Heizungsanlage mit Wärmepumpe
    1.
    发明公开
    Heizungsanlage mit Wärmepumpe 无效
    Heizungsanlage mitWärmepumpe。

    公开(公告)号:EP0001272A1

    公开(公告)日:1979-04-04

    申请号:EP78100909.7

    申请日:1978-09-18

    IPC分类号: F24D11/02 F25B29/00

    摘要: Heizungsanlage mit einem Brenner (2) für flüssige oder gasförmige Brennstoffe in Kombination mit einer Wärmepumpe, deren abzugebende Wärme über Wärmetauscher (40, 50) dem Rücklauf der Heizung zugeführt wird. Das Kältemittel wird in einem Wärmetauscher (44) durch das Abgas des Brenners (2) aufgeheizt. Durch die damit verbundene Abkühlung der Kesselabgase kommt es zu einem Kondensieren des im Abgas enthaltenen Wassers, in dem sich die bei der Verbrennung entstandenen Schwefeloxyde als Schwefelsäure gelöst haben. Das Kondensat kann gegebenenfalls nach Neutralisierung durch basische Zusätze anschließend in die Abwasserleitungen abgeleitet werden. Neben der Reinigung des Abgases wird der volle Wärmeinhalt der Kesselabgase nutzbar gemacht.

    摘要翻译: 1.一种加热装置,包括具有与热泵组合的液体或气体燃烧器的加热器,并且由所述热泵输送的热量通过热交换器供应到加热介质的回流,并且冷却介质被布置成 由热交换器中的燃烧器的废气加热,其特征在于,热交换器(44)被布置成将废气冷却至室温,并且在热交换器表面上产生的冷凝物被收集在收集装置中。

    Öl- oder Gasbrenner zur Heissgaserzeugung
    2.
    发明公开
    Öl- oder Gasbrenner zur Heissgaserzeugung 失效
    石油或天然气燃烧器热气体产生。

    公开(公告)号:EP0175875A1

    公开(公告)日:1986-04-02

    申请号:EP85109292.4

    申请日:1985-07-24

    IPC分类号: F23D11/40

    CPC分类号: F23D11/40

    摘要: Um bei einem Brenner zur Heißgaserzeugung mit einer Düse (6), aus der ein Brennstoffstrahl in ein Mischrohr eintritt, mit einer den Auslaß der Düse (6) umgebenden Blende (2), die ein Brennergehäuse (1) in eine stromaufwärts gelegene, die Düse (6) aufnehmende Vorkammer (3) und eine stromabwärts gelegene, das Mischrohr (8) aufnehmende Brennkammer (4) unterteilt, mit einem zentralen Durchlaß (5) in der Blende (2) für den Durchtritt des aus der Düse (6) austretenden Brennstoffstrahles und mit einer Anzahl von den Qurchlaß (5) umgebenden Öffnungen (14) in der Blende (2) eine Herabsetzung der Geräuschentwicklung beim Brennvorgang zu erreichen, wird vorgeschlagen, daß der Abstand der Bänder benachbarter Öffnungen (14) mindestens 50% des Öffnungsdurchmesser beträgt und / oder daß den Öffnungen (14) in der Blende (2) Strömungsrichtung mindestens ein Luftführungskanal vorgelagert ist.

    摘要翻译: 为了在燃烧器的喷嘴用于从进入燃料射流到混合管包括周围(6)F(2),其包括燃烧器外壳(1)在上游,喷嘴中的喷嘴的出口产生的热气体(6) (6)接收(3)和下游,混合管(8)在隔膜接收所述燃烧室(4)被划分,具有中心通道(5)的预燃室(2)的新兴的喷嘴(6)的燃料射流的通道 并与多个在隔膜(2),以获得在烧制过程中减少噪声的周边(5)的开口(14)通道的,所以建议相邻的开口的边缘(14)之间的距离在开口直径的至少50%,并且 或者,在隔膜(2)流的至少一个空气导向通道的方向上的开口(14)之前/。

