Verfahren zur Herstellung einer Bürstenhalterung einer Kommutatormaschine
    1.
    发明公开
    Verfahren zur Herstellung einer Bürstenhalterung einer Kommutatormaschine 失效
    Verfahren zur Herstellung einerBürstenhalterungeiner Kommutatormaschine。

    公开(公告)号:EP0175992A1

    公开(公告)日:1986-04-02

    申请号:EP85111381.1

    申请日:1985-09-09

    摘要: Es soll ein kompaktes, automatengerecht mit möglichst wenigen, nur in einer Richtung verlaufenden Handhabungsgriffen fertig- und montierbares Bürstenhettersystem für einen drehzahlregelbaren Kommutatormotor geschaffen werden; dazu werden erfindungsgemäß in einen Kunststoff-Rahmen (4) zumindest zwei gestanzte, einstückige, jeweils eine Grundplatte (5 bzw. 8) eines ersten Bürstenhalters, einen Steckanschluß (7 bzw. 8) für eine äußere Anschlußleitung sowie einen Grundplatte und Steckanschluß verbindenden Verbindungsarm (6 bzw. 9) enthaltende Metall-Bauteileinheiten eingegossen, die bis zu ihrer Halterung in dem Kunststoff-Rahmen (4) durch mitangestanzte, austrennbare Hilfsstege (17 - 21) in ihrer gegenseitigen betriebsmäßigen Lage positionierbar sind. In den Kunststoff- Rahmen (4) ist in geringem radialen Abstand zu einem kommutatomahen, polarisierten Magnetring (23) ein Abtastelement (Hall-Wandler 22) gehalten und kontaktiert.

    摘要翻译: 1.一种用于整流机的电刷架的制造方法,具有包括冲压金属部件(5-10)的单元,冲压金属部件(5-10)与放大器(3)或机器轴与径向间隙重叠,并且具有至少一个刷盒基体 (5,8),用于外部连接引线的插头连接(7,10)和在所述基体和所述插头连接之间的连接件(6,9),以及在操作中彼此电绝缘的其它部件 ,这些部件最初彼此连接,通过与它们冲压出来的辅助横截面(21)相互定位,在金属部件已经插入塑料覆盖物之后,所述横截面被移除,其特征在于, 至少两个金属部件(5,6,7; 8,9,10),每个金属部件具有一个刷盒基体(5; 8)和一个连接臂(6; 9)到相应的插头连接件(7; 10), 哪些连接沿周向方向布置,作为一部分 中心插头(7,10; 如图11-13所示),在刷盒基体(5; 8)之间并且以舌形冲压的情况下,一方面在底座之间分别具有可移除的辅助横梁(21; 17-20) 另一方面在电刷箱基体(5; 8)的舌形插头连接部(7; 10)和另外的舌状中心插头插入式连接件(11-13)之间, 其可以一起冲压成一体,并且在两个部件(5,6,7; 8,9,10)已经注入到塑料框架(4)中之后,可以去除这些辅助横截面(21; 17-20) )。

    Gewellte, aus einem planen Blechteil geformte Federscheibe zur axialen Verspannung eines Kugellagers gegenüber einer Lageraufnahme-Schulter
    4.
    发明公开
    Gewellte, aus einem planen Blechteil geformte Federscheibe zur axialen Verspannung eines Kugellagers gegenüber einer Lageraufnahme-Schulter 失效
    波纹,从平面钣金零件弹簧垫圈球轴承抵靠轴承支撑肩的轴向张紧形成。

    公开(公告)号:EP0303148A1

    公开(公告)日:1989-02-15

    申请号:EP88112487.9

    申请日:1988-08-01

    发明人: Wustmann, Oswald

    IPC分类号: F16C25/08 F16F1/32

    摘要: Um auf einfache Weise eine verhakungsfreie Radialbeweglichkeit zwischen der Lageraufnahme-Schulter und den Anlage-Umfangs­flächen der Federscheibe gewährleisten zu können, werden die radialen Außenkanten der Federscheibe (1) im Bereich der Anlage- ­Umfangsteilflächen (Wellenberge 11,12,13 bzw. Wellentäler 14,15,16) im Sinne einer verkantungsfreien Radialbeweglichkeit gegenüber der Lageraufnahme-Schulter (31) mit ein- bzw. angeformaten Gleitrundungen (111,121,131 bzw.141,151,161) bzw. Anschrägungen (142) versehen.

    摘要翻译: 为了能够在轴承座肩和弹簧垫圈的支承周面之间以简单的方式自由抽丝径向运动,以确保,弹簧垫圈(1)的径向外边缘设置有滑动斜面(111, 121,在EDGE的意义中或上的支承周部分表面(波峰11,12,13和波谷14,15,16)的区域中形成131和141,151,161)或倾斜(142) 自由径向运动相对于所述轴承座台肩(31)。

    Am Ständerblechpaket einer elektrischen Kleinmaschine festlegbare Verbindungs-Vorrichtung und Verfahren zur Herstellung der Verbindungen
    6.
    发明公开
    Am Ständerblechpaket einer elektrischen Kleinmaschine festlegbare Verbindungs-Vorrichtung und Verfahren zur Herstellung der Verbindungen 失效
    在电小型发动机可固定连接装置和用于制备所述化合物的方法的定子铁心。

