Anlage zur Durchführung eines Wärmepumpenprozesses für Heizzwecke
    2.
    发明公开
    Anlage zur Durchführung eines Wärmepumpenprozesses für Heizzwecke 失效
    Anlage zurDurchführungeinesWärmepumpenprozessesfürHeizzwecke。

    公开(公告)号:EP0093826A1

    公开(公告)日:1983-11-16

    申请号:EP82890070.4

    申请日:1982-05-07

    摘要: Die Anlage zur Durchführung eines Wärmepumpenprozesses für Heizzwecke, insbesondere für das Heizen oder Kühlen von Gebäude-Innenräumen, umfaßt einen Expander (1), der durch den unter erhöhten Druck und erhöhte Temperatur gebrachten Dampf eines Kältemittels betrieben wird, und einen direkt damit gekoppelten Wärmepumpenkompressor (8). Bei dieser auf einen kombinierten Rankine/ Lorenz-Wärmepumpenprozeß beruhenden Anlage kann ein Kältemittel auf Halogenkohlenwasserstoff-Basis zum Betrieb des Expanders (1) und ein beliebiger Energieträger zur Beheizung der Kesselanlage (14) dienen. Zur Erzielung einer rationellen Ausnützung der bei solchen Anlagen eingesetzten Energieträger, einschließlich der anfallenden Abwärme, sind ein von dem Energieträger beheizter Kältemittelverdampfer (12) zum Verdampfen des in einem geschlossenen Kreislauf geführten Kältemittels, ein geräusch- und vibrationsarmer Schraubenexpander (1), der als Antrieb für eine Kompressorwärmepumpe (8, 9, 10, 11) dient, ein mittels Heizrücklaufwasser (7) beaufschlagter Kondensator (2) für die Kondensation des aus dem Schraubenexpander (1) kommenden Kältemitteldampfes sowie ein Sammelbehälter (3) für das flüssige Kältemittel samt Rücklaufleitung zum Verdampfer (12) und eine Kesselspeisepumpe (4) vorgesehen. Die Anlage ist insbesondere für eine wirtschaftliche und besonders geräusch- und vibrationsarme Bereitstellung von Heizwärme kleiner Leistung (5 bis 40 kW) bestimmt.

    摘要翻译: 用于加热目的的设备,特别是用于建筑物中的内部空间的加热和冷却的设备包括膨胀器(1),该膨胀器(1)由在高压和高温下被引导的冷却剂的蒸汽操作,并且直接与其连接 热泵压缩机(8)。 在基于朗肯/洛伦兹组合热泵工艺的该工厂中,基于卤代烃的冷却剂可用于操作膨胀机(1)和任何能量转移介质以加热锅炉设备(14)。 为了有效地利用在这种设备中使用的能量转移介质,包括所产生的废热,提供了一种由能量传递介质加热并用于蒸发冷却剂的冷却剂蒸发器(12) 一个闭路回路,低噪声,低振动的螺旋膨胀机(1),用作压缩机热泵(8,9,10,11)的驱动,冷凝器(2)通过加热回流 水(7)并且用于冷凝来自螺旋膨胀器(1)的冷却剂蒸汽以及用于液体冷却剂的回收罐(3)以及与蒸发器(12)的回流管和锅炉给水泵 (4)。 该设备特别用于经济,特别是低噪音和低振动的低输出(5至40kW)的加热热。

    Wärmepumpe
    3.
    发明公开
    Wärmepumpe 失效
    Wärmepumpe。

    公开(公告)号:EP0093345A2

    公开(公告)日:1983-11-09

    申请号:EP83103938.3

    申请日:1983-04-22

    IPC分类号: F24J3/04 F25B49/00

    摘要: Die vorliegende Erfindung bezieht sich auf eine Wärmepumpe mit einem Austreiber, Kondensator, Expansionsdrosseistelle und einem Verdampfer, die innerhalb eines Kreislaufes miteinander verbunden sind.
    Werden einer solchen Wärmepumpe nur geringe Leistungen abverlangt, ist der Durchsatz an Kältemittel beziehungsweise Lösungsmittel sehr gering.
    Der vorliegenden Erfindung liegt mithin die Aufgabe zu Grunde, kleine Querschnitte am Expansionsventil oder in der Expansionsdrosselstelle zu vermeiden. Die Lösung besteht erfindungsgemäß in stromauf der Expansionsdrosselstelle angeordneten Sammelräumen, denen ein normales Ausla- ßventit zugeordnet ist, dessen Öffnungs-/Schließzeiten nach einem Puls-Pausen-Verhältnis getaktet sind.