    Verfahren zur Rückgewinnung von Wärme aus Rauchgasen
    4.
    发明公开
    Verfahren zur Rückgewinnung von Wärme aus Rauchgasen 失效
    Verfahren zurRückgewinnungvonWärmeaus Rauchgasen。

    公开(公告)号:EP0096823A2

    公开(公告)日:1983-12-28

    申请号:EP83105567.8

    申请日:1983-06-07

    IPC分类号: F28D21/00

    CPC分类号: F28D21/0007 F28F19/00

    摘要: Um bei einem Verfahren zur Rückgewinnung von Wärme aus Rauchgasen, bei welchem man die Rauchgase in einem Wärmetauscher mit einem Kühlmittel über Wärmeübertragungsflächen in Kontakt bringt, dadurch die Bestandteile des Rauchgases teilweise kondensiert und das Kondensat ableitet, eine Zerstörung des Wärmetauschers durch korrodierende Säureanteile des Kondensats zu vermeiden und andererseits die Wärmeübertragung wirksamer zu gestalten, wird vorgeschlagen, daß man die Rauchgase im wesentlichen senkrecht von unten nach oben längs mindestens einer durchgehenden Wärmeübertragungsfläche durch den Wärmetauscher leitet, daß man die Länge des Wärmetauschers und/oder die Temperatur des Kühlmittels derart wählt, daß die Kondensation im oberen Bereich des Wärmetauschers eintritt und daß man das entstehende Kondensat an der Unterseite des Wärmetauschers vollständig ableitet.

    摘要翻译: 1.一种用于通过热传递表面使烟道气与热交换器中的冷却介质接触的烟气回收的方法,烟道气的组分被部分冷凝,并且冷凝物被引诱, 其特征在于,烟道气沿着至少一个连续传热表面基本垂直地穿过热交换器从底部到顶部传导,热交换器的长度和/或冷却介质的温度被选择为使得冷凝发生 在热交换器的上部区域中,所产生的冷凝物以与烟道气流相反的方向在传热表面上以液膜的形式流出。

    Vergasungsölbrenner mit einer Ölzerstäubungsvorrichtung
    5.
    发明公开
    Vergasungsölbrenner mit einer Ölzerstäubungsvorrichtung 失效
    气化油燃烧器与Ölzerstäubungsvorrichtung。

    公开(公告)号:EP0109585A1

    公开(公告)日:1984-05-30

    申请号:EP83110696.8

    申请日:1983-10-26

    IPC分类号: F23D11/40

    CPC分类号: F23D11/402

    摘要: @ Um bei einem Vergasungsölbrenner mit einer Ölzerstäubungsvorrichtung (6), einer diese umgebenden Verbrennungsluftzufuhr (4), einer stromabwärts vom Auslaß der Ölzerstäubungsvorrichtung (6) angeordneten Blende (34) mit einer Blendenöffnung (36), einem koaxial mit der Blendenöffnung (36) stromab von dieser vorgesehenen Mischrohr, (38) einem radialen Durchlaß (44) am stromaufwärtigen Teil des Mischrohres (38), einem im wesentlichen zylindrischen Flammrohr (42), dessen stromaufwärts liegendes Ende dichtend mit der die Blende (34) tragenden Endwand der Verbrennungsluftzufuhr (4) verbunden ist und in dem das Mischrohr (38) im wesentlichen frei liegend angeordnet ist, eine rußfreie Verbrennung von Heizöl mit sehr hohem Gehalt an aromatischen Kohlenwasserstoffen und/oder Brennstoffüberschuß im Rezirkulationsbereich zu ermöglichen, weist das Mischrohr (38) in dem unmittelbar an die Blende anschließenden Teilstück (50) eine geschlossene Wand auf schliesst sich der radiale Durchlaß (44) an dieses Mischrohr. teilstück mit geschlossener Wand an und die axiale länge des sich zwischen Blende (34) und radialem Durchlaß (44) erstreckenden Mischrohrteilstückes (50) mit geschlossener Wand liegt zwischen dem 0,1-fachen bis 0,3-fachen Mischrohrdurchmesser.

