hierbei wird der jeweilige Überhöhungsabschnitt durch eine im wesentlichen trapezförmige Sicke (6) im Trägerblech (2), die benachbart zum Öffnungsrand im Bereich einwärts von der Sicke (4) des Deckblechs (1) angeordnet ist, und durch einen Ring (7) gebildet, der auf der konkaven Seite der im wesentlichen trapezförmigen Sicke (6) diese überdeckend angeordnet ist.

    摘要翻译: 气缸盖屏蔽件包括两个具有用于燃烧室的孔(3)的扁平盖片(1)和围绕与孔边缘间隔开的每个孔的胎圈(4)和与胎圈同心的向上突出的扇区, 本身是梯形珠的形式(6)。 该珠状物位于支撑第一珠粒的平坦载体片材(2)中。 它与孔边缘相邻,盖板中的第一珠的内侧。 它由安装在梯形珠的凹面上的环(7)形成,覆盖它。

    Metallische Zylinderkopfdichtung
    47.
    发明公开
    Metallische Zylinderkopfdichtung 失效
    金属气缸垫

    公开(公告)号:EP0747614A1

    公开(公告)日:1996-12-11

    申请号:EP96108048.8

    申请日:1996-05-21

    IPC分类号: F16J15/08

    摘要: Die Erfindung betrifft eine metallische Zylinderkopfdichtung für eine Brennkraftmaschine, mit zwei äußeren Deckblechen (2) und einem zwischen diesen angeordneten Trägerblech (1), die mit einem oder mehreren nebeneinander angeordneten Brennraumdurchgängen (3) entsprechend den Brennkammern der Brennkraftmaschine versehen sind, wobei die Deckbleche (2) um jeden Brennraumdurchgang (3) herum mit einer zum Trägerblech (1) weisenden Sicke (7) versehen sind, zu der benachbart um jeden Brennraumdurchgang (3) herum verlaufend ein innerer Verformungsbegrenzer (9) vorgesehen ist. Um Eingrabungen der Dichtung zu vermeiden, ist der innere Verformungsbegrenzer (9) an seiner dem Brennraumdurchgang zugewandten Seite an den den Deckblechen (2) zugewandten Kanten mit Rundungen von ausreichendem Radius versehen, daß keine hohen Kantenpressungen auftreten.

    摘要翻译: 本发明涉及的金属汽缸盖垫片的用于内燃发动机,具有两个外盖板(2)和布置在这些载体板(1)之间,其设置有一个或多个并置的燃烧室的通道(3),对应于所述内燃发动机的燃烧室,其中,所述盖片( 2)围绕与(到承载板1)胎圈(7),周围延伸(9)本发明提供一种内变形限制器邻近于围绕每个燃烧室通道(3)指向提供围绕每个燃烧室通道(3)。 为了避免该密封件的点蚀,内变形限制器(9)是在其一侧的燃烧室通道侧面向盖板设置有足够的半径的倒圆不发生高边缘的压力相对边缘(2)。

    Metallische Flachdichtung
    48.
    发明公开
    Metallische Flachdichtung 失效
    Metallische Flachdichtung。

    公开(公告)号:EP0619447A1

    公开(公告)日:1994-10-12

    申请号:EP94102304.6

    申请日:1994-02-16

    IPC分类号: F16J15/08

    摘要: Die Erfindung betrifft eine metallische Flachdichtung umfassend mehrere, übereinander angeordnete Metallblechplatten (1, 2, 3) mit umlaufenden, einen Außenrand und mindestens eine Durchgangsöffnung (4, 4', 4'') bildenden Randbereichen, wobei eine Zwischenschicht mit einer Trägerblechplatte (2) vorgesehen ist, die an ihren Randbereichen durch eine an den Randbereichen umgebogene Überhöhungsblechplatte (3) mit einer Überhöhung (7, 7', 7'') versehen ist, und die Zwischenschicht zwischen äußeren, elastischen Metallblechplatten (1) angeordnet ist, die im Bereich der Durchgangsöffnung(en) (4, 4', 4'') mit einer oder mehreren eine jeweilige Durchgangsöffnung (4, 4', 4'') umgebenden Sicken (8, 8', 8'') versehen sind. Für geringe Stegbreiten ist vorgesehen, daß sich die die Überhöhungen (7, 7', 7'') bildenden umgebogenen Randbereiche der Überhöhungsblechplatte (3) und gegebenenfalls einer weiteren Überhöhungsblechplatte (3') zwischen den Randbereichen von zwei benachbarten Durchgangsöffnungen (4, 4', 4'') auf gegenüberliegenden Seiten der Zwischenschicht befinden, wobei sich die Sicken (8, 8', 8'') der elastischen Metallblechplatten (1) auf den Randbereichen an der den Überhöhungen (7, 7', 7'') gegenüberliegenden Seite der Zwischenschicht abstützen.

    摘要翻译: 弯曲圆形以形成弯曲部(7,7',7“)的分隔板(3)的边缘位于相对的两个邻接的通孔(4,4',4”)的边缘区域之间 中间层的两侧。 弹性金属板(1)中的槽(8,8',8“)被支撑在与弯曲部相对的中间层侧的边缘上。 优选地,所述隔板设置在至少两个支撑板(2)之间。 在边缘从一个边缘到另一个边缘的边缘向外侧向凸缘到另一侧。

    Flachdichtung für Verbrennungskraftmaschinen
    49.
    发明公开
    Flachdichtung für Verbrennungskraftmaschinen 失效
    FlachdichtungfürVerbrennungskraftmaschinen。

    公开(公告)号:EP0557918A1

    公开(公告)日:1993-09-01

    申请号:EP93102729.6

    申请日:1993-02-20

    IPC分类号: F02F11/00 F16J15/12

    CPC分类号: F02F11/002 F16J15/123

    摘要: Um bei einer Flachdichtung für Verbrennungskraftmaschinen bei prinzipiell gleichem Aufbau die Möglichkeit zu haben, diese leicht an unterschiedliche Anforderungen von seiten der zu bestückenden Verbrennungskraftmaschinen anpassen zu können, wird folgender Aufbau vorgeschlagen:
    Eine Trägerplatte (12), welche zu den Brennräumen (14-15) des Motorblocks ausgerichtete Durchbrüche sowie Durchbrüche für den Durchtritt von Kühlflüssigkeits- (18) und Schmiermittelströme (16) umfaßt, Brennraumeinfassungen (24-22) und hiervon verschiedene Dichtungselemente aus Elastomermaterial (20), welchletztere Abschnitte aufweisen, welche die Kühlflüssigkeitsströme und die Schmiermittelströme voneinander trennen und dichtend umgeben, wobei die Trägerplatte (12) im wesentlichen ausschließlich der Halterung der einzelnen Komponenten der Flachdichtung in einem für die Montage vorgegebenen Abstand voneinander in der Dichtungsebene dient.

    摘要翻译: 为了在内燃机的平垫圈中设置能够适应其要装配的内燃机的不同要求的原则,原则上保持相同的结构,以下结构 提出了一种承载板(12),其具有朝向发动机缸体的燃烧室(14-15)定向的穿孔和用于通过冷却剂流(18)和润滑剂流(16),燃烧室外壳(24)的穿孔 -22)和与其不同的弹性体材料(20)的密封元件,哪些元件具有分开冷却剂流动的部分和润滑剂彼此流动并且不可透地地包围这些部件,承载板(12)基本上仅用于安装 垫圈平面中的平垫圈的各个部件彼此以预定的组装距离。