Multi-way and multi-thread conversation system
    31.
    发明授权
    Multi-way and multi-thread conversation system 有权
    多线程和多线程会话系统

    公开(公告)号:US09275476B1

    公开(公告)日:2016-03-01

    申请号:US13534887

    申请日:2012-06-27

    IPC分类号: G09G5/00 G06T11/00 G06F3/14

    摘要: A conversation management module receives user selections of sections in a digital media item from one or more users. The conversation management module also receives one or more comments associated with the selected sections. The conversation management module displays or provides conversation windows in a first portion of an interface, where each window associated with a selected section and displays comments associated with the selected section in the corresponding conversation window. The conversation management module also provides a list of users in a second portion of the interface and a list of keywords which appear in the comments in a third portion of the interface.

    摘要翻译: 会话管理模块从一个或多个用户接收数字媒体项目中的节目的用户选择。 会话管理模块还接收与所选择的部分相关联的一个或多个注释。 会话管理模块在接口的第一部分中显示或提供对话窗口,其中每个窗口与所选择的部分相关联,并且在对应的会话窗口中显示与所选择的部分相关联的注释。 会话管理模块还提供接口的第二部分中的用户列表以及出现在界面的第三部分中的注释中的关键字列表。

    Disambiguation of term meaning
    32.
    发明授权
    Disambiguation of term meaning 有权
    消除术语意义

    公开(公告)号:US08972393B1

    公开(公告)日:2015-03-03

    申请号:US13553172

    申请日:2012-07-19

    IPC分类号: G06F17/30

    CPC分类号: G06F17/2785 G06F17/277

    摘要: A meaning of a term is determined using the contents of a corpus of books through use of metadata about the books within the corpus, terms in the same work which provide context, and so forth. Users may query to determine the meaning of a term. Users may also build vocabulary skills by testing as well. A changing meaning of a term over time may be determined and utilized as well. Searches are facilitated by the enhanced ability to determine meaning of the terms, particularly in context. Feedback from the searches may also be used to refine future searches.

    摘要翻译: 通过使用关于语料库中的书籍的元数据,提供上下文的相同作品中的术语等,使用书籍语料库的内容来确定术语的含义。 用户可以查询以确定术语的含义。 用户也可以通过测试来建立词汇技能。 也可以确定和利用术语随时间的变化的含义。 通过提高确定术语意义的能力,特别是在上下文中,促进了搜索。 也可以使用来自搜索的反馈来改进将来的搜索。

    Personal user highlight from popular highlights
    33.
    发明授权
    Personal user highlight from popular highlights 有权
    个人用户从热门亮点突出显示

    公开(公告)号:US08893030B1

    公开(公告)日:2014-11-18

    申请号:US12852963

    申请日:2010-08-09

    IPC分类号: G06F3/0481

    摘要: A popular highlight may be presented to a user who wishes to make the popular highlight a personal user highlight. Upon activation of a control, a personal user highlight is generated from the popular highlight. The user may then manipulate the resulting personal user highlight as they would any other user highlight.

    摘要翻译: 可以向希望将流行高亮显示为个人用户高亮的用户呈现流行的亮点。 在激活控件时,从流行的高亮生成个人用户高亮。 然后,用户可以像任何其他用户高亮一样操纵所得到的个人用户高亮。

    Lending digital items to identified recipients
    34.
    发明授权
    Lending digital items to identified recipients 有权
    将数字项目列为已识别的收件人

    公开(公告)号:US08799363B2

    公开(公告)日:2014-08-05

    申请号:US13075036

    申请日:2011-03-29

    IPC分类号: G06F15/16

    摘要: Digital items may be lent from one user to another. A lending system may facilitate matching users that have a digital item to lend with users that wish to borrow a digital item. Each user may have a reputation associated with his or her lending behavior that is represented as a lending metric. The lending metric may show whether a given user is primarily a lender or borrower of digital items. Heavy borrowers that do not engage in commensurate lending may be penalized. Multiple users that lend and borrow digital items from one another may be connected in a social network. The nature of a relationship in the social network may and the lending metrics of users are factors used to make lending decisions.