    摘要翻译: 热泵具有在电路内互连的发电机,冷凝器,膨胀节流点和蒸发器。 如果仅需要这种热泵的低容量,则冷却剂或溶剂的生产量非常低。 因此,本发明的目的是避免在膨胀阀或膨胀节流点处的小横截面。 根据本发明,该解决方案包括在膨胀节流点上游的收集空间,其被分配有正常排放阀,其打开/关闭时间根据脉冲/暂停比计时。

    Anordnung zur Verbesserung der Leistung insbesondere von Wärmepumpenanlagen und dergl.
    5.
    发明公开
    Anordnung zur Verbesserung der Leistung insbesondere von Wärmepumpenanlagen und dergl. 失效
    用于提高特别是热泵系统的性能的装置,等等。

    公开(公告)号:EP0072543A2

    公开(公告)日:1983-02-23

    申请号:EP82107354.1

    申请日:1982-08-13

    IPC分类号: F25B39/00 F24J3/04

    摘要: Die Erfindung betrifft eine Anordnung zur Verbesserung der Leistung von Wärmepumpenanlagen und dergl. und bezieht sich insbesondere auf die Kondensator-Kältemittelsammler-Verdampfer-Kombination einer derartigen Anlage, bei der nicht nur ein besonderer Zwischenwärmetauscher eingespart werden soll, sondern bei der die einzelnen Elemente der Kombination auch auf kleinster Fläche untergebracht und so ausgebildet und angeordnet sein sollen, daß eine optimale Ausnutzung der angebotenen Temperaturen und der Energie ermöglicht wird. Dabei soll das Volumen so gering sein, daß bei maximalen Temperaturverhältnissen bei einer Leistung bis 25 KW das Produkt aus Volumen und Druck unter 200 liegt.
    Erfindungsgemäß soll dazu bei einer Kondensator-Kältemittelsammler-Verdampfer-Kombination im Siedebereich des überfluteten Verdampfers (16) eine Entschäumungsvorrichtung sowie ein von warmem Kältemittelkondensat beaufschlagter Wärmetauscher (18) zur Überhitzung des Kältemitteldampfes vor der Zuführung zum Verdichter (19) angeordnet sein.

    摘要翻译: 本发明具体涉及寻求在其中不仅要被消除的特殊中间热交换器的系统的冷凝器/制冷剂收集器/蒸发器组合,因此但在其中,因此将被容纳在该组合的各个元件 相对较小的表面设计和布置在寻求一种方式做了可用的温度的最佳利用和能量成为可能。 在这方面,体积是如此的小,最高温度的条件没有在以高达25千瓦的输出体积和压力的产品位于下面200。根据本发明,有另外在冷凝器/制冷剂被布置 在潜管冷凝器(16)侧录装置和其在通过冷凝热致冷剂作用,以提供给所述压缩机(19)之前,过热的制冷剂蒸气的热交换器(18),所有的沸点范围收集器/蒸发器的组合。

    Heizungsanlage mit einer Absorptionswärmepumpe und Verfahren zu deren Betrieb
    7.
    发明公开
    Heizungsanlage mit einer Absorptionswärmepumpe und Verfahren zu deren Betrieb 失效
    加热系统与吸收式热泵和操作方法。

