Kabelklemme
    1.
    发明公开
    Kabelklemme 审中-公开

    公开(公告)号:EP1261068A2

    公开(公告)日:2002-11-27

    申请号:EP02450123.1

    申请日:2002-05-22

    IPC分类号: H01R9/24

    CPC分类号: H01R9/2458

    摘要: Kabelklemme für elektrische Leitungen (18). Um eine Kabelklemme zu schaffen, die eine einfache Schaltung der auf demselben elektrischen Potential befindlichen elektrischen Leitungen ermöglicht, ist vorgesehen, dass die Abdeckung (1) aus mindestens einem am Basisteil (3) befestigbaren Abdeckelement (1A) besteht, an welchem jeweils mindestens eine, vorzugsweise zwei in eine Position normal zur Erstreckungsrichtung des Kontaktbauteils (5) klappbare Trennwände (10) angeordnet sind, welche das durch das Gehäuse begrenzte Volumen zur Aufnahme des Kontaktbauteils (5) durchsetzen.

    摘要翻译: 该装置具有基部和盖,其形成两部分,其中电缆引线开口包围用于保持和固定电缆的接触部分。 所述盖由至少一个用于附接到所述基部的盖元件构成,所述至少一个盖元件安装在所述至少一个,优选两个分隔壁上,所述至少一个优选地两个分隔壁可以折叠到垂直于所述接触部分纵向方向的位置,并且解剖由所述壳体 用于接触部分。 该装置具有基部(3)和盖,该盖形成可沿着纵向轴线分开的两部分壳体,以及包围用于保持和固定电缆(18)的接触部分的电缆穿通开口(9)。 盖(1)由至少一个用于附接到基部的盖元件(1A)组成,其上安装有至少一个,优选两个分隔壁(10),该隔离壁可以折叠到垂直于所述基部的纵向方向的位置 接触部分(5),并且解剖由壳体限定的容积以容纳接触部分。

    Flanschteil
    2.
    发明公开
    Flanschteil 审中-公开

    公开(公告)号:EP1249899A2

    公开(公告)日:2002-10-16

    申请号:EP02450087.8

    申请日:2002-04-12

    IPC分类号: H01R13/74

    摘要: Flanschteil (1) mit einem einstückig damit gefertigten Verschlusselement (6), zur Aufnahme und Fixierung eines Steckvorrichtungseinsatzes (2), insbesondere einer Steckdose oder eines Steckers für elektrische Leitungen. Um eine Flanschteil-Steckvorrichtungseinsatz-Verbindung vorzuschlagen, welche lediglich aus zwei Teilen besteht, das Knicken der Steckerkabel verhindert und das Eindringen von Wassertropfen in den Steckvorrichtungseinsatz vermeidet, ist vorgesehen, dass das Verschlusselement (6) an einem schräg von der Stirnfläche des Flanschteils (1) abstehenden, einstückig mit diesem gefertigten Mantelteil (4) angeordnet ist, und eine Montage und Fixierung des Steckvorrichtungseinsatzes (2) schräg zum Flanschteil (1) ermöglicht.

    摘要翻译: 锁定元件(6)设置在套筒(4)上,套筒(4)从凸缘部分的前表面以角度延伸,并与凸缘部分一体地形成。 锁定元件允许连接器插入件(2)以与凸缘部分成一角度的方式安装和固定。

    Verfahren zum Schliessen und/oder Verbinden einer Verbindungsfuge oder Verbindungsnaht zwischen zwei verzinkten Blechen
    4.
    发明公开
    Verfahren zum Schliessen und/oder Verbinden einer Verbindungsfuge oder Verbindungsnaht zwischen zwei verzinkten Blechen 有权
    一种用于钎焊2个镀锌的金属片之间的连接接头或接缝方法

