-
公开(公告)号:WO2006005359A1
公开(公告)日:2006-01-19
申请号:PCT/EP2004/007684
申请日:2004-07-12
Applicant: BURGMANN INDUSTRIES GMBH & CO. KG , FINDERS, Forest, Lee
Inventor: FINDERS, Forest, Lee
IPC: F16J15/34
CPC classification number: F16J15/3464
Abstract: Eine Gleitringdichtungsanordnung umfasst wenigstens ein Paar dichtend zusammenwirkender Gleitringe (3,4), von denen einer an einem rotierenden Bauteil (2) zur gemeinsamen Drehung mit diesem montierbar ist und der andere gegenüber einem stationären Bauteil (11) nicht-rotierend gehalten ist, und eine Einrichtung (17) zur Zentrierung des rotierenden Bauteiles gegenüber dem stationären Bauteil, wobei die Zentrierungseinrichtung wenigstens ein schnurförmiges Zentrierungselement (22) aufweist, das in einem zwischen dem rotierenden Bauteil und dem stationären Bauteil vorgesehenen Ringraum (21) aufnehmbar ist, der aus einem Paar radial und axial zueinander ausgerichteter Nuten (25,26) in einander zugewandten, radial beabstandeten Bereichen (19,20) des rotierenden Bauteiles und des stationären Bauteils gebildet ist. Das in beide Nuten eingreifende Zentrierungselement ist in wenigstens der im rotierenden Bauteil vorgesehenen Nut (26) mit Spiel in radialen Ebenen aufgenommen, so dass im Ringraum ein Drosselspalt (29) gebildet ist und ferner die Nuten relativ zueinander drehbar sind. Der Drosselspalt bewirkt eine Abdichtung eines Quench-Fluidraumes (14) gegenüber der Aussenatmosphäre. Ausserdern wird hierdurch eine Notdichtung geschaffen.
Abstract translation: 机械密封组件包括至少一对密封协作的密封环(3,4)中,这是一个旋转部件上的一个(2)被安装用于与其共同旋转,而另一个相对于固定部件(11)被保持不可转动,并且 装置(17)用于相对于所述旋转部件为中心连接到固定构件,所述在一个旋转部件和静止部件的环形空间(21)之间设有定心装置,至少一个绳状定心元件(22),被收容,径向从一对 和在相互面对的,径向间隔开的区域(19,20)相互轴向对准的槽(25,26)在旋转部件和固定部件形成。 在两个槽中心元件的接合被接收在径向平面至少在所述旋转部件的槽(26)有间隙地提供的,使得在环形空间,节流间隙(29)形成,并且进一步,凹槽相对于彼此旋转。 节流间隙提供了一种骤冷流体室(14)相对于外部大气的密封。 除了邓恩兹设立一个应急密封。