Off-Shore-Anlage, Fundament einer Off-Shore-Analge und Verfahren zum Errichten einer Off-Shore-Anlage
    1.
    发明公开
    Off-Shore-Anlage, Fundament einer Off-Shore-Analge und Verfahren zum Errichten einer Off-Shore-Anlage 审中-公开
    海岸边缘海岸线,海岸线边缘海岸线

    公开(公告)号:EP2360373A3

    公开(公告)日:2014-06-11

    申请号:EP11164384.7

    申请日:2009-08-27

    摘要: Eine Off-Shore-Anlage (1), insbesondere Off-Shore-Windkraftanlage, weist ein schwimmfähiges und durch Fluten eines Hohlraums absenkbares Fundament (2) und einem Aufbau (6), an welchem Funktionseinheiten (7,8) der Anlage (1) angeordnet sind, auf. Das_Fundament (2) beinhaltet eine Bodenplatte (3), einen auf der Bodenplatte (3) angeordneten Sockel (4), welcher in abgesenktem Zustand des Fundaments (2) über die Wasseroberfläche (12) hinausragt und auf welchen der Aufbau (6) montierbar ist, sowie einen ringförmig um den Sockel (4) ausgebildeten, flutbaren Schwimmkörper (5). Bei einem Verfahren zum Errichten einer Off-Shore-Anlage (1), insbesondere einer Off-Shore-Windkraftanlage, wird ein schwimmfähiges Fundament (2) in einem Hafenbereich vorgefertigt, nach seiner Fertigstellung an einen Einbauort geschleppt und abgesenkt, und anschließend am Einbauort die Anlage (1) mit einem Aufbau (6) sowie Funktionseinheiten (7,8) der Anlage komplettiert. Im Hafenbereich wird eine Bodenplatte (3) des Fundaments (2) betoniert, auf die Bodenplatte (3) ein Sockel (4) des Aufbaus (6) vorzugsweise aus Betonfertigteilen (15) montiert und nach dem Montieren des Sockels (4) ein ringförmig um den Sockel (4) ausgebildeter, flutbarer Schwimmkörper (5) an der Bodenplatte (3) und/oder dem Sockel (4) montiert.

    摘要翻译: 基座(2)具有设置在底板(3)上的基部(4)和围绕基部的可浮动浮动装置(5),其中基座通过溢出中空室而沉没。 基地从基础的沉没状态的水面(12)投射基地,在基地安装了离岸植物的结构。 浮动装置由环形段预制件(19)组成,并且由围绕基座设置的封闭的桶形容器形成。 外环壁直接安装在底板上。 对于构建离岸设备的方法也包括独立权利要求。

    Segmentfertigteilbrücke und Segment
    2.
    发明公开
    Segmentfertigteilbrücke und Segment 审中-公开
    段预制桥梁段

    公开(公告)号:EP2940214A1

    公开(公告)日:2015-11-04

    申请号:EP15151011.2

    申请日:2007-06-22

    发明人: Bögl, Stefan

    IPC分类号: E01D2/04 E01D21/06

    CPC分类号: E01D21/06 E01D2/04

    摘要: Die Erfindung betrifft eine Segmentfertigteilbrücke aus vorgefertigten Segmenten (3, 4, 5, 50, 51) aus Beton und ein entsprechendes Segment (3, 4, 5, 50, 51), wobei die Segmente in Längsrichtung bzw. Tragrichtung an Kontaktflächen (14, 140) aneinander gereiht sind. Die Segmente (3, 4, 5, 50, 51) weisen eine Verzahnung (110) auf und sind mit einem Spannglied (6, 10, 60) stumpf aneinandergepresst. Sowohl die Kontaktfläche (14, 140) entsprechend der späteren Einbaulage als auch die Verzahnung (110) des Segmentes (3, 4, 5, 50, 51) sind zumindest teilweise mechanisch bearbeitet, insbesondere gefräst und/oder geschliffen. Durch die Bearbeitung der Kontaktflächen (14, 140) sowie der Verzahnung (110) wird eine sehr exakte Positionierung der einzelnen Segmente 50, 51 zueinander und eine schubfeste Verbindung miteinander bewirkt.