    公开(公告)号:EP0050788A2

    公开(公告)日:1982-05-05

    申请号:EP81108260.1

    申请日:1981-10-13

    IPC分类号: F24J3/04 F25B33/00

    摘要: Die Erfindung betrifft eine Heizungsanlage mit einer Absorptionswärmepumpe, deren Austreiber durch einen mit überstöchiometrischer Luftvormischung arbeitenden Gasbrenner beheizt wird, dessen Voll- und Teillastwirkungsgrad gleichermaßen sehr groß sind und dessen Abgas einen sehr geringen NO x -Gehalte aufweist.
    Das Brenngas-Verbrennungsluft-Gemisch strömt aus mindestens einem Mischrohr (2) in eine Mischkammer (3) und verbrennt an einer durch reiche Lösung gekühlten Brennerplatte (4), die in einem Abstand von weniger als 50 mm zum Austreiber (17) angeordnet ist.
    Für senkrecht stehende Austreiber wird bevorzugt ein Brenner verwendet, dessen Brennerplatte den Austreiber in einer solchen Höhe vom Austreiberboden konzentrisch umgibt, daß nur der mittlere Austreiberbereich direkt beheizt wird.
    Im Abgasweg sind hinter dem Austreiber vorzugsweise zwei Wärmetauscher zur Nutzung der Abgaswärme einschließlich der Kondensationswärme angeordnet. Durch die erfindungsgemäße Anordnung eines zweiten Brenners (19) vor dem ersten Wärmetauscher (9), der bei Unterschreiten einer unteren Grenztemperatur an Stelle des Brenners für die Austreiber-Beheizung in Betrieb genommen wird, kann diese Heizungsanlage den Wärmebedarf auch bei niedrigsten Außentemperaturen decken.

    摘要翻译: 本发明涉及的加热系统与吸收式热泵,推进器通过用超化学Luftvormischung气体燃烧器,其完全和部分负荷效率都同样大,并且废气具有非常低的NOx含量工作加热。 燃料气体燃烧空气混合物流出至少一个混合管(2)进入混合室(3)和烧伤,其中被布置在小于50毫米到推进器(17)的距离的冷却通过富溶液燃烧器板(4)。 对于垂直压榨,燃烧器,优选使用,所述燃烧器板同心地围绕压榨在距Austreiberboden这样的高度,只有中间Austreiberbereich被直接加热。 在排气通路优选使用废热,包括冷凝的热量的两个热交换被布置一个推进器的后面。 由于在第一热交换器(9),以代替燃烧器的排出器加热的下降到低于下限温度时被投入运行之前一个第二燃烧器(19)的本发明的装置,该加热系统能够满足热需求,即使在低的外部温度。

    Perfectionnements aux pompes à chaleur
    9.
    发明公开
    Perfectionnements aux pompes à chaleur 失效
    Wärmepumpen。

    公开(公告)号:EP0041911A2

    公开(公告)日:1981-12-16

    申请号:EP81420089.5

    申请日:1981-06-04

    发明人: Meric, Robert

    IPC分类号: F24J3/04 F25D21/12

    摘要: La pompe comprend deux pompes élémentaires avec moto-compreseur (la, 1b), condenseur (7a, 7b) disposé dans la chambre à eau (11) à chauffer (source chaude) et évaporaa- teur (15a, 15b) situé dans le courant d'air extérieur d'un ventilateur réversible commun (17-18) formant source froide. Aux évaporateurs sont associés des détecteurs de givrage (22a, 22b) qui informent un micro-processeur (24). Quand l'évaporateur (15b) en aval sur le courant d'air (27) givre, (24) intervient, inverse (17-18) (sens de courant d'air 28) et arrête (1b) de façon que (15b) soit dégivré par l'air extérieur. Cela fait (1b) est remis en marche, et ainsi de suite quand (15a) givre à son tour. Si (15a) et (15b) givrent ensemble, (24) arrête (1a) et (1b) et alerte ou met en marche des moyens de dégivrage auxiliaires.

