Schaltkupplung für ein Motorrad
    2.
    发明公开
    Schaltkupplung für ein Motorrad 失效
    离合器摩托车

    公开(公告)号:EP0780591A3

    公开(公告)日:1998-04-08

    申请号:EP96890176.9

    申请日:1996-11-27

    IPC分类号: F16D48/02

    摘要: Es wird eine Schaltkupplung (1) für ein Motorrad mit ineinandergreifenden, einem Innen- und einem Außenkorb (22 bzw. 23) zugeordneten Lamellen (9, 10) und mit einer Ausrückeinrichtung (3) für einen durch wenigstens eine Kupplungsfeder (8) belasteten Druckkörper (5) zum Anpressen der Lamellen (9, 10) beschrieben. Um vorteilhafte Konstruktionsverhältnisse sicherzustellen, wird vorgeschlagen, daß der Druckkörper (5) über eine Steuereinrichtung (11) in Abhängigkeit von der Motorbelastung mit einer zur Schließkraft der Kupplungsfeder (8) gegensinnigen Kraft beaufschlagbar ist.

    Kurbeltrieb für einen Verbrennungsmotor
    4.
    发明公开
    Kurbeltrieb für einen Verbrennungsmotor 失效
    Kurbeltriebfüreinen Verbrennungsmotor

    公开(公告)号:EP0780593A1

    公开(公告)日:1997-06-25

    申请号:EP96890177.7

    申请日:1996-11-27

    IPC分类号: F16F15/26 F02B75/06 F01M9/10

    摘要: Es wird ein Kurbeltrieb für einen Verbrennungsmotor beschrieben, der wenigstens einen Zylinder (1) mit einem Zylinderkopf (13) sowie ein Kurbelgehäuse (6) mit einer Kurbelwelle (5) und mit einer zur Kurbelwelle (5) parallelen, gegengleich umlaufenden Ausgleichswelle (9) aufweist, die wie die Kurbelwelle (5) Ausgleichsgewichte (8) für den Massenausgleich erster Ordnung trägt, dadurch gekennzeichnet, daß zum Ausgleich des sich bezüglich der Kurbelwelle (5) ergebenden Restmomentes der Ausgleichswelle (9) eine zusätzliche, zur Kurbelwelle (5) gleichlaufende, parallele Hilfswelle (10) mit einem Gegengewicht (11) vorgesehen ist, dessen Ausgleich die Kurbelwelle (5) bildet.

    摘要翻译: 曲柄包括至少一个具有气缸盖的气缸(1)。 曲柄壳体(6)包含曲柄轴(5)和与曲轴平行的平衡轴(9)。 平衡器和曲轴具有配重(7)。 具有配重(11)的额外的轴(10),其平衡形成曲轴,与曲轴平行并平衡平衡轴的剩余动量。 辅助轴安装在气缸盖(13)上,优选地安装在包含凸轮轴的气缸盖室中。

    Schaltkupplung für ein Motorrad
    5.
    发明公开
    Schaltkupplung für ein Motorrad 失效
    Schaltkupplungfürein Motorrad

    公开(公告)号:EP0780591A2

    公开(公告)日:1997-06-25

    申请号:EP96890176.9

    申请日:1996-11-27

    IPC分类号: F16D48/02

    摘要: Es wird eine Schaltkupplung (1) für ein Motorrad mit ineinandergreifenden, einem Innen- und einem Außenkorb (22 bzw. 23) zugeordneten Lamellen (9, 10) und mit einer Ausrückeinrichtung (3) für einen durch wenigstens eine Kupplungsfeder (8) belasteten Druckkörper (5) zum Anpressen der Lamellen (9, 10) beschrieben. Um vorteilhafte Konstruktionsverhältnisse sicherzustellen, wird vorgeschlagen, daß der Druckkörper (5) über eine Steuereinrichtung (11) in Abhängigkeit von der Motorbelastung mit einer zur Schließkraft der Kupplungsfeder (8) gegensinnigen Kraft beaufschlagbar ist.

    摘要翻译: 离合器具有与内壳体和外壳体(22,23)相关联的相互接合的薄片(9,10)和用于由用于向薄片施加力的至少一个弹簧加载的弹簧体的移动装置(23)。 在控制器的控制下,根据发动机上的负荷,压力体受到与联接旋转的关闭力相反的力。 力也取决于操作参数,例如, 变速箱选择器的位置,从动后轮的转速或发动机转速。