Machine statique supraconductrice à circuit magnétique
    1.
    发明公开
    Machine statique supraconductrice à circuit magnétique 失效
    Statische supraleitende Maschine mit Magnetkreis。

    公开(公告)号:EP0250685A1

    公开(公告)日:1988-01-07

    申请号:EP86401182.0

    申请日:1986-06-03

    申请人: GEC ALSTHOM SA

    IPC分类号: H01F36/00

    CPC分类号: H01F36/00 Y02E40/66

    摘要: Machine statique supraconductrice à circuit magnétique, comprenant des enroulements à très basse température 1A, 1B et un ou des circuits magnétiques à température notablement plus élevée. Le circuit magné­tique est disposé dans une enceinte thermiquement isolée 3 disposée elle-même à l'intérieur d'une enceinte 9 à très basse température contenant les enroulements.

    摘要翻译: 具有磁路的静电超导机器,包括非常低温度的绕组1A,1B,以及在较高温度下的一个或多个磁路。 该磁路设置在绝热外壳3内,该绝热外壳3本身设置在包含绕组的极低温度的外壳9的内部。

    Procédé de refroidissement d'une amenée de courant pour appareillage électrique à très basse température et dispositif pour sa mise en oeuvre
    3.
    发明公开
    Procédé de refroidissement d'une amenée de courant pour appareillage électrique à très basse température et dispositif pour sa mise en oeuvre 失效
    用于冷却电气系统的电源具有非常低的温度和装置用于执行该方法的方法。

    公开(公告)号:EP0487043A1

    公开(公告)日:1992-05-27

    申请号:EP91119751.5

    申请日:1991-11-19

    申请人: GEC ALSTHOM SA

    IPC分类号: H01F7/22 H01R4/68 H02G15/34

    摘要: Procédé de refroidissement d'une amenée de courant entre une borne à température ambiante (7) et un appareillage électrique fonctionnant à très basse température à intensité variable, selon lequel on fait passer un fluide auxiliaire de refroidissement à température ambiante en échange de chaleur avec l'amenée de courant à partir d'un niveau intermédiaire entre la borne à température ambiante et l'appareillage électrique à très basse température et ce jusqu'à la borne à température ambiante, et dispositif pour sa mise en oeuvre.
    On introduit le fluide auxiliaire de refroidissement à un niveau intermédiaire (17A) de l'amenée de courant lorsque l'intensité du courant dépasse un certain seuil et éventuellement tout ou partie du fluide auxiliaire de refroidissement à d'autres niveaux (14A), d'autant plus proches de l'appareillage électrique que l'intensité du courant est plus élevée.

    摘要翻译: (7)在环境温度和给电部在非常低的温度下与可变强度工作的终端之间进行冷却的电流供给线的过程中,雅丁在环境温度下辅助冷却流体的,其由热交换下流动与电流供电 线在非常低的温度下在环境温度下在终端和电单元之间的中间电平开始,增长,只要在环境温度下的终端和设备执行它们。 辅助冷却流体在在电流供给线的中间水平(17A)时引入的电流的强度超过一定阈值,并且可能全部或辅助冷却流体的一部分在其他级别(14A),它们都被引入 越靠近电单元越高的电流的强度。