Thermostatisches Ventil
    64.
    发明公开
    Thermostatisches Ventil 失效
    恒温通风

    公开(公告)号:EP0853267A1

    公开(公告)日:1998-07-15

    申请号:EP97114044.7

    申请日:1997-08-14

    发明人: Wahler, Hans

    摘要: Bei einem mit einem Dehnstoffelement versehenen thermostatischen Ventil (10) ist der Kolben (20) des Dehnstoffelements am Ventilgehäuse (11) abgestützt und das Gehäuse (19) relativ dazu verschiebbar. Das Dehnstoffelement weist zur Erwärmung des Dehnstoffs eine elektrische Heizeinrichtung (21) auf, an die elektrische Leitungen (22, 23) angeschlossen sind, welche mit elektrischen Anschlüssen (24, 25) eines Kabels (26) verbunden sind. Die elektrische Heizeinrichtung (21) ist im Inneren des Kolbens (20) angeordnet. Die Leitungen (22, 23) sind mit den Anschlüssen (24, 25) durch Löten verbunden. Die Leitungen (22, 23), Anschlüsse (24, 25) und das herausführende Kabel (26) sind in Kunststoffmaterial (33) eingebettet und dadurch geschützt und sicher gehalten.

    摘要翻译: 恒温阀具有填充有膨胀介质以移动阀活塞的壳体。 加热器(21)的作用在膨胀介质上的电引线(22,23)被焊接到连接件上。 引线(22,23),连接件和向外延伸的电缆或插头保持架嵌入热塑性材料中,优选聚酰胺,耐温度高达和超过140摄氏度。

    Thermostatventil
    66.
    发明公开

    公开(公告)号:EP0737905A2

    公开(公告)日:1996-10-16

    申请号:EP96104785.9

    申请日:1996-03-26

    IPC分类号: G05D23/00

    CPC分类号: F01P7/16 G05D23/1333

    摘要: Es wird ein Thermostatventil (10) zur Regelung der Temperatur des Kühlmittels einer Brennkraftmaschine vorgeschlagen, das den Kühlmittelfluß von der Brennkraftmaschine durch einen Bypaß und/oder durch einen Wärmeaustauscher zurück zur Brennkraftmaschine regelt, mit einem Kühlerventil (5) sowie mit einem Kurzschlußventil (6) und einem Druckventil (7), wobei das Kühlerventil (5) und das Kurzschlußventil (6) von einem thermostatischen Betätigungselement (20) betätigt werden. Das Kurzschlußventil (6) und das Druckventil (7) sind zu einem einzigen Ventil vereinigt, das ein beiden gemeinsames Ventilglied (68) in Form einer federbelasteten Ventilplatte (75) aufweist, die eine den Bypaß steuernde zentrale Ventildurchflußöffnung (76) enthält, in die zur Steuerung ein Gehäuseteil (29) des Betätigungselements (20) eintaucht. Die Ventilplatte (75) ist in der Funktion als Druckventil (7) vom Druck in der Bypaß-Ventildurchflußöffnung (31) beaufschlagbar und gegen Federwirkung (69) von ihrer zugeordneten Sitzfläche (35) unter Freigabe der genannten Öffnung (31) abhebbar.

    摘要翻译: 冷却介质流从燃烧发动机通过旁路和/或通过热交换器。 一个冷却器,回到内​​燃机。 冷却阀(5)与具有设置在壳体(21)中的具有恒温操作元件(20)的短路阀(6)一起提供,并且可抵抗相对于阀元件保持的弹簧(69)的力移动 68)的短路阀。 设置有通过流动开口(31)的旁通阀,形成为阀板(75)并且具有穿过操作元件的壳体部分的开口(76)。 具有其阀元件的短路阀以及相关的旁通阀通流开口形成为控制压力阀(7)。