    公开(公告)号:EP0107025A1

    公开(公告)日:1984-05-02

    申请号:EP83109188.9

    申请日:1983-09-16

    IPC分类号: H02K5/22

    CPC分类号: H02K5/225

    摘要: Es soll eine einfach fertig- und bestückbare Verbindungs-Vorrichtung (Terminal) zum Festlegen der Ständerwicklungsenden und deren Verschaltung untereinander bzw. Verbindung mit einem äußeren Netzanschlußkabel geschaffen werden; dazu wird ein zweiteiliges Steckergehäuse (2, 3) mit am Ständerblechpaket (1) fixierbarem Unterteil (2) und daran festlegbarem Oberteil (3) vorgeschlagen; an das Unterteil sind axial bis in den Bereich des Wickelkopfes (81) reichende kammartige Fixiergabeln (21, 22) zur Festlegung der Ständerspulenenden und zum Oberteil (3) hin offene Kammern zum Einlegen von mit den Ständerspulenenden verbundenen Steckerstiften (6) angeformt, die durch Auflegen des Oberteils endgültig fixierbar sind; auf das Steckergehäuse ist ein Gegensteckergehäuse (4) aufrastbar, in dem korrespondierende mit dem Netzanschlußkabel (9) verbundene Gegensteckerhülsen (7) gehaltert sind. Das Netzanschlußkabel wird durch einen Abschlußdeckel (5) mit einer Kabelschelle (10) gegen den Rücken des Oberteils zugentlastet festgelegt.
    Eine Anwendung eignet sich insbesondere für Elektro-Kleinmotoren mit mehreren in bestimmter Weise zu verbindenden Motorwicklungsenden.

    摘要翻译: 1,一种合成树脂连接装置包括至少两个部件,用于固定到一个小型电动机的定子,并连接到所述定子线圈端部(811)或连接到外电源连接电缆(9),根据具体情况而定,一个 下部件(2)那样被固定在定子设置有锥状固定杆(21,22)延伸到所述卷绕头的区域,以容纳和固定所述定子线圈端部(811),并具有模制腔室( 23)朝向所述上部部件打开并要被固定到下部件,在其中被接合上部部件插入所述定子线圈端部(811)和所述外电源连接电缆(9)确实要被固定在它们的位置 (3)与下部件(2),所述DASS连接装置是一个插头壳体(2,3)由固定其下部件(2)向所述定子芯(8),并且具有插脚(6)或插头 插座,视情况可以是,连接到所述定子线圈端部(811)和/或到外部电源连接到 ction电缆(9)的下部件(2)的,英雄正在形锁合的方式在腔室(23),并且至少在插头引脚的附近或插座的固定杆(21,22),它们是 模制到所述插头壳体(2,3)表示具有侧壁(211,211和221,221)信道相互电绝缘插入定子线圈端部,并且所述上部件(3)设置有盖(31,32) 其中,在安装状态下,从外部密封所述侧壁之间的通道在径向方向上。

    Verbindungsvorrichtung und Verfahren zur Montage der Verbindungsvorrichtung mit einer elastischen hülsenförmigen Dämpfungsbuchse
    7.
    发明公开
    Verbindungsvorrichtung und Verfahren zur Montage der Verbindungsvorrichtung mit einer elastischen hülsenförmigen Dämpfungsbuchse 失效
    连接装置和组装具有弹性套筒状衰减衬套连接装置的方法。

    公开(公告)号:EP0066642A1

    公开(公告)日:1982-12-15

    申请号:EP81104418.9

    申请日:1981-06-09

    IPC分类号: F16F1/38

    CPC分类号: F16F1/38

    摘要: Die Dämpfungsbuchse (3) ist in eine Öffnung (21) eines ersten Bauteils (Motor-Schwinge 2) eingesteckt und liegt zur axialen Lagesicherung mit je einer endseitigen, radial überstehenden Wulst (31 bzw. 32) axial gegen das erste Bauteil (2) an. In die Hülsenöffnung (33) der Dämpfungsbuchse (3) ist anschließend das zweite Bauteil (Rohr 1) eingesteckt. Zur Reduzierung des Fertigungs- und Montageaufwandes ist die Wulst an dem durch die Öffnung (21) des ersten Bauteils (1) durchgesteckten Ende der Dämpfungsbuchse (3) als im unmontierten Zustand der Dämpfungsbuchse (3) nach radial innen in deren Hülsenöffnung (33) ragende und nach dem Einführen der Dämpfungsbuchse (3) in die Öffnung (21) durch das in die Hülsenöffnung (33) eingedrückte zweite Bauteil (Rohr 1) nach radial außen umstülpbare und dadurch axial gegen das erste Bauteil (2) anlegbare Wulst (31) ausgebildet.
    Eine Anwendung eignet sich insbesondere zur schwingungsentkoppelten Halterung von Stoßdämpfern oder von Motoren an einer Antriebseinheit, z.B. von Motoren an der Unterseite eines Waschmaschinen-Laugenbehälters.

    摘要翻译: 打开所述衰减衬套(3)插入到(21)的第一结构部分的(发动机旋转轴2),并抵接于轴向位置固定轴向抵靠所述第一结构部分(2)用珠(31或32)径向延伸 在一端侧每种情况下。 第二结构部件(管1)随后插入衰减衬套(3)的套筒开口(33)。 为了降低生产和安装的成本,胎圈被设计上的端部的衰减衬套(3),所有这些通过第一结构部件(1)的开口(21)插入,作为胎圈(31) 在衰减衬套(3)的未安装状态下,沿径向向内伸入到其套筒开口(33),并且在衰减衬套(3)的插入之后,可以径向向外通过所述第二结构部件的开口(21)反转 (管1)压入到套筒开口(33),并且其中,通过这种方式,可邻接轴向抵靠所述第一结构部分(2)。 一种特别合适的应用是用于减震器的振动解耦保留或马达的驱动单元上,E.G. 的在洗衣机碱液容器的下侧的电动机。