Systems and methods for tuning parameters in statistical machine translation
    1.
    发明授权
    Systems and methods for tuning parameters in statistical machine translation 有权
    统计机器翻译中调整参数的系统和方法

    公开(公告)号:US08694303B2

    公开(公告)日:2014-04-08

    申请号:US13161401

    申请日:2011-06-15

    IPC分类号: G10L15/00

    CPC分类号: G06F17/2818

    摘要: A method for tuning translation parameters in statistical machine translation based on ranking of the translation parameters is disclosed. According to one embodiment, the method includes sampling pairs of candidate translation units from a set of candidate translation units corresponding to a source unit, each candidate translation unit corresponding to numeric values assigned to one or more features, receiving an initial weighting value for each feature, comparing the pairs of candidate translation units to produce binary results, and using the binary results to adjust the initial weighting values to produce modified weighting values.

    摘要翻译: 公开了一种基于平移参数的排序调整统计机器翻译中的翻译参数的方法。 根据一个实施例,该方法包括从对应于源单元的一组候选翻译单元中抽取候选翻译单元对,每个候选翻译单元对应于分配给一个或多个特征的数值,接收每个特征的初始加权值 ,比较候选翻译单元对以产生二进制结果,并且使用二进制结果来调整初始加权值以产生修改的权重值。

    SYSTEMS AND METHODS FOR TUNING PARAMETERS IN STATISTICAL MACHINE TRANSLATION
    2.
    发明申请
    SYSTEMS AND METHODS FOR TUNING PARAMETERS IN STATISTICAL MACHINE TRANSLATION 有权
    在统计机器翻译中调整参数的系统和方法

    公开(公告)号:US20120323554A1

    公开(公告)日:2012-12-20

    申请号:US13161401

    申请日:2011-06-15

    IPC分类号: G06F17/28

    CPC分类号: G06F17/2818

    摘要: A method for tuning translation parameters in statistical machine translation based on ranking of the translation parameters is disclosed. According to one embodiment, the method includes sampling pairs of candidate translation units from a set of candidate translation units corresponding to a source unit, each candidate translation unit corresponding to numeric values assigned to one or more features, receiving an initial weighting value for each feature, comparing the pairs of candidate translation units to produce binary results, and using the binary results to adjust the initial weighting values to produce modified weighting values.

    摘要翻译: 公开了一种基于平移参数的排序调整统计机器翻译中的翻译参数的方法。 根据一个实施例,该方法包括从对应于源单元的一组候选翻译单元中抽取候选翻译单元对,每个候选翻译单元对应于分配给一个或多个特征的数值,接收每个特征的初始权重值 ,比较候选翻译单元对以产生二进制结果,并且使用二进制结果来调整初始加权值以产生修改的权重值。

    Screening device and method of manufacture
    3.
    发明授权
    Screening device and method of manufacture 有权
    筛选装置及制造方法

    公开(公告)号:US06426003B2

    公开(公告)日:2002-07-30

    申请号:US09269904

    申请日:1999-08-19

    IPC分类号: B01D3910

    摘要: A screening device (e.g. screen plate or screen cylinder) is manufactured relatively inexpensively and easily yet has uniform screening openings (e.g. screening slots) even when of a width of less than 0.5 mm. A plurality of wires having first and second sections (the second sections having base portions and of smaller cross-section than the first sections) are mounted substantially parallel to each other, supported by at least one support bar or ring. The bars or rings have slots formed in a first side surface, and a cavity in open communication with the slots in a second side surface. The wires are fixed to the bars or rings by deforming the wires (e.g. by bending a flap, engagement by a reciprocating tool, welding, etc.) within the cavity, or by deformation of the support bar or ring in the cavity. The screen plate or cylinder is preferably used to screen or otherwise treat a cellulose pulp suspension, e.g. by subjecting the first sections of the wires to a flow of pulp with accepts passing through the screening openings.

    摘要翻译: 即使宽度小于0.5mm,筛选装置(例如筛板或筛筒)相对便宜地制造并且容易地具有均匀的筛分开口(例如筛分槽)。 具有第一和第二部分(第二部分具有基部并且具有比第一部分更小的横截面)的多根电线被安装成基本上彼此平行,由至少一个支撑杆或环支撑。 杆或环具有形成在第一侧表面中的槽,以及在第二侧表面中与槽开放连通的空腔。 电线通过使电线变形(例如通过弯曲翼片,通过往复工具的接合,焊接等)变形,或通过空腔中的支撑杆或环的变形而固定到杆或环。 筛板或圆柱体优选用于筛选或以其它方式处理纤维素纸浆悬浮液,例如, 通过使线的第一部分经受通过筛孔的纸浆流动。

    Efficient Online Domain Adaptation
    4.
    发明申请
    Efficient Online Domain Adaptation 有权
    有效的在线域名适应

    公开(公告)号:US20150106076A1

    公开(公告)日:2015-04-16

    申请号:US14051175

    申请日:2013-10-10

    IPC分类号: G06F17/28

    CPC分类号: G06F17/2854 G06F17/2827

    摘要: Systems and methods for efficient online domain adaptation are provided herein. Methods may include receiving a post-edited machine translated sentence pair, updating a machine translation model by adjusting translation weights for a translation memory and a language model while generating test machine translations of the machine translated sentence pair until one of the test machine translations approximately matches the post-edits for the machine translated sentence pair, and retranslating the remaining machine translation sentence pairs that have yet to be post-edited using the updated machine translation model.