    摘要翻译: 到布置在气化油燃烧器与Ölzerstäubungsvorrichtung(6),一个围绕燃烧空气供应(4),从Ölzerstäubungsvorrichtung(6)隔膜的出口(34)的下游具有孔(36),同轴与所述孔(36)的下游 这在混合管(38),一个基本上为圆柱形的火焰管(42),其上游端密封地与携带所述燃烧空气供给的端壁的孔(34)的上游部分提供的混合管,(38)的径向通道(44)(4) 连接,并且其中所述混合管(38)基本上暴露,以允许燃油自由烟灰燃烧与在再循环区域的芳族烃和/或燃料过量的非常高的含量,具有在直接相邻于孔的混合管(38) 上的封闭壁后续部分(50)联接的径向彼得 与具有封闭的壁的封闭壁和隔膜之间(34)的轴向长度和径向通道(44)将管段(50)延伸的该混合管部的hlaß(44)是0.3倍0.1倍之间 混合管直径。

    Verfahren zum Betrieb einer bivalent betreibbaren Absorptionswärmepumpe und Absorptionswärmepumpe zur Durchführung dieses Verfahrens
    6.
    发明公开
    Verfahren zum Betrieb einer bivalent betreibbaren Absorptionswärmepumpe und Absorptionswärmepumpe zur Durchführung dieses Verfahrens 失效
    用于操作的二价可操作吸收式热泵的方法,和吸收式热泵用于执行该方法。

    公开(公告)号:EP0096822A2

    公开(公告)日:1983-12-28

    申请号:EP83105566.0

    申请日:1983-06-07

    IPC分类号: F24J3/00

    CPC分类号: F25B30/04

    摘要: Um bei einer bivalent betreibbaren Absorptionswärmepumpe neben dem reinen Wärmepumpenbetrieb und dem reinen Kesselbetrieb auch noch einen Mischbetrieb zu ermöglichen, wird vorgeschlagen, daß man den Kältemittelstrom nach dem Verflüssiger und den aus dem Kocher austretenden Strom der armen Lösung aufteilt, wobei ein Teilstrom des Kältemittels durch die Kältemitteldrossel und den Verdampfer einem Niederdruckabsorber zugeführt wird, in welchen ein Teilstrom der armen Lösung über den Temperaturwechsler und die Lösungsmitteldrossel eingeleitet wird, während der andere Teilstrom des Kältemittels entweder unmittelbar dem Kocher oder einem Hochdruckabsorber zugeführt wird, dem in beiden Fällen der andere Teilstrom der armen Lösung unmittelbar zugeleitet wird, und daß man die reiche Lösung aus dem Niederdruckabsorber durch den Temperaturwechsler und/oder den Rücklaufkühler, die Lösung aus dem Hochdruckabsorber dagegen unmittelbar dem Kocher zuführt.

    摘要翻译: 为了也处于二价可操作吸收式热泵,以允许混合操作,除了热泵操作和清洁锅炉运行中,提出划分制冷剂向冷凝器的流动,从稀溶液的蒸煮器流中,离开其特征在于,通过的制冷剂的部分流 制冷剂节流阀和蒸发器供给到低压吸收器,其中通过所述温度变送器和溶剂油门贫液的部分流,而所述制冷剂的另一部分流被直接供给到所述蒸煮器或高压吸收器或者被启动时,在两种情况下,另一部分的低的流 溶液被直接发送,而在另一方面,直接提供来自低压吸收由温度变送器和/或回流冷凝器,从高压吸收器到蒸煮溶液中的富溶液。