Tunnelausbau in Tübbingbauweise
    3.
    发明公开
    Tunnelausbau in Tübbingbauweise 失效
    Tunnelausbau在Tübbingbauweise。

    公开(公告)号:EP0572371A1

    公开(公告)日:1993-12-01

    申请号:EP93890106.3

    申请日:1993-05-21

    IPC分类号: E21D11/08

    CPC分类号: E21D11/083

    摘要: Ein Tunnelausbau in Tübbingbauweise besteht aus einander zu je einem Tübbingring (1) ergänzenden, in der Grundform trapez-, trapezoid- oder rhombenförmigen Tübbingsteinen (2 - 7), die an den nach Einbau die Ringfuge bestimmenden Stirnseiten (16, 17) über dübelartige, eine beschränkte Übertragung von Scherkräften zulassende Steckverbindungen (12, 13) und entlang der schrägen Längsfugen über aus durchlaufenden Längsnuten (9) der schrägen Längsseiten (8) und eingelegten Federn (10) bestehende Nut-Federverbindungen zusammengehalten sind, wobei die Steine selbst in Umfangsrichtung des Tübbingringes zusammendrückbare Zonen aufweisen und bzw. oder zusammendrückbar ausgebildete Federn (10) vorgesehen sind, welche in unbelastetem Zustand die Steine unter Längsfugenbildung auf Distanz halten und unter dem Gebirgsdruck unter Verringerung der Fugenbreite (11) zusammendrückbar sind. Um eine einwandfreie Führung der Steine bei der Durchmesserverringerung des Tübbingringes zu erzielen, sind die Tübbingsteine (2 - 7) an den Stirnseiten (16, 17) mit dem bzw. den im nächsten Tübbingring (1) benachbarten Tübbingstein bzw. Tübbingsteinen über je wenigstens zwei Dübel (12, 13) verbunden, von denen nur einer (12) ein Festlager für den Stein bildet, der (13) oder die anderen aber wenigstens bei dem einen der von ihnen verbundenen Steine in einem Langloch (15) in der bei einer Verringerung des Durchmessers des Tübbingringes möglichen Verstellrichtung begrenzt verschiebbar ist bzw. sind.

    摘要翻译: 管道形式的隧道衬砌由彼此互补的管段(2至7)组成,形成一个基本形状的梯形,梯形或菱形的桶形环(1)。 滚筒段(2-7)在端面(16,17)处保持在一起,通过经销销的推入连接件(12,13)确定环缝,从而允许限制剪切力传递并沿着倾斜纵向 通过榫槽连接的接缝,其包括在倾斜纵向侧面(8)中的连续纵向槽(9)和插入的舌部(10),其中,这些段具有甚至可以在桶的周向方向上被压缩的区域 提供设计为可压缩的环和/或舌部(10),其在形成纵向接缝时将段保持在一定距离处,并且可以在缝隙宽度(11)减小的同时压缩岩石压力。 为了在减少缸套直径的过程中获得对段的令人满意的引导,缸体段(2-7)在端面(16,17)处连接到在下一个缸体中相邻的缸段或槽组件 环(1)经由至少两个销(12,13),其中仅一个(12)形成用于该段的固定轴承,但是另一个销或销(13)至少在一个连接到所述段 它们在或可移动到有限的程度上在调节方向上的细长孔(15)中,这可能在减小直径的滚筒环中。

    Tunnelausbau in Tübbingbauweise
    4.
    发明公开
    Tunnelausbau in Tübbingbauweise 失效
    Tunnelausbau在Tübbingbauweise。

    公开(公告)号:EP0557269A1

    公开(公告)日:1993-08-25

    申请号:EP93890021.4

    申请日:1993-02-17

    IPC分类号: E21D11/08 E21D11/05

    CPC分类号: E21D11/08 E21D11/05

    摘要: Ein Tunnelausbau in Tübbingbauweise, besteht aus einander in gerader Anzahl zu je einem Tübbingring (7) ergänzenden, untereinander zumindest ähnlichen, in der Grundform trapez- oder trapezoidförmigen Tübbingsteinen (8 - 13), die an den nach Einbau die Ringfuge bestimmenden Stirnseiten (14, 15) über dübelartige, eine beschränkte Übertragung von Scherkräften zulassende Steckverbindungen (19) und entlang der schrägen Längsfugen (16) über aus durchlaufenden Längsnuten (17) der schrägen Längsseiten und eingelegten Federn (18) bestehende Nut-Federverbindungen zusammengehalten sind. Um eine Nachgiebigkeit des Ausbaues gegenüber dem Gebirgsdruck zu schaffen, sind zusammendrückbar ausgebildete Federn (18) vorgesehen, welche in unbelastetem Zustand die Steine (8 - 13) unter Längsfugenbildung auf Distanz halten und unter dem Gebirgsdruck unter Verringerung der Fugenbreite zusammendrückbar sind, und die Tübbingsteine sind an den Stirnseiten (14, 15) über je einen einzigen Mitteldübel (19) mit dem im nächsten Tübbingring (7) benachbarten Tübbingstein verbunden.

