Sperreinrichtung für einen Verdunkelungsvorhang
    1.
    发明公开
    Sperreinrichtung für einen Verdunkelungsvorhang 失效
    Sperreinrichtungfüreinen Verdunkelungsvorhang。

    公开(公告)号:EP0321800A1

    公开(公告)日:1989-06-28

    申请号:EP88120592.6

    申请日:1988-12-09

    申请人: Emil Schenker AG

    IPC分类号: E06B9/325

    摘要: Der Verdunkelungsvorhang ist mittels einer parallel über dem Vorhang gelagerten Aufziehwelle (6) heb- und senkbar. Sein, das untere Ende bildender Profilstab ist mit endseitigen Achsstummeln (4) in Führungskörpern (9) gelagert, die ihrer­seits in U-Schienen (1) verschiebbar sind. Jeder Führungs­körper (9) hat eine gegen eine der Schienenwände offene, einen Sperrkörper (22) enthaltende Kammer (19). Die Schienen­wand und die zugewandte Kammerwand konvergieren nach unten und bilden Keilflächen, so dass der Sperrkörper (22) in seiner Sperrstellung in Reibkontakt mit den Keilflächen steht, welche durch ein Anheben der Sperrkörper (22) aufgehoben wird. Um die Sperrwirkung unabhängig von der Drehlage der Lamellen eintreten zu lassen ist vorgesehen, dass unter dem Führungs­körper (9) ein mittels der Aufziehwelle (6) vertikal ver­schiebbarer Gewichtskörper (10) vorhanden ist, der beim An­heben des Führungskörpers (9) mit einer Nocke (25) in die nach unten offene Kammer (19) greift und den Sperrkörper (22) aus seiner Sperrstellung schiebt.

    摘要翻译: 1.用于由水平成型杆或织物构成的盲板的锁定装置,其可以通过平行于盲孔安装的卷绕轴(6)升高和下降,并且其下端由 成型杆,其安装有引导体(9)中的端轴轴颈(4),引导体(9)悬挂在提升带上,并且可在U形导轨(1)中移位,每个引导体(9)具有腔室(19) 通向一个轨道壁,并且包含锁定体(22)和轨道壁和面对室壁,其中部分(21)向下会聚并形成两个楔形表面,使得锁定体由于其自重 与楔形表面摩擦接触,并且当底部型材杆升高时,呈现锁定位置,其特征在于,在引导体(9)的下方,存在重物(10),该重物可以通过 卷起轴(6),并且当通过提升带升起时,推动a 凸轮(25)进入腔室(19)中; 在引导体(9)的底部开口并使锁定体(22)脱离其锁定位置,或者当与引导体(9)的距离增加时,允许锁定体(22)返回 锁定位置。

    Faltjalousie
    4.
    发明公开
    Faltjalousie 失效
    Faltjalousie。

    公开(公告)号:EP0321799A1

    公开(公告)日:1989-06-28

    申请号:EP88120591.8

    申请日:1988-12-09

    申请人: Emil Schenker AG

    IPC分类号: E06B9/262

    CPC分类号: E06B9/262 E06B2009/2625

    摘要: Der aufgehängte Lamellenbehang aus gelenkig verbundenen La­mellen (3) ist in seitlichen Führungen (1) geführt und mit einer parallel über den Lamellen (3) vorhandenen Aufzugswelle (6), heb- und senkbar. Zur Vereinfachung des Aufbaus und zur Steigerung der Funktionssicherheit wird vorgeschlagen, dass in Verlängerung der seitlichen Führungen (1) auf der Aufzugs­welle (6) je eine Aufzugstrommel (7) mit einem auf- und ab­wickelbaren Aufzugsband (8) aufgesetzt ist. Die Aufzugsbänder (8) sind in den seitlichen Führungen (1) zu der untersten Lamelle (3) geführt, welche mit Achsstummeln (4) in diese greift und an den Aufzugsbändern (8) schwenkbar aufgehängt ist. Weiter greift von der untersten Lamelle (3) an gezählt, jede zweite Lamelle (3) mit endseitigen Achsstummeln (4) in die seitlichen Führungen hinein, die darin schwenk- und vertikal verschiebbar sind.

    摘要翻译: 以铰接方式连接的由板条(3)制成的悬挂的板条挂件在侧向导向件(1)中被引导,并且可以通过平行于板条(3)上方的提升轴(6)升高和降低。 为了简化结构并提高操作可靠性,建议在侧向导向件(1)的延长中,在提升轴(6)上安装有具有提升带(8)的升降鼓(7) ),可以卷起和解开。 提升带(8)在侧向引导件(1)中被引导到与其中与桩(4)接合的最下部板条(3),并且可枢转地悬挂在提升带(8)上。 此外,从最下面的板条(3)开始,每一个第二条板(3)与横向导向装置中的端子短柱(4)啮合,这些可在其中可枢转地和垂直移动。