摘要:
A method for producing flat coverings comprising the steps of: laying, on a previously prepared foundation (2), a first and a second layers (3,5) composed of a cement mix having elastoplastic characteristics, between which a microscopically perforated membrane (14) having low water-permeability and good water-vapor permeability characteristics is laid.
摘要:
The invention relates to a laminate for use in roofing which is curable in U.V. radiation such as in daylight, comprising a reinforcing layer in the form of chopped ''E'' glass fibre (10), and a support layer in the form of glass fibre tissue (11) on the upper (as viewed) surface thereof, impregnated respectively with a first and second quantity of a U.V. curable polymer composition (12 to 14) and all sandwiched between a first and second outer protective sheet of suitable material such as nylon or melinex (trade mark) (15 and 16).
摘要:
Aufrollbare Drainagebahn (10) für die Herstellung von kapillarbrechenden Drainschichten zur Entwässerung von auf ihnen verlegten Belägen, bestehend aus einer Vielzahl von in gleichmäßigem Abstand voneinander angeordneten Schaumkunststoff-Streifen (11) mit oberseitig vorgesehenen, quer zu den Längsseiten der Schaumkunststoff-Streifen verlaufenen Ausnehmungen (12). Die Schaumkunststoff-Streifen (11) sind durch eine haftend auf ihrer Oberseite aufgebrachte wasserdurchlässige Abdeckbahn (13) miteinander verbunden, welche biegeweich ausgebildet ist, so daß sie mit den Schaumstoffstreifen aufrollbar ist. Die Breite der Abdeckbahn (13) kann größer als die Länge der Schaumkunststoff-Streifen (11) bemessen sein, so daß sie zur Bildung von Überlappungen (15) mit benachbart angeordneten Drainagebahnen (10) über die Schaumkunststoff-Streifen (11) übersteht.
摘要:
Feuille bitumineuse d'étanchéité destinée à recevoir une couche d'asphalte coulé, constituée d'une armature imprégnée d'un bitume modifié par des charges et des polymères, caractérisée en ce que la face sur laquelle sera coulée la couche d'asphalte comporte une couche fusible d'un matériau fondant à une température inférieure à la température de coulée de l'asphalte en absorbant une part suffisante de cette chaleur de coulée pour empêcher la fusion du bitume sous-jacent. On utilise avantageusement une couche fusible constituée par un non-tissé de 20 à 60 g/m² en matière plastique et plus particulièrement en polyester.
摘要:
Die Erfindung betrifft eine Dämmplatte (10, 10ʹ) aus Hartschaum-Kunststoff, die in ihrer Breite an die Breite einer Wellasbestzementplatte (30, 30ʹ) angepaßt ist und einseitig eine entsprechende wellenförmige Fläche aufweist, bei der die Wellenberge (11, 11ʹ) und Wellentäler (12, 12ʹ) senkrecht zur Breite verlaufen, bei der die zu den Wellenbergen (11, 11ʹ) und Wellentäler (12, 12ʹ) parallelen Randbereiche in einem Rand-Wellenberg (13) und in einem Rand-Wellental (15ʹ) auslaufen, bei der diese Randbereiche an ihren Stirnseiten (19, 20ʹ) falzartig ausgebildet sind und bei der der Rand-Wellenberg (13) des einen Randbereiches entlang seiner Außenflanke (14) in seiner Breite reduziert ist. Durch besondere Ausgestaltung der Randbereiche der Dämmplatte (10, 10ʹ) wird das Verlegen auf einen mit Wellasbestzementplatten (30, 30ʹ) gedecktes Dach erleichtert und es wird im Bereich der Stoßstelle zwischen benachbarten Dämmplatten (10, 10ʹ) unabhängig von der Veränderung der Teilung im Überlappungsbereich der Wellasbestzementplatten stets eine eindeutige Wärmedämmung erreicht
摘要翻译:1.由刚性膨胀塑料制成的绝缘板,其宽度适应于波纹状石棉水泥板(30,30'),并且在一侧具有相应的波纹表面,其中波纹状波峰和槽垂直于宽度 其中平行于波纹波峰和波谷的边界区域(28',29)作为边界波纹波峰和边界波纹槽完成,其中这些边界区域(28',29)的前缘被折叠,并且其中 一个边界区域的边界波纹波纹沿其外部边缘宽度减小,其特征在于,一个边界区域的前缘(19)具有连接槽(17),并且前缘(20') )具有对应的对齐和匹配的连接连杆(18'),连接槽(17)和连接连杆(18')之间的连接深度大于连接槽(17)和连接连杆(18')之间的最大和最小距离之间的差 NE 在叠加的瓦楞石棉水泥薄片(30,30')的重叠区域中的相邻的波纹状波纹(11,11')或相邻的波纹槽(12,12'),并且至少一个或多个 连接槽(17)或连接连杆(18')外的其他边界区域通过由膨胀塑料泡沫塑料制成的条带(21)连接,其宽度大于连接槽(17)和 连接链节(18')。