    摘要翻译: 数字项目可以从一个用户借出到另一个用户。 贷款系统可以促进具有数字项目的匹配用户借用希望借用数字项目的用户。 每个用户可以具有与他或她的贷款行为相关联的声誉,其被表示为贷款度量。 贷款指标可以显示给定用户是否主要是数字商品的贷方或借款人。 不从事相应贷款的大额借款人可能会受到处罚。 可以在社交网络中连接借用和借用数字项目的多个用户。 社会网络中的关系的性质可能和用户的贷款指标是用于做借贷决定的因素。

    Content completion recommendations
    35.
    发明授权
    Content completion recommendations 有权
    内容完成建议

    公开(公告)号:US08554640B1

    公开(公告)日:2013-10-08

    申请号:US12859662

    申请日:2010-08-19

    IPC分类号: G06Q30/00

    CPC分类号: G06Q10/101

    摘要: User content access events pertaining to a content item, such as an eBook, audio, video file, and so on, are collected and analyzed to determine progress data, including completion information about when the content item, or a portion thereof, has been completed. Once determined, further information or recommendations that have some relation to the completed content item may be presented to the user.

    摘要翻译: 收集和分析与内容项目有关的用户内容访问事件,例如电子书,音频,视频文件等,以确定进度数据,包括关于何时内容项目或其一部分已经完成的完成信息 。 一旦确定,与完成的内容项目有一些关系的进一步的信息或建议可以被呈现给用户。

    Managing content access data in a communication network

    公开(公告)号:US09772737B1

    公开(公告)日:2017-09-26

    申请号:US13181447

    申请日:2011-07-12

    IPC分类号: G06F3/048

    摘要: Systems, methods and interfaces for sharing content access information associated with content among devices in a communication network are provided. One or more devices collect content access information related to the presentation of content to a user on user devices. Based on a determination of a synchronization event, the originating device transmits the collected content access information, resulting in the receipt of the content access information by a content management system. The content management system can process receiving content access information from various devices and user accounts and aggregate the processed content access information into one or more ordered lists. Thereafter, the content management system can publish, or otherwise make available, one or more of the ordered lists to various network resources, originating devices, or other user devices or user accounts.

    Visually distinguishing portions of content
    38.
    发明授权
    Visually distinguishing portions of content 有权
    目视区分内容的一部分

    公开(公告)号:US08887044B1

    公开(公告)日:2014-11-11

    申请号:US13535002

    申请日:2012-06-27

    摘要: In some implementations, a user may select a category, attribute or term related to content item. During presentation of the content item, an electronic device may visually distinguish (or, alternatively, hide) at least one portion of content associated with the selected category, attribute or term. In some examples, a user interface may be displayed to enable the user to select one or more categories, attributes, or terms related to the content item. The user interface may further enable the user to select a graphics scheme to be used for visually distinguishing at least one portion of content corresponding to the selection. Selection information identifying a portion of content to be visually distinguished or hidden may be sent to a content provider, such as for synchronization with other instances of the content item on other devices of a user, or for aggregation of the selection information by the content provider.

    摘要翻译: 在一些实现中,用户可以选择与内容项相关的类别,属性或术语。 在呈现内容项目期间,电子设备可以在视觉上区分(或替代地,隐藏)与所选择的类别,属性或术语相关联的内容的至少一部分。 在一些示例中,可以显示用户界面以使得用户能够选择与内容项相关的一个或多个类别,属性或术语。 用户界面还可以使用户能够选择要用于视觉区分对应于选择的内容的至少一部分的图形方案。 识别要视觉辨别或隐藏的内容的一部分的选择信息可以被发送到内容提供商,例如用于与用户的其他设备上的内容项的其他实例同步,或者由内容提供商聚合选择信息 。

    Mediated lending of digital items
    40.
    发明授权
    Mediated lending of digital items 有权
    调解数字项目贷款

    公开(公告)号:US08635277B2

    公开(公告)日:2014-01-21

    申请号:US13075013

    申请日:2011-03-29

    IPC分类号: G06F15/16

    摘要: Digital items may be lent from one user to another. A lending system may facilitate matching users that have a digital item to lend with users that wish to borrow a digital item. Each user may have a reputation associated with his or her lending behavior that is represented as a lending metric. The lending metric may show whether a given user is primarily a lender or borrower of digital items. Heavy borrowers that do not engage in commensurate lending may be penalized. Multiple users that lend and borrow digital items from one another may be connected in a social network. The nature of a relationship in the social network may and the lending metrics of users are factors used to make lending decisions.

    摘要翻译: 数字项目可以从一个用户借出到另一个用户。 贷款系统可以促进具有数字项目的匹配用户借用希望借用数字项目的用户。 每个用户可以具有与他或她的贷款行为相关联的声誉,其被表示为贷款度量。 贷款指标可以显示给定用户是否主要是数字商品的贷方或借款人。 不从事相应贷款的大额借款人可能会受到处罚。 可以在社交网络中连接借用和借用数字项目的多个用户。 社会网络中的关系的性质可能和用户的贷款指标是用于做借贷决定的因素。