Verfahren zum Verfüllen eines Ringraums zwischen der Außenfläche eines Tübbingrings und einem ihn umgebenden Baugrund eines Tunnelbauwerks
    2.
    发明公开
    Verfahren zum Verfüllen eines Ringraums zwischen der Außenfläche eines Tübbingrings und einem ihn umgebenden Baugrund eines Tunnelbauwerks 有权
    一种用于填充段环的外表面之间的环形空间的方法和周围建筑物的隧道施工

    公开(公告)号:EP3048243A1

    公开(公告)日:2016-07-27

    申请号:EP15151762.0

    申请日:2015-01-20

    IPC分类号: E21D11/10 C04B28/04 C04B28/08

    摘要: Zum Verfüllen eines Ringraums zwischen der Außenfläche eines Tübbingrings und einem ihn umgebenden Baugrund eines Tunnelbauwerks durch Einbringen eines Baustoffgemischs wird zunächst eine flüssige Grundkomponente zur Herstellung des Baustoffgemischs durch eine Rohrleitung von einem entfernten Bereitstellungsort zu einer Tunnelvortriebsmaschine herantransportiert, wobei die Grundkomponente eine wenigstens ein Tonmineral-Schichtsilikat, wenigstens ein hydraulisches und/oder latent-hydraulisches Bindemittel und Wasser enthaltende Mischung ist, nur feinkörnige Partikel unter etwa 5 mm Durchmesser enthält und entweder nicht selbständig abbindet oder eine Abbindezeit aufweist, die auf mehr als 24 Stunden, vorzugsweise mehr als 72 Stunden, verzögert ist. Am Ort der Tunnelvortriebsmaschine wird der Grundkomponente eine Aktivatorkomponente derart zugemischt, dass ein Gemisch gebildet wird, das nach einer kurzen Reaktionszeit von weniger als 5 min, vorzugsweise von weniger als 3 min, eine Gel-Konsistenz erlangt. Der Grundkomponente, der Aktivatorkomponente oder dem gebildeten Gemisch wird eine Tensidkomponente zugemischt. Das Gemisch aus Grundkomponente, Aktivatorkomponente und Tensidkomponente wird durch einen Schaumgenerator hindurchgeführt, wobei Luft zugemischt wird, wodurch ein Schaum enthaltendes Gemisch gebildet wird. Das Schaum enthaltende Gemisch wird in den Ringraum eingebracht, worin es nach der kurzen Reaktionszeit die Gel-Konsistenz erlangt und nachfolgend aushärtet.

    摘要翻译: 为了填补在单体支架环的外表面,并通过引入一个建筑混合物包围单体支架环的隧道施工基座之间的环形的设计空间,用于制造建筑混合物的液体主要成分首先通过管道从远程准备位置运 为掘进机。 的主要成分是含有至少一种粘土矿物的页硅酸盐,所述至少一个液压和/或潜在水硬性粘合剂和水的混合物中,仅包含细粒的颗粒直径为小于约5mm,并且要么不设置unabhängig 或具有设置时间所有这些延长超过24小时,优选72小时以上。 的主要成分与在活化剂组分在隧道钻巷机搜索的位置混合做的混合物形成,其获取的小于5分钟,优选少于3分钟的短的反应时间之后的凝胶稠度。 表面活性剂组分与主要组分,活化剂组分,或将形成的混合物混合。 的主要成分,所述活化剂组分,和表面活性剂组分的混合物通过泡沫发生器传导,worin空气加入,由此形成含泡沫的混合物。 含泡沫的混合物被引入到环形的设计空间,在泡沫获取短的反应时间后的凝胶稠度,并随后硬化。

    Schaumgenerator für eine Erddruckschild-Tunnelvortriebsmaschine und Verfahren zum Konditionieren abgetragenen Bodenmaterials als Stützmedium für ein Erddruckschild
    5.
    发明公开
    Schaumgenerator für eine Erddruckschild-Tunnelvortriebsmaschine und Verfahren zum Konditionieren abgetragenen Bodenmaterials als Stützmedium für ein Erddruckschild 有权
    泡沫发生器烧蚀用于土压平衡盾构掘进式隧道钻孔机和方法,用于调节土壤材料作为用于土压平衡盾构支撑介质

