Method and apparatus for time-synchronized translation and synthesis of natural-language speech
    1.
    发明授权
    Method and apparatus for time-synchronized translation and synthesis of natural-language speech 失效
    时间同步翻译和综合自然语言语言的方法和装置

    公开(公告)号:US06556972B1

    公开(公告)日:2003-04-29

    申请号:US09526986

    申请日:2000-03-16

    IPC分类号: G10L2100

    摘要: A multi-lingual time-synchronized translation system and method provide automatic time-synchronized spoken translations of spoken phrases. The multi-lingual time-synchronized translation system includes a phrase-spotting mechanism, optionally, a language understanding mechanism, a translation mechanism, a speech output mechanism and an event measuring mechanism. The phrase-spotting mechanism identifies a spoken phrase from a restricted domain of phrases. The language understanding mechanism, if present, maps the identified phrase onto a small set of formal phrases. The translation mechanism maps the formal phrase onto a well-formed phrase in one or more target languages. The speech output mechanism produces high-quality output speech using the output of the event measuring mechanism for time synchronization. The event-measuring mechanism measures the duration of various key events in the source phrase. Event duration could be, for example, the overall duration of the input phrase, the duration of the phrase with interword silences omitted, or some other relevant durational features. The present invention recognizes the quality improvements can be achieved by restricting the task domain under consideration.

    摘要翻译: 多语言时间同步翻译系统和方法提供口语短语的自动时间同步口译。 多语言时间同步翻译系统包括短语识别机制,可选地,语言理解机制,翻译机制,语音输出机制和事件测量机制。 短语识别机制从短语的受限域识别口语短语。 语言理解机制(如果存在)将识别的短语映射到一小组正式短语。 翻译机制将正式短语映射到一个或多个目标语言的格式正确的短语。 语音输出机制使用事件测量机构的输出来产生高质量的输出语音,用于时间同步。 事件测量机制衡量源短语中各种关键事件的持续时间。 事件持续时间可以是例如输入短语的总体持续时间,删除词语静音的短语的持续时间,或某些其他相关的持续时间特征。 本发明认识到可以通过限制所考虑的任务域来实现质量改进。

    Method and apparatus for translating natural-language speech using multiple output phrases
    2.
    发明授权
    Method and apparatus for translating natural-language speech using multiple output phrases 有权
    使用多个输出短语翻译自然语言语言的方法和装置

    公开(公告)号:US06859778B1

    公开(公告)日:2005-02-22

    申请号:US09526985

    申请日:2000-03-16

    摘要: A multi-lingual translation system that provides multiple output sentences for a given word or phrase. Each output sentence for a given word or phrase reflects, for example, a different emotional emphasis, dialect, accents, loudness or rates of speech. A given output sentence could be selected automatically, or manually as desired, to create a desired effect. For example, the same output sentence for a given word or phrase can be recorded three times, to selectively reflect excitement, sadness or fear. The multi-lingual translation system includes a phrase-spotting mechanism, a translation mechanism, a speech output mechanism and optionally, a language understanding mechanism or an event measuring mechanism or both. The phrase-spotting mechanism identifies a spoken phrase from a restricted domain of phrases. The language understanding mechanism, if present, maps the identified phrase onto a small set of formal phrases. The translation mechanism maps the formal phrase onto a well-formed phrase in one or more target languages. The speech output mechanism produces high-quality output speech. The speech output may be time synchronized to the spoken phrase using the output of the event measuring mechanism.

    摘要翻译: 多语言翻译系统,为给定的单词或短语提供多个输出句子。 给定单词或短语的每个输出句反映出例如不同的情感强调,方言,口音,响度或语速。 给定的输出句子可以自动选择,或根据需要手动选择,以创建所需的效果。 例如,给定单词或短语的相同输出句子可以被记录三次,以选择性地反映兴奋,悲伤或恐惧。 多语言翻译系统包括短语识别机制,翻译机制,语音输出机制以及可选地,语言理解机制或事件测量机制或两者。 短语识别机制从短语的受限域识别口语短语。 语言理解机制(如果存在)将识别的短语映射到一小组正式短语。 翻译机制将正式短语映射到一个或多个目标语言的格式正确的短语。 语音输出机制产生高质量的输出语音。 语音输出可以使用事件测量机构的输出与语音短语进行时间同步。