Verfahren und Einrichtung zum Stabilisieren eines beim Untertagebau ausgebrochenen Hohlraumes
    3.
    发明公开
    Verfahren und Einrichtung zum Stabilisieren eines beim Untertagebau ausgebrochenen Hohlraumes 有权
    方法和装置用于稳定在地下开采破碎腔

    公开(公告)号:EP1564369A1

    公开(公告)日:2005-08-17

    申请号:EP04405086.2

    申请日:2004-02-16

    IPC分类号: E21D11/05 E21D11/08 E21D21/00

    摘要: In die Kontraktionsfuge (6) zwischen zwei Tunnelausbauelementen (2, 3) ist ein Stauchkörper (7) eingesetzt, der sich bei einer durch die sich gegeneinander bewegenden Tunnelausbauelemente (2, 3) hervorgerufenen Druckbelastung verformt. Der Stauchkörper (7) besteht aus einem Hohlräume enthaltenden Material und hat eine Druckfestigkeit von mindestens 1 MPa und einen Hohlraumanteil von 10 bis 90% seines Gesamtvolumens. Der Stauchkörper (7) kann beispielsweise aus Stahlschaum oder aus einer Mischung, die Zement und Blähglas- oder Kunststoffpartikel enthält, bestehen.
    Beim Ueberschreiten einer bestimmten Druckbelastung fallen die Hohlräume im Stauchkörper (7) schrittweise in sich zusammen oder werden schrittweise zusammengedrückt.

    摘要翻译: (4)在采矿过程中形成稳定的中空腔室过程中使用在镦体包括(7)形成为镦元件包含颗粒,优选膨胀玻璃或塑料粒子,嵌入粘结剂,优选水泥或塑料制成,并且加强元件制成 钢,塑料或玻璃。 因此独立claimsoft包括用于稳定采矿过程中形成的中空室的装置。 优选特点:镦体具有至少1兆帕的压缩强度和的总体积的10-90%的中空腔室的量。 增强元件是钢纤维。

    VERFAHREN UND EINRICHTUNG ZUM ERMITTELN VON VERSCHIEBUNGEN UND/ODER DEFORMATIONEN IM UNTERTAGBAU
    4.
    发明公开
    VERFAHREN UND EINRICHTUNG ZUM ERMITTELN VON VERSCHIEBUNGEN UND/ODER DEFORMATIONEN IM UNTERTAGBAU 有权
    方法和设备,用于地下厘定的变化和/或形状

    公开(公告)号:EP2035767A1

    公开(公告)日:2009-03-18

    申请号:EP07720166.3

    申请日:2007-05-29

    IPC分类号: G01B5/30 E21F17/18

    CPC分类号: E21F17/185 G01B5/30

    摘要: To determine displacements and/or defomations during tunnelling in the region of the heading face (13), a measuring instrument (8) is used which consists of a measuring head (9) and a plurality of elongated measuring elements (10,10',10''). These measuring elements (10,10',10'') are displaceable relative to the measuring head (9), have different lengths and extend in the same direction away from the measuring head (9). Accommodated in the measuring head (9) are motion sensors which measure the relative displacements between the measuring elements (10,10', 10'') and the measuring head (9). The measuring instrument (8) is inserted with the measuring head (9) in front into a borehole (11) extending from the heading face (13) into the surrounding rock (12), such that the measuring head (9) lies at a distance from the mouth (IIa) of the borehole (11). The measuring head (9) and the head parts (10a,10a', 10'') of the measuring elements (10,10',10'') are firmly connected in the borehole (11) to the surrounding rock (12).