    摘要翻译: 本发明涉及预制的段的段预制桥(3,4,5,50,51)由混凝土和一个对应的段的(3,4,5,50,51),其中,在纵向方向上的段和支承方向(在接触表面14, 140)串联连接。 段(3,4,5,50,51)具有齿部(110)和被连接到彼此压靠钝的夹紧构件(6,10,60)。 两个对应于所述随后的安装位置和链段(3,4,5,50,51)的齿部(110)的接触面(14,140)至少部分地机械加工,特别是研磨和/或地。 通过编辑接触表面(14,140)和传动(110)是单独的段50,51彼此的非常精确的定位,和耐剪切的连接会导致彼此。

    Off-Shore-Anlage, Fundament einer Off-Shore-Analge und Verfahren zum Errichten einer Off-Shore-Anlage
    3.
    发明公开
    Off-Shore-Anlage, Fundament einer Off-Shore-Analge und Verfahren zum Errichten einer Off-Shore-Anlage 审中-公开
    离岸设备,离岸基础镇痛方法用于架设水上设施

    公开(公告)号:EP2360373A2

    公开(公告)日:2011-08-24

    申请号:EP11164384.7

    申请日:2009-08-27

    摘要: Eine Off-Shore-Anlage (1), insbesondere Off-Shore-Windkraftanlage, weist ein schwimmfähiges und durch Fluten eines Hohlraums absenkbares Fundament (2) und einem Aufbau (6), an welchem Funktionseinheiten (7,8) der Anlage (1) angeordnet sind, auf. Das_Fundament (2) beinhaltet eine Bodenplatte (3), einen auf der Bodenplatte (3) angeordneten Sockel (4), welcher in abgesenktem Zustand des Fundaments (2) über die Wasseroberfläche (12) hinausragt und auf welchen der Aufbau (6) montierbar ist, sowie einen ringförmig um den Sockel (4) ausgebildeten, flutbaren Schwimmkörper (5). Bei einem Verfahren zum Errichten einer Off-Shore-Anlage (1), insbesondere einer Off-Shore-Windkraftanlage, wird ein schwimmfähiges Fundament (2) in einem Hafenbereich vorgefertigt, nach seiner Fertigstellung an einen Einbauort geschleppt und abgesenkt, und anschließend am Einbauort die Anlage (1) mit einem Aufbau (6) sowie Funktionseinheiten (7,8) der Anlage komplettiert. Im Hafenbereich wird eine Bodenplatte (3) des Fundaments (2) betoniert, auf die Bodenplatte (3) ein Sockel (4) des Aufbaus (6) vorzugsweise aus Betonfertigteilen (15) montiert und nach dem Montieren des Sockels (4) ein ringförmig um den Sockel (4) ausgebildeter, flutbarer Schwimmkörper (5) an der Bodenplatte (3) und/oder dem Sockel (4) montiert.

    摘要翻译: 离岸安装(1),尤其是离岸风力涡轮机,包括一浮力,并且可以通过将大量的空腔基座(2)和一个结构,可以减少(6)在其上的植物的功能单元(7,8)(1) 被安排在。 Das_Fundament(2)包括一底板(3),设置在所述底板(3)底座(4),突出一个其中在上述(2)的水表面(12)和其上的结构的基础的降低的状态(6)安装 和形成在所述底座(4),可浸浮子(5)周围的环。 在用于竖立离岸安装(1),尤其是海上风力涡轮机的方法,有浮力的基础(2)在海港区域预制,拖动和之后它的在安装完成降低,然后在安装地点的 调节(1)与结构(6)和功能单元(7,8)完成系统。 在端口区域的底板(3)的基础(2)浇铸在底板(3)具有主体(6)的基部(4)优选地由预制混凝土元件(15)组装和插座(4)的环形状的安装左右后 插座(4)形成的,可浸在底板(3)和/或底座(4)浮子(5)安装。