-
公开(公告)号:US6096196A
公开(公告)日:2000-08-01
申请号:US49465
申请日:1998-03-27
CPC分类号: C10G21/20 , C10G19/02 , C10G29/20 , C10G2300/203
摘要: The instant invention is directed a process for extracting organic acids from a starting crude oil comprising the steps of: (a) treating the starting crude oil containing naphthenic acids with an amount of an alkoxylated amine and water under conditions and for a time and at a temperature sufficient to form a water-in-oil emulsion of amine salt wherein said alkoxylated amine is selected from the group consisting of alkoxylated amines having the following formulae (A) and (B): ##STR1## where m+n=5 to 50 and R=linear or branched alkyl group of C.sub.8 to C.sub.20.(B) H-(OCH.sub.2 CH.sub.2).sub.y -(CH.sub.2 CHCH.sub.3 O).sub.p -{NHCH.sub.2 CH.sub.2 NH}.sub.x -(CH.sub.2 CH.sub.2 O).sub.z -(CH.sub.2 CHCH.sub.3 O).sub.q -Hwhere x=1 to 3 and y+z=2 to 6, and wherein p+q=0 to 15, mixtures of formula (A) and mixtures of formula (B); wherein said starting crude oil is selected from the group consisting of crude oils, crude oil blends, and crude oil distillates; and (b) separating said emulsion of step (a) into a plurality of layers, wherein one of such layers contains a treated crude oil having decreased amounts of organic acids; (c) recovering said layer of step (b) containing said treated crude oil having a decreased amount of organic acid and layers containing water and alkoxylated amine salt.
摘要翻译: 本发明涉及一种从起始原油中提取有机酸的方法,包括以下步骤:(a)在条件和时间和时间内用一定量的烷氧基化胺和水处理含有环烷酸的起始原油 温度足以形成胺盐的油包水乳液,其中所述烷氧基化胺选自具有下式(A)和(B)的烷氧基化胺:其中m + n = 5-50且R = (B)H-(OCH 2 CH 2)y - (CH 2 CHCH 3 O)对{(NHCH 2 CH 2 NH)x - (CH 2 CH 2 O)z - (CH 2 CH 3 O)q-H,其中x = 1至3,y + z = 2至6,并且其中p + q = 0至15,式(A)和式(B)的混合物的混合物; 其中所述起始原油选自原油,原油混合物和原油馏出物; 和(b)将步骤(a)的所述乳液分离成多个层,其中这些层之一含有具有降低量的有机酸的经处理的原油; (c)回收所述含有所述经处理的原油的步骤(b)的层具有减少量的有机酸和含有水和烷氧基化胺盐的层。
-
公开(公告)号:US5988377A
公开(公告)日:1999-11-23
申请号:US961073
申请日:1997-10-30
CPC分类号: B63B35/7946
摘要: A compartment includes a first broad panel adapted to cover a first side of a body board, and a second broad panel adapted to cover a second side of the body board. The first broad panel includes an elastic lined first lip at a distal end of the first broad panel, and the second broad panel includes an elastic lined second lip at a distal end of the second broad panel. The lips form a boundary of an opening adapted for the body board to be inserted there-through and into the compartment. The first broad panel is adapted to extend over a distal end of the body board so that the first lip is positioned on the second side of the body board, and the second broad panel is adapted to extend over the distal end of the body board so that the second lip is positioned on the first side of the body board. An accessory compartment is attached to the second broad panel. The accessory compartment includes structure forming an elongated accessory compartment opening. The accessory compartment opening is positioned generally in a center of the accessory compartment, and divides the accessory compartment into two sections. The accessory compartment is adapted to retain at least two swim fins therein, at least one of the swim fins in each of the sections. The accessory compartment opening is bounded by two elastic lined elongated edges, whereby the swim fins are securely retainable within the sections.
摘要翻译: 隔间包括适于覆盖主体板的第一侧的第一宽板和适于覆盖主体板的第二侧的第二宽板。 第一宽面板包括在第一宽面板的远端处的弹性衬里的第一唇缘,并且第二宽面板包括在第二宽面板的远端处的弹性衬里的第二唇缘。 嘴唇形成适于身体板的开口的边界,以将其插入到该隔室中。 第一宽面板适于在主体板的远端延伸,使得第一唇缘定位在主体板的第二侧上,并且第二宽面板适于在主体板的远端上延伸,因此 第二唇缘位于主体板的第一侧上。 辅助隔间连接到第二个宽面板。 附件隔间包括形成细长的附件隔间开口的结构。 附件隔间开口通常位于附件隔间的中心,并将附件隔间分成两部分。 附件隔间适于在其中保留至少两个游泳翅片,每个部分中的至少一个游泳翼。 附件隔间开口由两个弹性衬里的细长边缘限定,从而游泳翼可靠地保持在该区段内。
-