    Druckwerk
    67.
    发明公开

    公开(公告)号:EP0718112A1

    公开(公告)日:1996-06-26

    申请号:EP95114844.4

    申请日:1995-09-21

    IPC分类号: B41K3/12

    CPC分类号: B41K3/123

    摘要: Die Erfindung bezieht sich auf ein Druckwerk (11) mit mehreren auf einer gemeinsamen Welle (20) drehbaren und darüber mittels Rutschkupplung (21) antreibbaren Typenrädern (19) mit Typen (23) auf ihrem Umfang, wobei jedem Typenrad (19) eine seine Stellung feststellende Fühleinrichtung (29) und eine Klinke (30) zum Eingriff in das Typenrad (19) mit einem in Abhängigkeit von der Fühleinrichtung (29) über eine Steuereinrichtung ansteuerbaren Stellantrieb (31) zugeordnet sind, mittels dessen die Klinke (30) zwischen einer Sperrstellung und einer Freigabestellung steuerbar ist. Die zum zeitweisen Antrieb der Welle (20) dienende Antriebseinrichtung weist je Druckwerk (11) eine mit der Welle (20) getrieblich gekoppelte Antriebswelle (32) mit Antriebszahnrad (33) auf sowie ferner eine mehreren in Umfangsrichtung angeordneten Druckwerken (11a bis 11h) zugeordnete und gemeinsame stationäre Scheibe (14), die auf dem Teilkreis des jeweiligen Antriebszahnrades (33) ein diesem zugeordnetes Zahnsegment (34) trägt, mit dem das Antriebszahnrad (33) beim Umlauf des Druckwerkes (11a bis 11h) und somit für die Einstellzeit in Eingriff bringbar ist.

    摘要翻译: 在型轮(19)的外围表面上是数字,字母,符号或类似形式的型面(23)。 每个类型的轮具有确定其位置的触发器装置(29)和用于接合在型轮中的棘爪,其依赖于触发装置,由控制装置控制的定位驱动器。 定位驱动器能够在阻挡型轮的止挡位置和型轮释放位置之间控制棘爪。 驱动装置在时间基础上驱动轴。 每个印刷单元的驱动机构具有与主轴相啮合的齿轮传动轴,其一端支撑一驱动齿轮和一固定板,多个相继布置的打印机构。

    WÄRMESPEICHER, INSBESONDERE LATENTWÄRMESPEICHER
    69.
    发明公开
    WÄRMESPEICHER, INSBESONDERE LATENTWÄRMESPEICHER 失效
    HEAT存储,包括相变

    公开(公告)号:EP0708907A1

    公开(公告)日:1996-05-01

    申请号:EP94912476.0

    申请日:1994-04-19

    发明人: STRÄHLE, Roland

    IPC分类号: F28D20

    摘要: The proposal is for a heat store (10), especially a latent heat store, with an inner casing (11) containing a storage core, an outer casing (12) surrounding and spaced from the inner casing (11) to form an insulation chamber (13) and two pipes (14, 15) leading from the outside through the insulation chamber (13) forming an inlet and outlet for a heat-conveying medium. Each pipe (14, 15) has a section (17, 18) running through the insulation chamber (13) made of a metal, e.g. special steel, of low heat conductivity. At the end regions of the pipe sections (17, 18) secured to the inner (11) and outer (12) casings, there are aluminium connecting sleeves (19 to 22) which are vacuumtightly secured to the pipe sections (17, 18).

    Leitungsverbindung einer Einrichtung zur Abgasrückführung
    70.
    发明公开
    Leitungsverbindung einer Einrichtung zur Abgasrückführung 失效
    Leitungsverbindung einer Einrichtung zurAbgasrückführung

    公开(公告)号:EP0708236A1

    公开(公告)日:1996-04-24

    申请号:EP95107231.3

    申请日:1995-05-12

    发明人: Wahler, Hans

    IPC分类号: F02M25/07 F16L23/032

    CPC分类号: F16L23/04 F02M26/11 F02M26/12

    摘要: Die Erfindung bezieht sich auf eine Leitungsverbindung einer Einrichtung zur Abgasrückführung, bei der ein Leitungsabschnitt (16) endseitig mit einem Ende (13) eines Gehäuses (14) verbunden ist. Die Verbindung erfolgt kraftschlüssig und/oder formschlüssig unmittelbar oder mittelbar und ist dicht sowie schwingungs- und temperaturfest. Der Leitungsabschnitt (16) hat einen Stufenabschnitt (22,37), der einen etwa trapez- oder keilförmigen Ringrand (35) am Ende des Gehäuses (14) übergreift und in radialer Richtung mittels eines diesen übergreifenden Spannringes (43) festgespannt wird. Zwischen dem Flansch (22) des Leitungsabschnitts (16) und der zugewandten Stirnfläche (38) des Ringrandes (35) ist mindestens eine in Umfangsrichtung durchlaufende Ringanlage (50) auf einem Flächenbereich vorgesehen. Diese wird z.B. durch einen Ringvorsprung (51) in Form einer Ringsicke am Flansch (22) gebildet, der an der Stirnfläche (38) des Ringrandes (35) anliegt.

    摘要翻译: 管段(16)通过一端紧固,和/或通过直接或间接的形式锁定到例如端部(13)的一端。 阀壳体(14)。 连接密封,振动和防温。 在外壳端部形成厚的环形边缘(35)。 管段通过夹紧环(36)固定在其上。 管段可以具有阶梯端(22),并且端表面接合在环形边缘的端面(38)和/或外护套表面(39)上。