    摘要翻译: 浴缸形式的隧道衬砌包括彼此相互补充以形成一个桶形环(7)的桶形块(8-13),它们彼此至少相似,是基本形状的梯形,并且是 在通过榫舌式推入连接(19)确定环形接头的端面(14,15)之间保持一起,允许有限的剪切力传递并沿着倾斜纵向接头(16)经由舌槽连接 包括倾斜纵向侧面的连续纵向凹槽(17)和插入的舌部(18)。 为了提供面对岩石压力的内衬的屈服能力,提供了可压缩设计的舌部(18),其在卸载状态下使形成纵向关节的块(8-13)保持一段距离,并且可以 在降低关节宽度的同时在岩石压力下被压缩,并且每个壳体中的桶体通过单个中心销(19)在前表面(14,15)处连接到下一个桶形环(7)中的相邻桶体 )。

    Verfahren zum Herstellen langer Tunnel in Tübbingbauweise
    5.
    发明公开
    Verfahren zum Herstellen langer Tunnel in Tübbingbauweise 失效
    Verfahren zum Herstellen langer隧道在Tübbingbauweise。

    公开(公告)号:EP0557268A1

    公开(公告)日:1993-08-25

    申请号:EP93890020.6

    申请日:1993-02-17

    IPC分类号: E21D9/06 E21D11/08

    CPC分类号: E21D9/0607 E21D9/0609

    摘要: Bei einem Verfahren zum Herstellen langer Tunnels in Tübbingbauweise wird eine neue Kombination von Mitteln und Verfahrensschritten eingesetzt, wobei mit einer Tunnelbohrmaschine (1) mit nachgiebigem Schildmantel (4) ausgebrochen, kontinuierlich im Schutze des Schildschwanzes mit einander zu Tübbingringen (15) ergänzenden Tübbingsteinen besonderer Form nach dem Baukastenprinzip ausgebaut wird, die bis zu Erreichen eines neuen Gleichgewichtszustandes des Gebirges auftretenden Verformungskräfte vom Schildschwanz (4) und von den begrenzt nachgiebig ausgebildeten Tübbingringen aufgenommen werden, eine Außenabdichtung der Röhre vorgesehen wird und der Spalt zwischen Ausbruch (2) und Tunnelröhre mit einem Material (22) ausgefüllt wird, das zur Aufnahme langzeitiger Verformungskräfte begrenzt nachgiebig sein kann. Ein nach dem Verfahren hergestellter Tunnelausbau, besondere Formen der Tübbingsteine und neue Ausbildungen der Fahrbetriebsmittel für den Tunnel sind angegeben.

    摘要翻译: 在使用浴缸作为衬里的长隧道的方法中,使用该方法的手段和步骤的新颖组合,其中隧道用具有屈服屏蔽套管(4)的隧道掘进机(1)挖掘并被衬里 根据单位施工原则,不断保护盾尾,形成相互补充的特殊形式的桶体,形成滚筒环(15),直到达到新的平衡状态才发生的变形力被 护罩尾部(4)和通过设计成在有限程度上产生管子的外部密封的桶形环,并且挖掘(2)和隧道管之间的间隙填充有材料(22 ),其可以在有限程度上产生以吸收长期变形力。 规定了根据该方法生产的隧道衬砌,特殊形式的砌块和用于隧道的行驶操作装置的新颖设计。

    Stollen- oder Tunnelausbau
    7.
    发明公开
    Stollen- oder Tunnelausbau 失效
    Stollen-oder Tunnelausbau。

    公开(公告)号:EP0524919A1

    公开(公告)日:1993-01-27

    申请号:EP92890167.7

    申请日:1992-07-17

    IPC分类号: E21D11/08

    CPC分类号: E21D11/08

    摘要: Bei einem Stollen- oder Tunnelausbau, sind in Längsrichtung aufeinanderfolgende Ausbauabschnitte (1) je aus einer Anzahl von Tübbingsteinen (2 bis 7) gebildet, deren aneinanderstoßende Längsgrenzflächen (8) gegenüber der Parallelen zur Stollen- bzw. Tunnellängsachse geneigt angeordnet und mit die Mantelflächen (9, 10) dieser Steine in Fluchtstellung haltenden formschlüssigen Verbindungen (11, 12), z. B. Nut-Federverbindungen versehen sind, wobei für die stirnseitige Verbindung mit den Tübbingsteinen benachbarter Ausbauabschnitte (1) weitere Verbindungsmittel (15) vorgesehen sind. Zur Anpassung des Ausbaues an die Ausbruchslichte bzw. den Gebirgsdruck bei wenigstens einem Teil der Ausbauabschnitte (1) ist ihre die Ausbruchslichte bestimmende Umfangslänge veränderbar, zu welchem Zweck wenigstens ein Tübbingstein (2) an wenigstens der einen Stirnseite seines Ausbauabschnittes mit seiner stirnseitigen Begrenzungsfläche (14) gegenüber den stirnseitigen Begrenzungsflächen der benachbarten Tübbingsteine (3, 7) versetzt und/oder aus der Fluchtstellung der stirnseitigen Begrenzungsflächen verstellbar angebracht ist.

    摘要翻译: 在隧道或画廊的衬里中,沿纵向彼此相继的衬里部分(1)各自由许多块体块(2至7)形成,其邻接纵向边界面(8)布置成倾斜 相对于平行于画廊或隧道的纵向轴线并且设有正向锁定接头(11,12),例如, 将这些块的周向表面(9,10)保持对准的榫槽接头,为桶体和相邻的衬里部分(1)之间的前面连接提供另外的接合装置(15)。 为了使衬里适应于清除的挖掘部分或在衬里部分(1)的至少一部分处的岩石压力,其可以改变确定清除挖掘部分的周长,为此目的,至少一个缸体(2) 至少在其衬里部分的一个前表面相对于相邻的桶体(3,7)的前表面边界表面与其前表面边界表面(14)偏移和/或附接在这样一个 方式是可以将其移出正面边界面的对准位置。