    摘要翻译: 本文提供了有效的在线域适应的系统和方法。 方法可以包括接收经后编辑的机器翻译的句子对,通过调整翻译记忆库和语言模型的翻译权重来更新机器翻译模型,同时生成机器翻译语句对的测试机器翻译,直到测试机器翻译之一近似匹配 机器翻译语句对的后编辑,以及使用更新的机器翻译模型重新翻译尚未进行后编辑的剩余机器翻译语句对。

    PERSONALIZED MACHINE TRANSLATION VIA ONLINE ADAPTATION
    5.
    发明申请
    PERSONALIZED MACHINE TRANSLATION VIA ONLINE ADAPTATION 有权
    个性化机器翻译通过在线适应

    公开(公告)号:US20140149102A1

    公开(公告)日:2014-05-29

    申请号:US13685372

    申请日:2012-11-26

    IPC分类号: G06F17/28

    CPC分类号: G06F17/2827 G06F17/2854

    摘要: Personalizing machine translation via online adaptation is described herein. According to some embodiments, methods for providing personalized machine translations may include receiving translator feedback regarding machine translations generated by a machine translation system for a translator, determining translator feedback that improves translations generated by the machine translation system, and incorporating the determined translator feedback into the translation methodology of the machine translation system to personalize the translation methodology.

    摘要翻译: 本文描述通过在线适配来个性化机器翻译。 根据一些实施例,用于提供个性化机器翻译的方法可以包括接收关于由翻译器的机器翻译系统生成的机器翻译的翻译器反馈,确定翻译者反馈,其改进由机器翻译系统生成的翻译,以及将确定的翻译者反馈 机器翻译系统的翻译方法,以个性化翻译方法。

    Efficient online domain adaptation
    6.
    发明授权
    Efficient online domain adaptation 有权
    有效的在线域适应

    公开(公告)号:US09213694B2

    公开(公告)日:2015-12-15

    申请号:US14051175

    申请日:2013-10-10

    IPC分类号: G06F17/28

    CPC分类号: G06F17/2854 G06F17/2827

    摘要: Systems and methods for efficient online domain adaptation are provided herein. Methods may include receiving a post-edited machine translated sentence pair, updating a machine translation model by adjusting translation weights for a translation memory and a language model while generating test machine translations of the machine translated sentence pair until one of the test machine translations approximately matches the post-edits for the machine translated sentence pair, and retranslating the remaining machine translation sentence pairs that have yet to be post-edited using the updated machine translation model.

    摘要翻译: 本文提供了有效的在线域适应的系统和方法。 方法可以包括接收经后编辑的机器翻译的句子对,通过调整翻译记忆库和语言模型的翻译权重来更新机器翻译模型,同时生成机器翻译语句对的测试机器翻译,直到测试机器翻译之一近似匹配 机器翻译语句对的后编辑,以及使用更新的机器翻译模型重新翻译尚未进行后编辑的剩余机器翻译语句对。

    Personalized machine translation via online adaptation
    7.
    发明授权
    Personalized machine translation via online adaptation 有权
    通过在线适应的个性化机器翻译

    公开(公告)号:US09152622B2

    公开(公告)日:2015-10-06

    申请号:US13685372

    申请日:2012-11-26

    IPC分类号: G06F17/28

    CPC分类号: G06F17/2827 G06F17/2854

    摘要: Personalizing machine translation via online adaptation is described herein. According to some embodiments, methods for providing personalized machine translations may include receiving translator feedback regarding machine translations generated by a machine translation system for a translator, determining translator feedback that improves translations generated by the machine translation system, and incorporating the determined translator feedback into the translation methodology of the machine translation system to personalize the translation methodology.

    摘要翻译: 本文描述通过在线适配来个性化机器翻译。 根据一些实施例,用于提供个性化机器翻译的方法可以包括接收关于由翻译器的机器翻译系统生成的机器翻译的翻译者反馈,确定翻译者反馈,其改进由机器翻译系统生成的翻译,以及将确定的翻译者反馈 机器翻译系统的翻译方法,以个性化翻译方法。

    Modification of annotated bilingual segment pairs in syntax-based machine translation
    8.
    发明授权
    Modification of annotated bilingual segment pairs in syntax-based machine translation 有权
    在基于语法的机器翻译中修改注释双语段对

    公开(公告)号:US08825466B1

    公开(公告)日:2014-09-02

    申请号:US11811228

    申请日:2007-06-08

    CPC分类号: G06F17/2827

    摘要: Systems and methods for automatically modifying an annotated bilingual segment pair are provided. An annotated bilingual segment pair (“Pair”) may be modified to generate improved translation rules used in machine translation of documents from a source language to a target language. Because a single Pair may be used to translate a phrase, many Pairs are used in a machine translation system and manual correction of each model is impractical. Each Pair may be modified by re-labeling syntactic categories within the Pair, re-structuring a tree within the Pair, and/or re-aligning source words to target words within the Pair. In exemplary embodiments, many alternate Pairs (or portions thereof) are generated automatically, rule sequences corresponding to each are derived, and one or more rule sequences are selected. Using the selected rule sequence, a modified Pair is distilled.

    摘要翻译: 提供了用于自动修改注释的双语段对的系统和方法。 可以修改注释的双语段对(“Pair”),以产生用于从源语言到目标语言的文档的机器翻译中的改进的翻译规则。 由于可以使用单一对来翻译短语,所以在机器翻译系统中使用了许多对,并且每个模型的手动校正是不切实际的。 可以通过重新标记Pair内的语法类别,重新构建Pair内的树,和/或将源字重新对齐到Pair内的目标单词来修改每个Pair。 在示例性实施例中,自动生成许多备选对(或其部分),导出与每个对应的规则序列,并且选择一个或多个规则序列。 使用所选择的规则序列,修饰的对被蒸馏。