    摘要翻译: 1.热泵组合: - 两台用于可液化传热流体的摩托压缩机组(1a,1b),能独立运行; - 分别与每组(1a,1b)的压缩机(2a,2b)相关联的两个蒸发器(15a,15b),以形成相应的基本热泵的冷源; - 其中这两个蒸发器(15a,15b)串联布置以便能够通过能够包含水分的外部再加热流体(例如空气)的相同电流进行热交换而穿过的通道(16) - 插入所述通道中的电动风扇(17,18),以确保再加热流体中的循环; - 分别与各组(1a,1b)的压缩机(2a,2b)相关联的两个冷凝器(7a,7b),以形成对应的基本热泵的热源; - 用于借助外部流体冷却这两个冷凝器(7a,7b)的热交换装置,使得热量可以由后者吸收,其特征在于结合以下特征: - 电动风扇(17) 是可逆的 - 设置装置(22a,22b),用于分别检测两个蒸发器(15a,15b)中的一个或另一个的结冰; - 指令装置(24,4a,4b)还设置在结冰检测装置(22a,22b)的控制下,并且以这样的方式工作,即在两个电动机 - 压缩机组(1a,1b)正常运行时, 功能同时进行,但是当在位于再加热流体的下游的蒸发器上检测到结冰时,它们停止相应的电动机 - 压缩机组(1a,1b),使电机驱动的风扇 17,18),然后当这样停止的组的蒸发器已经没有冰时,将该组再次停止操作而不停止另一个,而不再反转电动风扇(17,18)。

    An absorption cycle heat pump
    10.
    发明公开
    An absorption cycle heat pump 失效
    Nach dem Absorptionszyklus arbeitendeWärmepumpe。

    公开(公告)号:EP0039545A2

    公开(公告)日:1981-11-11

    申请号:EP81301565.8

    申请日:1981-04-10

    IPC分类号: F25B29/00 F24J3/04

    CPC分类号: F25B29/006

    摘要: An absorption cycle heat pump includes a generator 11 which contains a refrigerant and a solvent for the refrigerant and to which, in use, an external source of heat is applied to raise the temperature thereof such that a vapour rich in the refrigerant is expelled from the generator 11. A condenser 13, 16 is connected to the generator 11 so as to receive and condense the vapour expelled from the generator 11 in use, and an evaporator 19 is connected to the condeser 13, 16 through a heat exchanger 17 and valve means 18 so as to re-evaporate the condensed vapour into the evaporator 19. An absorber 21 is connected through the heat exchanger 17 to the evaporator 19, the absorber 21 and the generator 11 forming part of a series circuit 20 through which, in use, a liquid rich in the solvent flows from the generator 11 to the absorber 21 for recombination with the fluid from the evaporator 19. A pump in the series circuit 20 returns the recombined refrigerant and solvent from the absorber 21 to the generator 11.
    In order to ensure maximum thermodynamic efficiency when operating as a heat emitting device, the heat pump is arranged so that the normal boiling points difference of the solvent and the refrigerant is less than or equal to 200°C and so that:

    a) evaporation of the condensed vapour into the evaporator is incomplete and the fluid leaving the evaporator 19 contains 5 to 30% by mass of liquid, and
    b) the refrigerant liquid in the fluid flowing from the evaporator 19 is evaporated in the heat exchanger 17 so that the fluid leaving the heat exchanger 17 is at between a maximum superheat of 2°C and a flash ratio of 2%.

    摘要翻译: 吸收循环热泵包括发生器11,其包含用于制冷剂的制冷剂和溶剂,并且在使用中施加外部热源以提高其温度,使得富含制冷剂的蒸气从该排出口 发电机11.冷凝器13,16连接到发电机11,以便在使用时接收和冷凝从发电机11排出的蒸气,并且蒸发器19通过热交换器17和阀装置连接到冷凝器13,16 18,以便将冷凝的蒸汽重新蒸发到蒸发器19中。吸收器21通过热交换器17连接到蒸发器19,吸收器21和发电机11,其形成串联回路20的一部分,在使用中, 富含溶剂的液体从发生器11流到吸收器21,用于与来自蒸发器19的流体重新组合。串联回路20中的泵将来自吸收器21的重新组合的制冷剂和溶剂返回 为了确保作为发热装置工作时的最大热力学效率,热泵的布置使得溶剂和制冷剂的标准沸点差小于或等于200℃,因此 a)冷凝蒸气蒸发到蒸发器中是不完全的,离开蒸发器19的流体含有5〜30质量%的液体,b)从蒸发器19流出的流体中的制冷剂液体在热交换器 使得离开热交换器17的流体处于2℃的最大过热和2%的闪蒸比之间。