摘要:
Methods, systems, and apparatus, including computer programs encoded on a computer storage medium, for presenting alternative translations. In one aspect, a method includes receiving source language text; receiving translated text corresponding to the source language text from a machine translation system; receiving segmentation data for the translated text, wherein the segmentation data includes a first segmentation of the translated text, the first segmentation dividing the translated text into two or more segments; receiving one or more alternative translations for each of the two or more segments; presenting the source text and the translated text to a user in a user interface; and in response to a user selection of a first portion of the translated text, displaying, in the user interface, one or more alternative translations for a first segment to which the first portion of translated text corresponds according to the first segmentation.
摘要:
Methods, systems, and apparatus, including computer program products, for language translation are disclosed. In one aspect, a method includes accessing a translation hypergraph that represents a plurality of candidate translations, the translation hypergraph including a plurality of paths including nodes connected by edges; calculating first posterior probabilities for each edge in the translation hypergraph; calculating second posterior probabilities for each n-gram represented in the translation hypergraph based on the first posterior probabilities; and performing decoding on the translation hypergraph using the second posterior probabilities to convert a sample text from a first language to a second language.
摘要:
Methods, systems, and apparatus, including computer program products, for language translation are disclosed. In one implementation, a method is provided. The method includes determining, for a plurality of feature functions in a translation lattice, a corresponding plurality of error surfaces for each of one or more candidate translations represented in the translation lattice; adjusting weights for the feature functions by traversing a combination of the plurality of error surfaces for phrases in a training set; selecting weighting values that minimize error counts for the traversed combination; and applying the selected weighting values to convert a sample of text from a first language to a second language.
摘要:
Methods, systems, and apparatus, including computer program products, for language translation are disclosed. In one aspect, a method includes accessing a translation hypergraph that represents a plurality of candidate translations, the translation hypergraph including a plurality of paths including nodes connected by edges; calculating first posterior probabilities for each edge in the translation hypergraph; calculating second posterior probabilities for each n-gram represented in the translation hypergraph based on the first posterior probabilities; and performing decoding on the translation hypergraph using the second posterior probabilities to convert a sample text from a first language to a second language.
摘要:
Methods, systems, and apparatus, including computer program products, for language translation are disclosed. In one implementation, a method is provided. The method includes accessing a hypothesis space, where the hypothesis space represents a plurality of candidate translations; performing decoding on the hypothesis space to obtain a translation hypothesis that minimizes an expected error in classification calculated relative to an evidence space; and providing the obtained translation hypothesis for use by a user as a suggested translation in a target translation.
摘要:
Methods, systems, and apparatus, including computer program products, for language translation are disclosed. In one implementation, a method is provided. The method includes accessing a hypothesis space, where the hypothesis space represents a plurality of candidate translations; performing decoding on the hypothesis space to obtain a translation hypothesis that minimizes an expected error in classification calculated relative to an evidence space; and providing the obtained translation hypothesis for use by a user as a suggested translation in a target translation.
摘要:
Systems, methods, and computer program products are provided for statistical machine translation. In some implementations a method is provided. The method includes receiving multi-lingual parallel text associating a source language, a target language, and one or more bridge languages, determining an alignment between the source language and the target language using a first bridge language that is distinct from the source language and the target language, and using the determined alignment to generate a candidate translation of an input text in the source language to the target language.
摘要:
Systems, methods, and apparatuses including computer program products for machine translation. A method is provided that includes generating a plurality of machine translation systems using a single machine translation engine, and generating a consensus translation from a plurality of candidate translations for a source sentence, where each candidate translation of the plurality of candidate translations is an output of a respective machine translation system of the plurality of machine translation systems.
摘要:
Methods, systems, and apparatus, including computer programs encoded on a computer storage medium, for presenting alternative translations. In one aspect, a method includes receiving source language text; receiving translated text corresponding to the source language text from a machine translation system; receiving segmentation data for the translated text, wherein the segmentation data includes a first segmentation of the translated text, the first segmentation dividing the translated text into two or more segments; receiving one or more alternative translations for each of the two or more segments; presenting the source text and the translated text to a user in a user interface; and in response to a user selection of a first portion of the translated text, displaying, in the user interface, one or more alternative translations for a first segment to which the first portion of translated text corresponds according to the first segmentation.
摘要:
A system with a nonstatistical translation component integrated with a statistical translation component engine. The same corpus may be used for training the statistical engine and also for determining when to use the statistical engine and when to use the translation component. This training may use probabilistic techniques. Both the statistical engine and the translation components may be capable of translating the same information, however the system determines which component to use based on the training. Retraining can be carried out to add additional components, or when after additional translator training.