An ein Türscharnier angeschlossener Drehstab-Türfeststeller
    1.
    发明公开
    An ein Türscharnier angeschlossener Drehstab-Türfeststeller 失效
    一个einTürscharnierangeschlossener Drehstab-Türfeststeller。

    公开(公告)号:EP0600226A1

    公开(公告)日:1994-06-08

    申请号:EP93117460.1

    申请日:1993-10-28

    IPC分类号: E05D11/10

    CPC分类号: E05D11/1042 E05Y2900/531

    摘要: Bei einem Drehstab-Türfeststeller, welcher mit einem aus einer ersten (2) und einer zweiten (3) Scharnierhälfte bestehenden Kraftwagentürscharnier baulich vereinigt ist und ein durch eine an einer der beiden Scharnierhälften abgestützte Drehstabfeder (7) belastetes Rastglied (8) sowie ein feststehend an der anderen Scharnierhälfte angeordnetes nebeneinanderliegende Rastmarken (20,21) aufweisendes Widerlager (9) umfaßt, ist die Drehstabfeder durch einen geraden, mindestens im Wesentlichen parallel zur Türscharnierachse ausgerichtet an der einen (4) Scharnierhälfte angeordneten Torsions-Federstab (7) gebildet und an ihrem einen Ende drehsicher an der Scharnierhälfte (4) abgestützt und im Bereich ihres anderen Endes drehsicher mit einem radial auskragenden Rastglied (8) verbunden, wobei Drehstabfeder und Rastglied zweckmäßigerweise vermittels einer sie aufnehmenden bzw. tragenden Hülse (13) zu einer vormontierten Baueinheit zusammengefasst sind.

    摘要翻译: 本发明涉及一种扭杆门支架,其结构上与机动车门铰链相结合,该铰链包括第一(2)和第二(3)铰链半部,并且包括一个通过扭转加载的闩锁构件(8) - 杆弹簧(7),其支撑在两个铰链半部中的一个上,以及在另一个铰链半部上以固定的方式布置并且呈现位于另一个相互靠近的闭锁凹口(20,21)的邻接部(9)。 扭杆弹簧由直立的扭转弹簧杆(7)形成,其布置在一个(4)铰链半部上,使得其至少基本上平行于门铰链轴线对齐,并且一端支撑在 铰链半部(4)以可旋转的方式固定,并且在其另一端的区域中以可旋转地固定的方式连接到径向延伸的闩锁构件(8)上,扭转杆弹簧和闩锁构件方便地组合,由 接收或支撑它们的套筒(13)的装置,以形成预组装的结构单元。

    Kraftwagentürscharnier mit Brems- und Haltefunktion
    3.
    发明公开
    Kraftwagentürscharnier mit Brems- und Haltefunktion 失效
    Kraftwagentürscharniermit Brems- und Haltefunktion

    公开(公告)号:EP0777025A1

    公开(公告)日:1997-06-04

    申请号:EP96115704.7

    申请日:1996-10-01

    IPC分类号: E05D11/08 E05D5/12

    摘要: Bei einem aus einer ersten (1) am einen Türanordnungsteil, Tür oder Türholm, anschlagbaren Sacharnierhälfte und einer zweiten (2) am anderen Türanordnungsteil anschlagbaren Scharnierhälfte sowie einem beide Scharnierhälften schwenkbar miteinander verbindenden Scharnierstift (3) bestehenden Kraftwagentürscharnier mit Brems-und Haltefunktion bei dem der Scharnierstift aus einem Vollmaterial besteht und in jeweils wenigstens einem Scharnierauge (1) jeder der beiden Scharnierhälften derart aufgenommen ist, daß er mit dem oder den Scharnieraugen (6,7) der einen Scharnierhälfte (1) drehsicher verbunden ist und das oder die Scharnieraugen (5) der anderen Scharnierhälfte (2) mit einem Lagerspiel durchsetzt wird zur Erzielung einer hinreichenden Brems-und Haltekraft bei dauerhaft sicherer und geräuschfreier Arbeitsweise des Scharnieres sowie geringem Herstellungsaufwand vorgeschlagen, daß der Scharnierstift (3) in Verbindung mit einer komplementären Ausbildung der Scharnieraugenbohrung (15) wenigstens eines Scharnierauges (5) derjenigen Scharnierhälfte (2), deren Scharnieraugen er mit Lagerspiel durchsetzt, mindestens über einen Teil (13) seines oder seiner einem oder jedem dieser Scharnieraugen zugeordneten Längenbereiche hin einen von der reinen Kreisform abweichenden Rundungsverlauf (14) seines Querschnittes aufweist.

    摘要翻译: 这种新车门铰链具有制动和保持功能。 它包括一对铰链叶片(1,2),每个铰链叶片(1,2)具有一个或多个孔(50,60),以便接合铰链销(3),并且附接到门或门栏和框架部分。 铰链销是实心的,并且在其中一个铰链孔中被固定以防止其旋转,从而通过另一个具有轴承间隙。 在新颖的设计中,销和孔,在横截面看,弯曲偏离圆度,在开启范围内具有自由的轴承间隙,制动效果超越。 优选地,铰链销的非圆形支承部分被例如硬质层的磨损保护。 碳化物,氮化物,碳氮化物,硼化物,硬铬,陶瓷,渐变和离子注入层,或这些的组合。 或者,使用耐磨保护固体润滑剂, 二硫化钼,PTFE,石墨,铅或镉。