    公开(公告)号:EP1195219A2

    公开(公告)日:2002-04-10

    申请号:EP01000429.9

    申请日:2001-09-06

    IPC分类号: B23K10/02 B05B7/22

    摘要: Verfahren zum Schließen und/oder Verbinden einer Verbindungsfuge oder Verbindungsnaht zwischen zwei verzinkten Stahlblechen, bei dem Zink oder eine Zinklegierung, deren Schmelzpunkt ähnlich jenem von Zink ist, auf Schmelztemperatur erwärmt und in die Verbindungsfuge kontinuierlich eingebracht wird, wobei die Erwärmung durch einen Plasmastrahl erfolgt, ohne dabei die Schmelztemperatur des Stahlbleches zu erreichen. Die Verwendung eines Plasmastrahles ermöglicht es, Zink oder eine Zinklegierung ohne Entstehung von störenden Zinkspritzern zu verarbeiten. Das Zink kann dabei als Draht, Pulver oder Granulat zugeführt werden; wobei es unter einer Schutzgasglocke eingebracht wird. Dieses Verfahren kann auch zum Nachverzinken von Schweißnähten eingesetzt werden, wobei ein zweites Plasmaschweißgerät einem ersten nachfolgt, mit diesem mechanisch gekoppelt ist und die Verzinkung der Schweißnaht durch die Zufuhr von Zink in Drahtform vornimmt, ohne das Stahlblech erneut aufzuschmelzen. In einer speziellen Anwendungsform werden Zinnfolien, die im Verbindungsbereich einer Bördelkante aufgebracht werden, verwendet.

    摘要翻译: 附加材料:如在金属丝,粉末或颗粒形式的锌,锌合金或铜硅合金填充到连接接头2块镀锌钢板之间并加热至熔化温度没有大小限制钣金熔融温度,使用等离子体射流( 4)。

    Bergetuch
    8.
    发明公开

    公开(公告)号:EP0867164A2

    公开(公告)日:1998-09-30

    申请号:EP98890035.3

    申请日:1998-02-12

    发明人: Schlechta, Martin

    IPC分类号: A61G1/017

    CPC分类号: A61G1/01 A61G1/017

    摘要: Bergetuch, zum Transport kranker oder verletzter Menschen, bestehend aus einer rechteckigen, flexiblen Auflage (1) und an deren Längsseiten befestigte Handgriffe (3).Um den Transport eines Patienten auch auf engstem Raum und über steile Stiegen oder Wendletreppen zu ermöglichen und die Träger beim Tragen zu entlasten, sowie ihnen die Möglichkeit zu geben, mit ihrer freien Hand dem Patienten zusätzliche Sicherungsmaßnahmen zukommen zu lassen, ist vorgesehen, daß die Enden von Schultergurten (4,5) in den Randbereichen der Längsseiten der rechteckigen, flexiblen Auflage (1) befestigt sind.

    摘要翻译: 在困难或危险情况下携带病人或受伤人员的吊索吊床是一种矩形柔性材料(1),用于支撑身体,沿着纵向方向具有手柄(3)。 肩带组(4,5)的端部粘合到材料(1)的纵向边的边缘。 两个肩带(4,5)在材料(1)的每个纵向边(2)处,其中一个端部固定到承载织物(1)的端部(6),另一端 的一个带(4)结合到另一端部(7)。 其他带(5)的远端与第一带(5)的端部间隔开距离第一端(6)的材料(1)的长度的大约三分之二被固定到纵向侧面 ),其中所有的带(4,5)被固定。

    Einrichtung zur Aufbringung einer Mikrokreppung auf eine Papierbahn

    公开(公告)号:EP0749828A2

    公开(公告)日:1996-12-27

    申请号:EP96890100.9

    申请日:1996-06-11

    IPC分类号: B31F1/12

    CPC分类号: B31F1/16

    摘要: Einrichtung zum Aufbringen einer Mikrokreppung auf eine Papierbahn, welche Einrichtung einen antreib- und beheizbaren Zylinder und einem radial gegen diesen bewegbaren Preßbalken aufweist, wobei zwischen dem Zylinder und dem Preßbalken ein die zu kreppende Papierbahn abstützendes Gummituch mit einer die Umfangsgeschwindigkeit des Zylinders unterschreitenden Geschwindigkeit umläuft. Um mit einer solchen Einrichtung ein Papier mit erhöhtem Staubschluckvermögen herstellen zu können, ist vorgesehen, daß die dem Zylinder (10) zugekehrte Seite des Gummituchs (11) mit einer in Längsrichtung des Gummituches (11) verlaufenden Profilierung versehen ist.

    摘要翻译: 支撑要皱缩的纸张的橡胶片在气缸和压力梁之间循环。 它以小于圆柱体的圆周速度的速度循环。 面对气缸的橡胶片(11)的一侧在橡胶片的长度方向上设有精细的肋(19)。 在操作中,纸带通过加热缸和循环橡胶片之间的压力点。 橡胶片形成为厚度约为的环形带。 5毫米。 宽度大于工作宽度。 它的橡胶质量硬度约为 50硬度计。 为了减小其膨胀,设置有贯穿加强镶嵌(18)。