    Verankerungseinrichtung zum Stabilisieren des Baugrundes

    公开(公告)号:EP1933005A1

    公开(公告)日:2008-06-18

    申请号:EP06126290.3

    申请日:2006-12-16

    IPC分类号: E21D21/00 E02D5/80

    CPC分类号: E21D21/0086 E02D5/801

    摘要: Die Verankerungseinrichtung (1) weist ein Zugglied (2) auf, das am einen Ende im zu stabilisierenden Grund verankert wird und das am andern Ende (2b) auf eine vorzugsweise zylindrische Kraftübertragungsplatte (5) einwirkt, die an einer Stirnfläche (6a) eines zylindrischen Stauchkörpers (6) aus einem kompressiblen Material anliegt. Der Stauchkörper (6) ist vom Zugglied (2) durchsetzt und wird beim Überschreiten einer bestimmten, durch die Kraftübertragungsplatte (5) ausgeübten Druckbelastung verformt. Die Abmessungen der Kraftübertragungsplatte (5), d.h. deren Durchmesser (D1), sind kleiner ist als der Durchmesser (D2) des Stauchkörpers (6). Das bedeutet, dass die Auflagefläche (11) der Kraftübertragungsplatte (5), mit der letztere an der Stirnfläche (6a) des Stauchkörpers (6) anliegt, kleiner ist als diese Stirnfläche (6a) des Stauchkörpers (6). Bei einer Druckbelastung des Stauchkörpers wird daher nur das Material im unterhalb der Kraftübertragungsplatte (5) liegenden Bereich zusammengedrückt und nicht im gesamten Stauchkörper (6). Im Bereich seines Umfanges (6b) ist der Stauchkörper (6) mit einer Bewehrung (9) versehen, die ein Verdrängen des Materials des Stauchkörpers (6) in einer Richtung quer zur Belastungsrichtung verhindert und damit den Stauchkörper (6) stabilisiert.

    摘要翻译: 锚固装置(1)具有锚固在基部的端部(2a)的张力元件(2),以使其稳定,另一端(2b)对力传递板(5)产生影响。 力传递板通过支承面位于屈曲体(6)的前表面(6a)。 承载面小于屈曲体的前表面。

    Verfahren und Messanordnung zur Bestimmmung von Verschiebungen in einem festen Medium
    6.
    发明公开
    Verfahren und Messanordnung zur Bestimmmung von Verschiebungen in einem festen Medium 失效
    埃及文化中的Verfahren und Messanordnung zur Bestimmmung von Verschiebungen。

    公开(公告)号:EP0487872A1

    公开(公告)日:1992-06-03

    申请号:EP91117348.2

    申请日:1991-10-11

    IPC分类号: G01B5/30

    CPC分类号: G01B5/30

    摘要: Zur Bestimmung von Verschiebungen in einem festen Medium, z.B. im Boden, im Fels, in Beton oder in Bauwerken sind in einem sich durch das Medium erstreckenden Messkanal (1) in regelmässigen Abständen Messstellen (4,5) vorgesehen, an denen nacheinander zwei Messanschläge (6,7) eines Messgestänges (8) in Messkontakt gebracht werden. Dabei gelangt zuerst ein auf dem Messgestänge (8) entgegen der Kraft einer Feder (22) verschiebbarer Messanschlag (6) an einer ersten Messtelle (4) in Kontakt mit einem Messgegenanschlag (2), ohne dass die Feder (22) zusammengedrückt wird, und die hierbei sich ergebende Axialposition des Messgestänges (8) wird durch einen Messwertgeber (11) an dem aus dem Messkanal (1) herausragenden Teil (33) des Messgestänges (8) ermittelt. Anschliessend wird das Messgestänge (8) entgegen der Kraft der Feder (22) weiter aus dem Messkanal (1) herausgezogen, bis ein zweiter Messanschlag (7) an der zweiten Messstelle (5) in Messkontakt gelangt, und die entsprechende Position wird ebenfalls an dem Teil (33) des Messgestänges (8) ermittelt. Der sich ergebende Weg (m) wird mit einem zu einer späteren Zeit auf gleiche Weise an denselben Messtellen (4,5) ermittelten Weg verglichen, und die dabei sich ergebende Differenz ist ein Mass für die zu bestimmende Verschiebung im festen Medium. Die Messanordnung hat einen einfachen Aufbau, vor allem weil sich im Messkanal (1) keine Messwertaufnehmer irgendwelcher Art befinden und in diesen auch keine solchen eingeführt werden.

    摘要翻译: 为了确定固体介质中的位移,例如在地面,岩石,混凝土或建筑物中,测量联动装置(8)的两个测量停止点(6,7)的测量点(4,5)可以 在通过介质延伸的测量管道(1)中以规则的间隔设置连续地进行测量接触。 该过程的第一步是测量停止(6),该测量停止(6)可以抵抗弹簧(22)的力而在测量联动装置(8)上移位,以到达与匹配的测量止动件接触的第一测量点(4) (2),没有弹簧(22)被压缩,并且为了由测量联动装置(8)的部分(33)上的测量传感器发射器(11)确定测量联动装置(8)的轴向位置, 从测量管道(1)突出。 随后,相对于弹簧(22)的力,将测量连杆(8)从测量管道(1)进一步拉出,直到第二测量停止(7)在第二测量点(5)处进行测量接触, 并且在测量连杆机构(8)的部分(33)处同样地确定相应的位置。 将所产生的行程(m)与在相同测量点(4,5)处以相同方式在稍后时间确定的行程进行比较,并且在这种情况下产生的差异是测量在 固体介质。 测量装置具有简单的设计,尤其是因为在测量管道(1)中没有任何类型的测量传感器,也没有任何这样的传感器插入其中。