-
公开(公告)号:USD685481S1
公开(公告)日:2013-07-02
申请号:US29424535
申请日:2012-06-13
-
公开(公告)号:USD684700S1
公开(公告)日:2013-06-18
申请号:US29424667
申请日:2012-06-14
-
公开(公告)号:USD684698S1
公开(公告)日:2013-06-18
申请号:US29422955
申请日:2012-05-25
-
公开(公告)号:USD684699S1
公开(公告)日:2013-06-18
申请号:US29424534
申请日:2012-06-13
-
公开(公告)号:USD674491S1
公开(公告)日:2013-01-15
申请号:US29407162
申请日:2011-11-23
-
公开(公告)号:USD674490S1
公开(公告)日:2013-01-15
申请号:US29407161
申请日:2011-11-23
-
公开(公告)号:USD653346S1
公开(公告)日:2012-01-31
申请号:US29387077
申请日:2011-03-09
申请人: Frank Naumann , Tobias Reese
设计人: Frank Naumann , Tobias Reese
-
公开(公告)号:USD650907S1
公开(公告)日:2011-12-20
申请号:US29387073
申请日:2011-03-09
申请人: Frank Naumann , Tobias Reese
设计人: Frank Naumann , Tobias Reese
-
公开(公告)号:US06814761B1
公开(公告)日:2004-11-09
申请号:US10088062
申请日:2002-08-15
申请人: Frank Naumann , David Rose , Bernd Meinigke , Horst Hoeffkes
发明人: Frank Naumann , David Rose , Bernd Meinigke , Horst Hoeffkes
IPC分类号: A61K713
摘要: The present invention provides a coloring or tinting composition containing one or more certain 2-nitro-p-phenylene diamine derivatives as substantive dyes. The 2-nitro-p-phenylene diamine derivatives 1-(N-cycloheptylamino)-2-nitro-4-aminobenzene and 1-(N-cyclooctylamino)-2-nitro-4-aminobenzene are preferred.
摘要翻译: 本发明提供了含有一种或多种某些2-硝基 - 对苯二胺衍生物作为实质性染料的着色或着色组合物。 2-硝基 - 对苯二胺衍生物优选1-(N-环庚基氨基)-2-硝基-4-氨基苯和1-(N-环辛基氨基)-2-硝基-4-氨基苯。
-
公开(公告)号:US08848955B2
公开(公告)日:2014-09-30
申请号:US13150381
申请日:2011-06-01
申请人: David Courtois , Anton Gebert , Que Huy Luu , Frank Naumann
发明人: David Courtois , Anton Gebert , Que Huy Luu , Frank Naumann
IPC分类号: H04R25/00
CPC分类号: H04R25/604 , H04R2225/023
摘要: A deep-ear-canal hearing device is worn deep in the ear canal of a user. The hearing device is easy to produce and use, has a small overall size, and can be comfortably worn deep within the auditory canal, in particular in the bony part of the auditory canal as well. The hearing device has a housing, a signal-processing apparatus, and a receiver. The signal-processing apparatus is arranged within the housing. The receiver is merely arranged partly within the housing and another part is arranged outside of the housing. The receiver only being arranged partly within the housing, it is thus not completely surrounded by the housing. Hence, the housing can have a smaller configuration. In the region where the receiver is arranged outside of the housing, the double wall in the form of, the receiver wall and, the housing wall can be dispensed with, which helps in reducing the size.
摘要翻译: 深耳道听力装置深深地穿在使用者的耳道内。 听力装置容易制造和使用,具有小的整体尺寸,并且可以舒适地穿在耳道内,特别是在耳道的骨部分。 听力装置具有壳体,信号处理装置和接收器。 信号处理装置设置在壳体内。 接收器仅部分地布置在壳体内,另一部分布置在壳体的外部。 接收器仅部分地布置在壳体内,因此其不被壳体完全包围。 因此,壳体可以具有较小的构造。 在接收器布置在壳体外部的区域中,可以省略接收器壁和容纳壁形式的双壁,这有助于减小尺寸。
-
-
-
-
-
-
-
-
-