    公开(公告)号:EP2910733A1

    公开(公告)日:2015-08-26

    申请号:EP14156561.4

    申请日:2014-02-25

    IPC分类号: E21D9/06 B05B7/00

    摘要: Ein Schaumgenerator (14) für eine Erddruckschild-Tunnelvortriebsmaschine umfasst eine Mischkammer mit einer ersten Einlassöffnung (22) für eine schäumbare Flüssigkeit und einer zweiten Einlassöffnung (23) für ein Gas sowie einer Schaumaustrittsöffnung (24), eine mit der ersten Einlassöffnung (22) verbundene Flüssigkeitszuführvorrichtung und eine mit der zweiten Einlassöffnung (23) verbundene Gaszuführvorrichtung. Die Mischkammer enthält eine rohrförmige Strömungskammer (28) mit der ersten Einlassöffnung (22) an einem Ende und der Schaumaustrittsöffnung (24) am anderen Ende. Ein Abschnitt der Strömungskammer (28) ist als Begasungsstrecke mit einer gasdurchlässigen porösen Wandung (26) ausgebildet und grenzt an eine die zweite Einlassöffnung (23) aufweisende Druckkammer (29) derart an, dass das durch die zweite Einlassöffnung (23) unter einem Druck zugeführte Gas durch die poröse Wandung (26) in die Strömungskammer (28) eintritt und sich dort mit der Flüssigkeit unter Schaumbildung mischt.

    摘要翻译: 本发明涉及泡沫发生器(14),用于在接地压力平衡屏蔽隧道掘进机,包括:一个混合室,其具有用于可发泡液体和第二入口开口的第一入口(22)(23) 用于气体和泡沫出口开口(24); 连接到所述第一进气口(22)的液体供给装置; 和气体供给装置连接到所述第二入口(23)。 混合室包含在一端具有第一入口开口(22)和在另一端的泡沫出口开口(24)的管状流动室(28)。 流动室的段(28)被设计为具有透气性的多孔壁(26)放气部并且邻接具有在寻求一种方式所述第二入口(23)的压力室(29),并通过供给的气体 的压力下的第二入口(23)进入通过多孔壁(26)和,在流动室的流动室(28),在寻求一种方式做泡沫被形成为与液体混合。 给气装置和液体馈送装置被设计在寻求一种方法所做的供给气体的压力可以在寻求的方式设置所做的供给气体的压力大于施加的压力上的多孔壁(26 )通过液体并没有实现供给气体的液体供给的所希望的比例。 在用于调节的方法去除土壤材料作为在地球压力平衡盾构的支撑介质,除去土壤在挖掘室供给到。 取决于土壤质量,泡沫中提供确实具有泡沫生成器的指定长度的放气部,指定的流动横截面的,并在指定的孔径和孔密度的设置和供给气体至馈的比率 液体在寻求一种方式并泡沫气泡的期望结构和尺寸的结果集。 离开的泡沫被供给到挖掘室,并与土壤除去混合。

    Drainageverbundplatte und Balkonaufbau
    7.
    发明公开
    Drainageverbundplatte und Balkonaufbau 审中-公开
    Drainageverbundplatte和Balkonaufbau

    公开(公告)号:EP1314831A1

    公开(公告)日:2003-05-28

    申请号:EP02026000.6

    申请日:2002-11-21

    发明人:

    IPC分类号: E04D13/16 E04D11/00 E04D3/35

    摘要: Es werden eine Drainageverbundplatte und ein Aufbau mit Natursteinen, Betonsteinen oder Fliesen vorgeschlagen. Ein einfaches Verlegen bei guter Abdichtung und Entwässerung wird dadurch ermöglicht, daß die Drainageverbundplatte mit ober- und unterseitigen Nuten sowie diese Nuten verbindenden Durchbrüchen und/oder einer vorzugsweise aus Bitumen bestehenden Dichtungsschicht versehen ist, wobei die Betonsteine, Natursteine oder Fliesen unmittelbar auf die Drainageverbundplatten aufgeklebt oder nur aufgelegt werden.

    摘要翻译: 在天气暴露的露台或阳台上,透水瓷砖底层上铺有地砖。 垫层(4)瓦片是由具有排水槽顶部和底部的由透水材料制成的块(1)。