Vorrichtung zum Stapeln von stapelbarem Gut, insbesondere von Mineralfaserplatten in einer Produktionslinie
    1.
    发明公开
    Vorrichtung zum Stapeln von stapelbarem Gut, insbesondere von Mineralfaserplatten in einer Produktionslinie 失效
    设备,用于在生产线中堆叠的可堆叠材料,特别是矿物纤维的板。

    公开(公告)号:EP0032367A1

    公开(公告)日:1981-07-22

    申请号:EP81100005.8

    申请日:1981-01-02

    发明人: Horres, Johannes

    IPC分类号: B65G57/30 B65H29/38

    摘要: Die Stapelvorrichtung besteht aus einer Insbesondere durch eine Rollenbahn (45) gebildeten Stapelstützfläche (30) mit einem hinteren gesteuert beweglichen Stauanschlag (47), sowie mindestens zwei Hebeeinrichtungen (24,25). Die beiden Hebeeinrichtungen weisen z.B. je paarweise angeordnete, synchron laufende gabelförmige Abstützelemente (41, 42 bzw. 43, 44) auf, die einander in Vertikalrichtung durchdringen können und abwechselnd unter und über der Stapelstützfläche (30) stehen können, sowie seitlich aus dem Stapelraum (23) ausfahren und in diesen einfahren können. Hierdurch können die Hebeeinrichtungen (24, 25) alternierend arbeiten und eine auf die Stapelstützfläche (30) aufgelaufene Lage beispielsweise aus Mineralfaserplatten mit einer Hebeeinrichtung (z. B. 24) anheben, während die andere Hebeeinrichtung (z. B. 25) in Vorbereitung der Hubbewegung für die nächste Lage unter die Stapelstützfläche (30) einfährt. Beim erfindungsgemäßen Stapelverfahren ergibt sich eine besonders kurze Taktzeit dadurch, daß jede neue Lage sofort nach dem Abstoppen am hinteren Stauanschlag (47) um den Nutzhub angehoben werden kann, so daß die Stapelstützfläche (30) in kürzestmöglicher Zeit wieder frei ist für den Einlauf der Vorderkante der folgenden Lage, während der Zeitbedarf für den Einlauf der folgenden Lage bis zum Erreichen des hinteren Stauanschlags (47) genutzt werden kann um den Teilstapel auf der soeben angehobenen Lage abzusetzen und die Abstützelemente (41, 42 bzw. 43, 44) in Vorbereitung der Hubbewegung der gerade einlaufenden Lage wieder unter der Stapelstützfläche (30) einzufahren.

    摘要翻译: 1.装置用于堆叠的可堆叠材料,在生产线中的爱尤其是无机纤维板(21),在层(22),布置成一个在另一个的上面,一个或多个物品由......组成,a)用的提升装置(24或25),用于 制品的层(22),用于垂直移动所述层(22)当堆栈正在形成,b)用一个固定的,下叠层支撑表面(30))与止挡(C 47),在输入方向布置 所述层(22)和所述堆叠的空间(23)为respectivement新层的记录停止进入后面(22),和d)用的输送装置(辊45,输送皮带20),用于输送走制备叠层的 e)在支撑元件,在工作(上对准的方式作升降运动至少大约平行于该层叠支撑表面(30),用于所述层(22)在叉臂41,42和43的形式被提供, 44),它可以从堆栈下侧从第被移进和,起重已经实现之后,可以移出再次 È堆叠空间和f)与所述提升装置(24或25),其具有套叉形臂(41,42和43,44),其上堆叠的空间的两侧布置(23),并且可以以相反的同步驱动 方向在水平方向和在垂直方向上的方向相同,并且其中的每个达不到跨叠层支撑表面(30),DASS,克)两个提升装置(24,25)的宽度的一半的方式 被提供,其被保持相对移动的垂直方向上相对于那些其他提升装置(25,24),h)上的叉形臂(41,42的respectivement叉形臂(41,42和43,44)和 43,44)两者的提升装置(24,25)以一距离对应于至少所述工作行程的提升高度(H1)安装在由距离件(37,38,39,40)的装置,在 在较低层的部分的上侧,并在其它提升装置(25)中的下侧的情况下一个提升装置(24)的情况下 相关联的提升装置(24或25)的上层部分,和i)所述叉形臂(41,42)一个提升装置(24)相对于所述叉臂(43,44)位于的相同侧 其他提升装置(25)的集聚空间(23)偏移尾盘反弹在程度anabling叉形臂之间垂直运行过去一个,相对垂直运动过程中穿过后者。

    Einrichtung zur Herstellung von Mineralfasern aus silikatischen Rohstoffen wie Basalt, insbesondere nach dem Düsenblasverfahren
    3.
    发明公开
    Einrichtung zur Herstellung von Mineralfasern aus silikatischen Rohstoffen wie Basalt, insbesondere nach dem Düsenblasverfahren 失效
    装置,用于根据所述鼓风拉丝从硅酸盐原材料如玄武岩制造矿物纤维,特别是。

    公开(公告)号:EP0194605A1

    公开(公告)日:1986-09-17

    申请号:EP86103050.0

    申请日:1986-03-07

    IPC分类号: C03B37/06

    摘要: Bei der Herstellung von gebundener Mineralfaserwolle wird Bindemittel im Fallschacht (16) auf die Fasern Aufgedüst, wodurch eine Tendenz der Fasern zur Anhaftung an den Wänden des Fallschachtes (16) und zur Bildung von Anbackungen durch im Laufe der Zeit aushärtendes Bindemittel besteht. Zur Vermeidung derartiger Anbackungen, die zu Produktionsausfällen führen können, werden die Umfangswände (18, 20) des Fallschachtes als Doppelwände ausgebildet und durch Führung von Kühlflüssigkeit im Hohlraum (30) zwischen den Innen- und Außenwandteilen (28, 29) gekühlt. Es hat sich überraschend gezeigt, daß hierdurch auch über lange Zeit hinweg keine festen Anbackungen entstehen können, da zeitweilig anhaftende Fasern mangels Aushärtung des Bindemittels bei den niedrigen Temperaturen nich tatsächlich ankleben können, sondern kontinuierlich wieder von der Wand gelöst werden. Im Unterschied zur dauernden Reinigung der Schachtwände etwa in Form von Drehwänden wird nicht nur der erhebliche Aufwand an Investition und Wartung hierfür bzw. unvorhersehbare Anlagenstillstände vermieden, sondern überdies auch eine maßgenaue Abdichtung der Umfangswände (18, 20) des Fallschachtes (16) erreicht, so daß weder Faserverluste entstehen noch Falschluft angesaugt wird.

    摘要翻译: 在料槽(16)喷射的纤维的制造结合的矿物纤维棉粘合剂的,由此纤维的倾向粘附到料槽(16)和结块的形成的壁由于时间的推移是可固化粘合剂。 为了避免这样的结块,这可能会导致生产损失,斜槽为双层壁,并通过在内壁与外壁部分(29 28)之间的空腔(30)的冷却液的引导形成的周向壁(18,20)被冷却。 已经令人惊讶地发现,结果无法固体结块也出现过很长一段时间了,因为暂时秉承纤维缺乏粘结剂固化实际上可以粘在低温下不知道,但是从墙上不断脱落。 与此相反的轴壁的连续清洗中的三个壁不仅这种投资和维护或避免不可预料的工厂停产的大量费用,而且外围壁的一个尺寸精确的密封件(18,20)的槽的形式(16)为止, 既不纤维损失也不是假的空气在被吸入。